Deutsch-Englisch Übersetzung für "shell bearing"

"shell bearing" Englisch Übersetzung

bearing shell

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lagerschalefeminine | Femininum f, -büchsefeminine | Femininum f
    bearing shell engineering | TechnikTECH bearing brass
    bearing shell engineering | TechnikTECH bearing brass

  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    shell
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    Hüllefeminine | Femininum f
    shell
    Deckefeminine | Femininum f
    shell
    shell
  • Muschel(schale)feminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL sea shell
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL sea shell
  • Schneckenhausneuter | Neutrum n, -gehäuseneuter | Neutrum n
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of snail
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of snail
  • Flügeldeckefeminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of beetle
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of beetle
  • Panzermasculine | Maskulinum m
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
    Rückenschildmasculine | Maskulinum m
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
    shell especially | besondersbesonders zoology | ZoologieZOOL of turtle
  • raue Schale, Verschlossenheitfeminine | Femininum f
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückhaltungfeminine | Femininum f
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Eier)Schalefeminine | Femininum f
    shell of egg
    shell of egg
Beispiele
  • in the shell unhatched
    (noch) unausgebrütet
    in the shell unhatched
  • in the shell still under development figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noch in der Entwicklung
    in the shell still under development figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Granatefeminine | Femininum f
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
    Artilleriegeschossneuter | Neutrum n
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
    shell military term | Militär, militärischMIL projectile
  • Muschelkalkmasculine | Maskulinum m
    shell zoology | ZoologieZOOL Muschelkalk
    shell zoology | ZoologieZOOL Muschelkalk
  • Muschelschalefeminine | Femininum f
    shell zoology | ZoologieZOOL mussel shell
    shell zoology | ZoologieZOOL mussel shell
  • Perlmuttneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL mother-of-pearl
    shell zoology | ZoologieZOOL mother-of-pearl
  • Schildpattneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL tortoiseshell
    shell zoology | ZoologieZOOL tortoiseshell
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    Hülsefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    Schotefeminine | Femininum f
    shell botany | BotanikBOT
    shell botany | BotanikBOT
  • Nussschalefeminine | Femininum f
    shell of nut botany | BotanikBOT
    shell of nut botany | BotanikBOT
  • Kokos(nuss)schalefeminine | Femininum f
    shell of coconut botany | BotanikBOT
    shell of coconut botany | BotanikBOT
  • Kakaoschalenplural | Plural pl
    shell pl (of cocoa beans) botany | BotanikBOT
    shell pl (of cocoa beans) botany | BotanikBOT
  • Schalefeminine | Femininum f
    shell
    Hüllefeminine | Femininum f
    shell
    Krustefeminine | Femininum f
    shell
    Außenwandfeminine | Femininum f, -hautfeminine | Femininum f
    shell
    shell
Beispiele
  • the shell of a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    der Rumpf eines Schiffs
    the shell of a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Gerüstneuter | Neutrum n
    shell
    Gerippeneuter | Neutrum n
    shell
    shell
Beispiele
  • (Geschoss-, Patronen)Hülsefeminine | Femininum f
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL of cartridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL of cartridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Patronefeminine | Femininum f (für Schrotgewehre)
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL cartridgeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL cartridgeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Feuerwerks)Raketefeminine | Femininum f
    shell firework
    shell firework
  • Pastetenhüllefeminine | Femininum f, -schalefeminine | Femininum f
    shell cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR pastry case
    shell cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR pastry case
  • (Elektronen)Schalefeminine | Femininum f (Feld spannungsgleicher Elektronen im Atom)
    shell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS of electrons
    shell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS of electrons
  • Einmann-Renn(ruder)bootneuter | Neutrum n
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    Einermasculine | Maskulinum m
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    Skiffneuter | Neutrum n
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    shell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
  • ungelöschter Kalk
    shell chemistry | ChemieCHEM quicklime <plural | Pluralpl>
    shell chemistry | ChemieCHEM quicklime <plural | Pluralpl>
  • Molluskefeminine | Femininum f
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
    Weichtierneuter | Neutrum n
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
    shell zoology | ZoologieZOOL Stamm Mollusca
  • Innensargmasculine | Maskulinum m (aus Bleiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shell of coffin
    shell of coffin
  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Korbmasculine | Maskulinum m (Handschutz)
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • shell military term | Militär, militärischMIL → siehe „shell jacket
    shell military term | Militär, militärischMIL → siehe „shell jacket
  • Mittelstufefeminine | Femininum f, -klassefeminine | Femininum f (an höheren Privatschulen)
    shell school | SchulwesenSCHULE class British English | britisches EnglischBr
    shell school | SchulwesenSCHULE class British English | britisches EnglischBr
  • Leierfeminine | Femininum f
    shell lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shell lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • to shell peas
    Erbsen enthülsenor | oder od ausmachen
    to shell peas
Beispiele
  • (mit Granaten) beschießen, mit Feuer belegen, unter Feuer nehmen
    shell military term | Militär, militärischMIL
    shell military term | Militär, militärischMIL
  • bombardieren
    shell military term | Militär, militärischMIL bombard
    shell military term | Militär, militärischMIL bombard
  • vom Kolbenor | oder od von der Ähre entfernen
    shell grainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell grainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • von den Körnern befreien
    shell corncobset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shell corncobset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Muschelnor | oder od Austernschalen bedeckenor | oder od auslegenor | oder od düngen
    shell coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc with seashells
    shell coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc with seashells
shell
[ʃel]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausfallen
    shell of seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shell of seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • also | aucha. shell off
    sich (ab)schälen
    also | aucha. shell off
Beispiele
  • shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (be)zahlen
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he had to shell
    er musste blechen
    he had to shell
soft-shelled
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit weicher Schale
    soft-shelled zoology | ZoologieZOOL
    soft-shelled zoology | ZoologieZOOL
  • soft-shelled clam → siehe „soft clam
    soft-shelled clam → siehe „soft clam
Shell
[ʃɛl]Femininum | feminine f <Shell; Shells> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shell
    Shell Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Shell Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
patty
[ˈpæti]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hamburgermasculine | Maskulinum m
    patty for burger
    Frikadellefeminine | Femininum f
    patty for burger
    patty for burger
scallop
[ˈsk(ɒ)ləp; ˈskæl-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kammmuschelfeminine | Femininum f
    scallop zoology | ZoologieZOOL Fam. Pectinidae
    scallop zoology | ZoologieZOOL Fam. Pectinidae
  • (als Delikatesse geschätztes) Kammmuschelfleisch
    scallop scallop flesh <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    scallop scallop flesh <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • also | aucha. scallop shell
    Muschel(schale)feminine | Femininum f
    Schalefeminine | Femininum f der Kammmuschel
    Pilger-, Jakobsmuschelfeminine | Femininum f (auch als Symbol)
    also | aucha. scallop shell
  • Muschelschalefeminine | Femininum f (aus Porzellan zum Servieren von Ragoutset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    scallop made of china
    scallop made of china
  • Bogenmasculine | Maskulinum m
    scallop in sewing
    Langettefeminine | Femininum f
    scallop in sewing
    bogenförmige Verzierung
    scallop in sewing
    scallop in sewing
scallop
[ˈsk(ɒ)ləp; ˈskæl-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Muschelschaleor | oder od kleinen Schüssel (usually | meistmeist paniertor | oder od in einer Soße) überbacken
    scallop cook in scallop
    scallop cook in scallop
shell out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blechen
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shell out familiar, informal | umgangssprachlichumg
shell out
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shell out forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas blechen
    to shell out forsomething | etwas sth
bear
[bɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bärmasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus
    bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus
  • Koalamasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
    Beutelbärmasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
  • Bärenraupefeminine | Femininum f (Raupe eines Schmetterlings der Fam. Arctiidae)
    bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear
    bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear
  • Bärmasculine | Maskulinum m
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tollpatschmasculine | Maskulinum m
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ungeschickter Mensch
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Baissiermasculine | Maskulinum m (Börsenspekulant)
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Scheuermattefeminine | Femininum f, -kistefeminine | Femininum f
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON
    der Große Bär
    the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON
  • the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON
    der Kleine Bär
    the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON
  • Eisenklumpenmasculine | Maskulinum m
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    Bodensaufeminine | Femininum f
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    Härtlingmasculine | Maskulinum m
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
bear
[bɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf Baisse spekulieren
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
bear
[bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fixen, drücken
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to bear stocks (or | oderod the market)
    die Kurse drücken
    to bear stocks (or | oderod the market)
bear
[bɛ(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flau
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
  • fallend
    bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
bear up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in die Höhe heben
    bear up lift into the air
    bear up lift into the air
  • flotterhalten
    bear up rare | seltenselten (keep under control)
    bear up rare | seltenselten (keep under control)
Beispiele
bear up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zustreben, -segeln, -fahren
    bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel
    zustreben
    to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel
  • to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    segeln nach, zusegeln auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

  • Grollmasculine | Maskulinum m
    malice grudge
    (gärender) Hass
    malice grudge
    malice grudge
Beispiele
  • to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb
    sich an jemandem rächen wollen
    to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb
  • to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb
    jemandem grollenor | oder od böse sein
    to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb
  • Arglistfeminine | Femininum f
    malice craftiness
    (Heim)Tückefeminine | Femininum f
    malice craftiness
    malice craftiness
  • Ungunstfeminine | Femininum f
    malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schalkhaftigkeitfeminine | Femininum f
    malice roguishness
    Schalkheitfeminine | Femininum f
    malice roguishness
    schelmisches Wesen
    malice roguishness
    malice roguishness
  • böse Absicht, böser Vorsatz, dolusmasculine | Maskulinum m malus
    malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent
    malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent
  • Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    Grollmasculine | Maskulinum m
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    Feindschaftfeminine | Femininum f
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
  • Missgunstfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Bosheitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    feindselige Gesinnungor | oder od Einstellung (to gegen)
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Böswilligkeitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
  • malice syn → siehe „grudge
    malice syn → siehe „grudge
  • malice → siehe „malignity
    malice → siehe „malignity
  • malice → siehe „spite
    malice → siehe „spite
  • malice → siehe „spleen
    malice → siehe „spleen