„kiln“: noun kiln [kil; kiln]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brenn-, Schacht-, Röst-, Darrofen, Darre Dampfkasten Kühl-, Glasofen Brenn-, Schacht-, Röst-, Darrofenmasculine | Maskulinum m kiln Darrefeminine | Femininum f kiln kiln Beispiele cement kiln Zementofen cement kiln Dampfkastenmasculine | Maskulinum m kiln nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steam chest kiln nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steam chest Kühl-, Glasofenmasculine | Maskulinum m kiln at glassworks kiln at glassworks „kiln“: transitive verb kiln [kil; kiln]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Ofen dörren darren brennen rösten im Ofen dörrenor | oder od darrenor | oder od brennenor | oder od rösten kiln kiln-dry kiln kiln-dry
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AnTeil AnTeil, Beitrag, Kontingent Teilhaberschaft, Beteiligung Aktie Gewinn-, Geschäftsanteil (An)Teilmasculine | Maskulinum m share auf den Einzelnen entfallender share auf den Einzelnen entfallender Beispiele his share of the spoil sein Anteil an der Beute his share of the spoil to fall to sb’s share jemandem zufallen to fall to sb’s share for my share für meinen Teil, meinerseits for my share (An)Teilmasculine | Maskulinum m share Beitragmasculine | Maskulinum m share Kontingentneuter | Neutrum n share share Beispiele he took (or | oderod bore) his share of the burden er trug seinen Teil der Last he took (or | oderod bore) his share of the burden to go shares withsomebody | jemand sb mit jemandem (gerecht) teilen to go shares withsomebody | jemand sb share and share alike zu gleichen Teilen (teilenor | oder od geteilt) share and share alike to have a (no) share in (nicht) beteiligt sein an (dative (case) | Dativdat) to have a (no) share in to have (or | oderod take) a large share in großen Anteil haben an (dative (case) | Dativdat) einen großen Beitrag leisten zu to have (or | oderod take) a large share in Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilhaberschaftfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beteiligungfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele he has a share in the bank er ist Teilhaber der Bank he has a share in the bank Aktiefeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele to hold shares in a company Aktionär einer Gesellschaft sein to hold shares in a company deferred shares Nachzugsaktien deferred shares mining shares Kuxe, Montan-, Bergwerksaktien mining shares shares held in treasury Vorratsaktien shares held in treasury shares outstanding im Umlauf befindliche Aktien shares outstanding share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffspart share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewinn-, Geschäftsanteilmasculine | Maskulinum m share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend „share“: transitive verb share [ʃɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen, gemeinsam besitzen genießen ertragen teilnehmen teilhaben an, sich beteiligen an Beispiele usually | meistmeist meist share out (among) verteilen, austeilen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk) zuteilen (dative (case) | Dativdat) usually | meistmeist meist share out (among) he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er würde sein letztes Hemd hergeben he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig teilen, gemeinsam besitzenor | oder od genießenor | oder od ertragen share share Beispiele to share a room withsomebody | jemand sb ein Zimmer mit jemandem teilen to share a room withsomebody | jemand sb to share an opinion eine Ansicht teilen to share an opinion we shared the food wir haben uns das Essen geteilt we shared the food they shared second place sie kamen gemeinsam auf den zweiten Platz they shared second place Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen teilnehmenor | oder od teilhaben an (dative (case) | Dativdat) share sich beteiligen an (dative (case) | Dativdat) share share Beispiele to share the costs sich an den Kosten beteiligen to share the costs „share“: intransitive verb share [ʃɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilnehmen, -haben, sich beteiligen gemeinsam nutzen, sich teilen teilnehmen, -haben, sich beteiligen (in andative (case) | Dativ dat) share share Beispiele he shared with me in the undertaking sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt he shared with me in the undertaking do you mind sharing with Irene? macht es dirsomething | etwas etwas aus, (dir) ein Zimmer mit Irene zu teilen? do you mind sharing with Irene? gemeinsam nutzen, sich teilen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) share partake share partake share syn → siehe „partake“ share syn → siehe „partake“ share → siehe „participate“ share → siehe „participate“
„shared“: adjective sharedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, Gemeinschafts… gemeinsam, Gemeinschafts… shared shared
„glaze“: transitive verb glaze [gleiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verglasen, mit Glas- Fensterscheiben versehen polieren, glätten glasieren, mit Glasur überziehen mit Geleeguss überziehen lasieren satinieren verschleiern, trüben, glasig machen verglasen, mit Glas-or | oder od Fensterscheiben versehen glaze buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc glaze buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to glaze in einglasen to glaze in polieren, glätten glaze polish glaze polish glasieren, mit Glasur überziehen glaze cover with glaze glaze cover with glaze mit Geleeguss überziehen glaze meat, fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc glaze meat, fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lasieren glaze varnish, esp paintings glaze varnish, esp paintings satinieren glaze engineering | TechnikTECH paper glaze engineering | TechnikTECH paper verschleiern, trüben, glasig machen glaze eyes glaze eyes „glaze“: intransitive verb glaze [gleiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Glasur Politur annehmen gläsern glasig werden beim Reifwerden poliert erscheinen eine Glasuror | oder od Politur annehmen glaze be given glaze or polish glaze be given glaze or polish gläsernor | oder od glasig werden glaze of eyes glaze of eyes (beim Reifwerden) poliert erscheinen glaze botany | BotanikBOT of seeds: appear polished American English | amerikanisches EnglischUS glaze botany | BotanikBOT of seeds: appear polished American English | amerikanisches EnglischUS „glaze“: noun glaze [gleiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Politur, Glätte, Glanz Glasur Geleeüberzug Glasurmasse Lasur, Lasierung Satinierung Verschleierung, Glasigkeit, Schleier Glatteis glasartige Vereisung dünne, glatte Eisschicht Politurfeminine | Femininum f glaze shine, polish Glättefeminine | Femininum f glaze shine, polish Glanzmasculine | Maskulinum m glaze shine, polish glaze shine, polish Beispiele glaze kiln Glattbrennofen glaze kiln Glasurfeminine | Femininum f glaze on ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc glaze on ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geleeüberzugmasculine | Maskulinum m glaze for food glaze for food Glasur(masse)feminine | Femininum f glaze substance for covering ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc glaze substance for covering ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lasurfeminine | Femininum f glaze varnish: for paintings Lasierungfeminine | Femininum f glaze varnish: for paintings glaze varnish: for paintings Satinierungfeminine | Femininum f glaze of paper glaze of paper Verschleierungfeminine | Femininum f glaze of eye Glasigkeitfeminine | Femininum f glaze of eye Schleiermasculine | Maskulinum m glaze of eye glaze of eye Glatteisneuter | Neutrum n glaze meteorology | MeteorologieMETEO black ice glaze meteorology | MeteorologieMETEO black ice glasartige Vereisung glaze aviation | LuftfahrtFLUG process of freezing over glaze aviation | LuftfahrtFLUG process of freezing over dünne, glatte Eisschicht glaze thin layer of ice American English | amerikanisches EnglischUS glaze thin layer of ice American English | amerikanisches EnglischUS
„Kiln“: Maskulinum Kiln [kɪln]Maskulinum | masculine m <Kiln(e)s; Kilne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kiln kiln Kiln Technik | engineeringTECH Schachtofen Kiln Technik | engineeringTECH Schachtofen
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„unissued“: adjective unissuedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht herausgegeben noch nicht ausgegeben nicht (her)ausgegebenor | oder od herausgekommen unissued unissued (noch) nicht ausgegeben unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele unissued shares noch nicht ausgegebene Aktien unissued shares
„A shares“: plural noun A sharesplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stammaktien mit eingeschränktem Stimmrecht Stammaktienplural | Plural pl mit eingeschränktem Stimmrecht A shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr A shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr
„reverberate“: intransitive verb reverberate [-reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nach-, widerhallen, reflektiert zurückgeworfen werden reverberieren zurückprallen zurückwirken zurückstrahlen nach-, widerhallen reverberate physics | PhysikPHYS of sound reverberate physics | PhysikPHYS of sound reflektiertor | oder od zurückgeworfen werden reverberate physics | PhysikPHYS of heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reverberate physics | PhysikPHYS of heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückstrahlen reverberate physics | PhysikPHYS of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reverberate physics | PhysikPHYS of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reverberieren reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH zurückprallen reverberate rare | seltenselten (rebound) reverberate rare | seltenselten (rebound) zurückwirken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) reverberate rare | seltenselten (react) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reverberate rare | seltenselten (react) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „reverberate“: transitive verb reverberate [-reit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückwerfen, reflektieren reverberieren, reduzieren, schmelzen zurückwerfen, reflektieren reverberate physics | PhysikPHYS reverberate physics | PhysikPHYS Beispiele to reverberate heat Hitze zurückstrahlenor | oder od reverberieren to reverberate heat to reverberate a sound von einem Klang widerhallen, einen Klang zurückwerfen to reverberate a sound reverberieren reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH reduzieren, schmelzen reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH melt reverberate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH melt reverberating furnace (or | oderod kiln) → siehe „reverberatory furnace“ reverberating furnace (or | oderod kiln) → siehe „reverberatory furnace“ „reverberate“: adjective reverberate [-reit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückgeworfen selten zurückgeworfen reverberate reverberate
„no-par“: adjective no-paradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Nennwert, nennwertlos ohne Nennwert, nennwertlos no-par commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH no-par commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele no-par share Aktie ohne Nennwert no-par share