Deutsch-Englisch Übersetzung für "radiotelephone distress signal"

"radiotelephone distress signal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …signal, Radiotelephonie, Radiotelephon oder T'V-Signal?

  • Qualfeminine | Femininum f
    distress pain
    Peinfeminine | Femininum f
    distress pain
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    distress pain
    distress pain
Beispiele
  • to be in distress because of illness
    to be in distress because of illness
  • Leidneuter | Neutrum n
    distress mental anguish
    Kummermasculine | Maskulinum m
    distress mental anguish
    Trübsalfeminine | Femininum f
    distress mental anguish
    Sorgefeminine | Femininum f
    distress mental anguish
    distress mental anguish
  • Notfeminine | Femininum f
    distress need, suffering
    Elendneuter | Neutrum n
    distress need, suffering
    Leidenneuter | Neutrum n
    distress need, suffering
    distress need, suffering
Beispiele
  • brothers in distress
    Leidensgenossen
    brothers in distress
  • Notlagefeminine | Femininum f
    distress crisis
    Notstandmasculine | Maskulinum m
    distress crisis
    distress crisis
  • Seenotfeminine | Femininum f
    distress nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    distress nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to be in distress ship
    in Seenot sein, in einer Notlage sein
    to be in distress ship
  • distress call, distress signal
    (See)Notzeichen, SOS-Ruf
    distress call, distress signal
  • distress gun
    Alarm-, Notgeschütz
    distress gun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gefahrfeminine | Femininum f
    distress danger
    Bedrängnisfeminine | Femininum f
    distress danger
    gefährliche Lage
    distress danger
    distress danger
  • Erschöpfungfeminine | Femininum f
    distress exhaustion
    distress exhaustion
  • Beschlagnahmefeminine | Femininum f
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscation
    Pfändungfeminine | Femininum f
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscation
    Zwangsvollstreckungfeminine | Femininum f
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscation
    Exekutionfeminine | Femininum f
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscation
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscation
Beispiele
  • gepfändeter Gegenstand, Pfandneuter | Neutrum n
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscated object
    distress legal term, law | RechtswesenJUR confiscated object
  • distress syn → siehe „agony
    distress syn → siehe „agony
  • distress → siehe „misery
    distress → siehe „misery
  • distress → siehe „suffering
    distress → siehe „suffering

Beispiele
  • to distress oneself about
    sich beunruhigen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to distress oneself about
  • zwingen, nötigen (into zu)
    distress rare | seltenselten (force)
    distress rare | seltenselten (force)
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → siehe „signal book
    code of signals → siehe „signal book
Beispiele
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
Beispiele
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
distress signal
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Notsignalneuter | Neutrum n
    distress signal
    distress signal
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
radiotelephone
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Funksprechgerätneuter | Neutrum n
    radiotelephone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    radiotelephone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
radiotelephone
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

radiotelephone
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • funktelefonisch anrufen
    radiotelephone
    radiotelephone
radiotelephonic
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • funktelefonisch
    radiotelephonic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    radiotelephonic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
distressed
[-ˈtrest]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gequält, gepeinigt
    distressed tormented
    distressed tormented
  • auf alt gemacht
    distressed furniture, clothes
    distressed furniture, clothes
  • Not leidend, Elends…
    distressed needy
    distressed needy
Beispiele
  • distressed area British English | britisches EnglischBr
    Elends-, Notstandsgebiet (especially | besondersbesonders Gebiet mit hoher Arbeitslosenziffer)
    distressed area British English | britisches EnglischBr
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
Beispiele
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
signalize
[ˈsignəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to signalize oneself by
    sich hervortun durch
    to signalize oneself by
Beispiele
  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
signalize
[ˈsignəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
distressfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f
    distressfulness painfulness
    distressfulness painfulness
  • Gequältheitfeminine | Femininum f
    distressfulness tortured quality
    distressfulness tortured quality
  • Elendneuter | Neutrum n
    distressfulness need, misery
    Notfeminine | Femininum f
    distressfulness need, misery
    distressfulness need, misery
  • Armseligkeitfeminine | Femininum f
    distressfulness poverty
    distressfulness poverty