Deutsch-Englisch Übersetzung für "shared software"

"shared software" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Browser-Software, Shared Care, Software-Schutzeinrichtung oder IRC-Software?
gewöhnungsbedürftig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • that needs getting used to, that takes (some) time to get used to beideprädikativ | predicative(ly) präd
    gewöhnungsbedürftig
    gewöhnungsbedürftig
Beispiele
  • die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
    the new software takes some time to get used to
    die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
share
[ʃɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Teilmasculine | Maskulinum m
    share auf den Einzelnen entfallender
    share auf den Einzelnen entfallender
Beispiele
  • (An)Teilmasculine | Maskulinum m
    share
    Beitragmasculine | Maskulinum m
    share
    Kontingentneuter | Neutrum n
    share
    share
Beispiele
  • he took (or | oderod bore) his share of the burden
    er trug seinen Teil der Last
    he took (or | oderod bore) his share of the burden
  • to go shares withsomebody | jemand sb
    mit jemandem (gerecht) teilen
    to go shares withsomebody | jemand sb
  • share and share alike
    zu gleichen Teilen (teilenor | oder od geteilt)
    share and share alike
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Teilhaberschaftfeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beteiligungfeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Aktiefeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Gewinn-, Geschäftsanteilmasculine | Maskulinum m
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend
share
[ʃɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist share out (among)
    verteilen, austeilen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk)
    zuteilen (dative (case) | Dativdat)
    usually | meistmeist meist share out (among)
  • he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er würde sein letztes Hemd hergeben
    he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to share the costs
    sich an den Kosten beteiligen
    to share the costs
share
[ʃɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
shared
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

business software
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geschäftssoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Finanzsoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Software
[ˈzɔftvɛːr]Femininum | feminine f <Software; Softwares> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • software
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Selbstlerner
Maskulinum | masculine m, SelbstlernerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
share
[ʃɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Pflug)Scharfeminine | Femininum f
    share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH
    share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • share beam
    Pflugbaum, Grindel
    share beam
unissued
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht (her)ausgegebenor | oder od herausgekommen
    unissued
    unissued
  • (noch) nicht ausgegeben
    unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • unissued shares
    noch nicht ausgegebene Aktien
    unissued shares
knacken
[ˈknakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack
    knacken Nüsse etc
    knacken Nüsse etc
Beispiele
  • jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a hard nut to crack
    jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crush
    knacken Flöhe, Läuse etc
    squash
    knacken Flöhe, Läuse etc
    knacken Flöhe, Läuse etc
  • break (oder | orod bust) open, crack
    knacken Geldschrank
    knacken Geldschrank
  • break into
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crack
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
  • bust
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
  • crack
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • solve
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • break
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • win
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
knacken
[ˈknakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack
    knacken von Glas, Eis etc
    knacken von Glas, Eis etc
  • creak
    knacken von Boden etc
    knacken von Boden etc
  • snap
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
  • crackle
    knacken von Holz im Feuer
    knacken von Holz im Feuer
  • make a creaking sound
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
  • click
    knacken von Gewehrschloss etc
    knacken von Gewehrschloss etc
  • crack
    knacken mit den Fingern
    knacken mit den Fingern
  • pop
    knacken in den Ohren
    knacken in den Ohren
  • crackle
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • click
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
Beispiele
  • nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth to think about (oder | orod to chew on)
    nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
malicious
[məˈliʃəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arglistig, (heim)tückisch
    malicious crafty
    malicious crafty
  • gehässig
    malicious spiteful
    malicious spiteful
  • bös-, mutwillig, vorsätzlich
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
Beispiele