„brackisch“: Adjektiv brackischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brackish brackish brackisch Wasser brackisch Wasser Beispiele brackisches Sediment Geologie | geologyGEOL sedimentary formation in brackish water brackisches Sediment Geologie | geologyGEOL
„sedimentation“: noun sedimentationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sedimentbildung, Sedimentierung Sedimentation, Schichtenbildung Weitere Beispiele... Sedimentbildungfeminine | Femininum f, -ablagerungfeminine | Femininum f sedimentation Sedimentierungfeminine | Femininum f sedimentation sedimentation Sedimentationfeminine | Femininum f sedimentation especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL Schichtenbildungfeminine | Femininum f sedimentation especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL sedimentation especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL Beispiele also | aucha. blood sedimentation medicine | MedizinMED Blutsenkungfeminine | Femininum f also | aucha. blood sedimentation medicine | MedizinMED
„sediment“: noun sediment [ˈsedimənt; -də-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sediment, BodenSatz, Niederschlag Sediment, schichtige Ablagerung, Absatz-, Schichtgestein Sedimentneuter | Neutrum n sediment (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m sediment Niederschlagmasculine | Maskulinum m sediment sediment Sedimentneuter | Neutrum n sediment geology | GeologieGEOL schichtige Ablagerung, Absatz-, Schichtgesteinneuter | Neutrum n sediment geology | GeologieGEOL sediment geology | GeologieGEOL
„escape“: transitive verb escape [isˈkeip; es-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entgehen entgehen, übersehen werden von entfallen entschlüpfen, -fahren entfliehen, -kommen, -rinnen, -schlüpfen, -wischen, -laufen (jemandem) entfliehen, -kommen, -rinnen, -schlüpfen, -wischen, -laufen escape escape (einer Sache) (einerSache) entgehen escape thing escape thing Beispiele to escape destruction der Zerstörung entgehen to escape destruction to escape being laughed at der Gefahr entgehen, ausgelacht zu werden to escape being laughed at he escaped prison er entging mit knapper Not einer Gefängnisstrafe he escaped prison there is no escaping the fact that … es lässt sich nicht leugnen, dass … there is no escaping the fact that … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem) entgehen, übersehen werden von (jemandem) escape be overlooked by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig escape be overlooked by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele that mistake escaped me dieser Fehler entging mir that mistake escaped me the sense escapes me der Sinn leuchtet mir nicht ein, meines Erachtens hat es keinen Sinn the sense escapes me entfallen (dative (case) | Dativdat) escape one’s memory escape one’s memory Beispiele his name escapes me sein Name fällt mir nicht einor | oder od ist mir entfallen his name escapes me the word escapes me ich komme nicht auf das Wort the word escapes me to escape sb’s memory jemandes Gedächtnis entfallen to escape sb’s memory to escape notice unbemerktor | oder od unbeobachtet bleiben to escape notice Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entschlüpfen, -fahren (dative (case) | Dativdat) escape slip out from escape slip out from Beispiele not a single word escaped his lips ihm entfuhr kein einziges Wort not a single word escaped his lips „escape“: intransitive verb escape [isˈkeip; es-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausfließen, entweichen, ausströmen abbrechen vergehen verwildern, scheuen, vermeiden, fliehen, unterlassen entrinnen, -wischen, -laufen, -springen, -kommen entrinnen, -wischen, -laufen, -springen, -kommen (from aus, von) escape escape Beispiele to escape from prison aus dem Gefängnis (ent)fliehen to escape from prison to escape by the skin of one’s teeth familiar, informal | umgangssprachlichumg mit knapper Not entkommen, mit einem blauen Auge davonkommen to escape by the skin of one’s teeth familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele also | aucha. to escape with one’s life mit dem Leben davonkommen also | aucha. to escape with one’s life also | aucha. to escape scot-free ungestraft davonkommen also | aucha. to escape scot-free ausfließen escape of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc escape of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entweichen, ausströmen (from aus) escape of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc escape of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc abbrechen escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT vergehen escape rare | seltenselten (of time) escape rare | seltenselten (of time) verwildern escape of plants escape of plants (etwas) scheuen, (ver)meiden, fliehen, unterlassen escape eschew escape eschew escape syn → siehe „avoid“ escape syn → siehe „avoid“ escape → siehe „elude“ escape → siehe „elude“ escape → siehe „evade“ escape → siehe „evade“ escape → siehe „shun“ escape → siehe „shun“ „escape“: noun escape [isˈkeip; es-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eintrinnen, Entweichen, Entkommen, Flucht Bewahrt-, Gerettetwerden Entweichung, Ausströmung, Ausfluss Escape verwilderte Gartenpflanze, Kulturflüchtling Abflussrohr Ausbruch Unterhaltung, Entspannung Zerstreuung Fehler, Übertretung Eintrinnenneuter | Neutrum n escape Entweichenneuter | Neutrum n escape Entkommenneuter | Neutrum n escape Fluchtfeminine | Femininum f (from aus, von) escape escape Beispiele to have a narrow (lucky, hairbreadth) escape mit genauer Not (knapper Not, um Haaresbreite) davonkommenor | oder od entkommen to have a narrow (lucky, hairbreadth) escape to make one’s escape entweichen, sich aus dem Staub(e) machen to make one’s escape Bewahrt-, Gerettetwerdenneuter | Neutrum n (from vordative (case) | Dativ dat) escape being saved escape being saved Entweichungfeminine | Femininum f escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausströmungfeminine | Femininum f escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausflussmasculine | Maskulinum m escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Escapeneuter | Neutrum n escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT verwilderte Gartenpflanze, Kulturflüchtlingmasculine | Maskulinum m escape biology | BiologieBIOL escape biology | BiologieBIOL Beispiele fire escape (means of escape) Mittel zum Entkommen Notausgang fire escape (means of escape) Mittel zum Entkommen Abflussrohrneuter | Neutrum n escape engineering | TechnikTECH escape pipe escape engineering | TechnikTECH escape pipe Ausbruchmasculine | Maskulinum m escape of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs escape of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterhaltungfeminine | Femininum f escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Mittelneuter | Neutrum n der) Entspannungfeminine | Femininum for | oder od Zerstreuungfeminine | Femininum f escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele escape reading, escape literature Unterhaltungsliteratur escape reading, escape literature Fehlermasculine | Maskulinum m escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übertretungfeminine | Femininum f escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „escape“: adjective escape [isˈkeip; es-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerstreuungs…, Unterhaltungs Ausnahme…, Befreiungs… Abfluss… Zerstreuungs…, Unterhaltungs escape distracting escape distracting Ausnahme…, Befreiungs… escape freeing escape freeing Abfluss… escape pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc escape pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„sedimentable“: adjective sedimentableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sedimentierbar sedimentierbar sedimentable sedimentable
„Sediment“: Neutrum Sediment [zediˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sediment(e)s; Sedimente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sediment sediment, deposit, precipitate deposit, sediment, hypostasis sediment Sediment Geologie | geologyGEOL Ablagerung Sediment Geologie | geologyGEOL Ablagerung sediment Sediment Chemie | chemistryCHEM Niederschlag, Satz deposit Sediment Chemie | chemistryCHEM Niederschlag, Satz precipitate Sediment Chemie | chemistryCHEM Niederschlag, Satz Sediment Chemie | chemistryCHEM Niederschlag, Satz deposit Sediment Medizin | medicineMED sediment Sediment Medizin | medicineMED hypostasis Sediment Medizin | medicineMED Sediment Medizin | medicineMED
„narrowly“: adverb narrowly [ˈnærouli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eng, schmal, beschränkt mit knapper Not, mit Mühe, knapp genau, gründlich, sorgsam scharf engstirnig, kleinlich eng, schmal, beschränkt narrowly narrowly mit knapper Not, mit Mühe, knapp narrowly by a small margin narrowly by a small margin Beispiele to escape narrowly mit knapper Not davonkommen to escape narrowly genau, gründlich, sorgsam narrowly thoroughly narrowly thoroughly scharf narrowly closely: follow narrowly closely: follow engstirnig, kleinlich narrowly narrow-mindedly narrowly narrow-mindedly
„sedimentary“ sedimentary [-ˈmentəri], also | aucha. selten sedimentaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sedimentär, Sediment… sedimentär, Sediment… sedimentary sedimentary Beispiele sedimentary rock(s) Sedimentgestein sedimentary rock(s)
„escapable“: adjective escapable [isˈkeipəbl; es-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrinn-, vermeidbar entrinn-, vermeidbar escapable escapable
„escapement“: noun escapement [isˈkeipmənt; es-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hemmung, Auslösemechanismus, Vorschub Schaltung, Gang Abfluss, Ausweg Flucht Hemmungfeminine | Femininum f escapement engineering | TechnikTECH of timepiece escapement engineering | TechnikTECH of timepiece Auslösemechanismusmasculine | Maskulinum m escapement engineering | TechnikTECH of typewriter Vorschubmasculine | Maskulinum m escapement engineering | TechnikTECH of typewriter escapement engineering | TechnikTECH of typewriter Schaltungfeminine | Femininum f escapement engineering | TechnikTECH gear Gangmasculine | Maskulinum m escapement engineering | TechnikTECH gear escapement engineering | TechnikTECH gear Abflussmasculine | Maskulinum m escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auswegmasculine | Maskulinum m escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flucht(wegmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f escapement rare | seltenselten (escape, escape route) escapement rare | seltenselten (escape, escape route)