Deutsch-Englisch Übersetzung für "parts requisition and order request"

"parts requisition and order request" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Law-and-Order-…, Law and Order, Requisition oder Orter?

  • Requisitionfeminine | Femininum f
    requisition military term | Militär, militärischMIL
    Requirierungfeminine | Femininum f
    requisition military term | Militär, militärischMIL
    Beschlagnahmefeminine | Femininum f
    requisition military term | Militär, militärischMIL
    Beitreibungfeminine | Femininum f
    requisition military term | Militär, militärischMIL
    requisition military term | Militär, militärischMIL
  • Inanspruchnahmefeminine | Femininum f von Sach-and | und u. Dienstleistungen
    requisition military term | Militär, militärischMIL by occupying troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    requisition military term | Militär, militärischMIL by occupying troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anforderungfeminine | Femininum f (for andative (case) | Dativ dat)
    requisition
    requisition
Beispiele
  • Verlangenneuter | Neutrum n
    requisition demanding
    Forderungfeminine | Femininum f
    requisition demanding
    requisition demanding
  • (amtliche) Aufforderung, Ersuchenneuter | Neutrum n
    requisition official request
    requisition official request
  • schriftliche Mahnung
    requisition written reminder
    requisition written reminder
  • Erfordernisneuter | Neutrum n
    requisition condition
    (notwendige) Bedingung
    requisition condition
    requisition condition
  • Einsatzmasculine | Maskulinum m
    requisition action
    Beanspruchungfeminine | Femininum f
    requisition action
    requisition action
Beispiele
  • to be in (constant) requisition
    (ständig) im Einsatzor | oder od eingesetzt sein, (ständig) gebrauchtor | oder od beansprucht werden
    to be in (constant) requisition
  • to put (or | oderod call)somebody | jemand sb in(to) requisition
    jemanden einsetzen
    to put (or | oderod call)somebody | jemand sb in(to) requisition
  • Auslieferungsantragmasculine | Maskulinum m
    requisition legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL for extradition
    requisition legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL for extradition
requisition
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • requirieren, beschlagnahmen
    requisition buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    requisition buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (an)fordern
    requisition sb’s serviceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    requisition sb’s serviceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Orden
[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden
Beispiele
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → siehe „deutsch
    Orden → siehe „deutsch
Beispiele
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens
request
[riˈkwest]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bittefeminine | Femininum f
    request
    Ansuchenneuter | Neutrum n
    request
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    request
    Wunschmasculine | Maskulinum m
    request
    request
  • (das) Erbetene
    request thing asked for
    request thing asked for
Beispiele
  • request for payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    request for payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • at (or | oderod by) (sb’s) request
    auf (jemandes) Ansuchen, auf (jemandes) Bitte hin
    at (or | oderod by) (sb’s) request
  • on request
    auf Wunsch
    on request
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Anforderungfeminine | Femininum f
    request informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    request informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    request demand
    request demand
Beispiele
  • to be in (great) request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (sehr) gefragtor | oder od begehrt sein
    to be in (great) request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be in (great) request be required urgently
    (dringend) verlangtor | oder od begehrt werden
    to be in (great) request be required urgently
  • oil came into request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    die Nachfrage nach Öl stieg
    oil came into request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
request
[riˈkwest]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • it is requested
    es wird gebeten
    it is requested
  • to request permission
    um (die) Erlaubnis bitten
    to request permission
  • to requestsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemanden umsomething | etwas etwas ersuchen
    to requestsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
  • bitten, (höflich) ersuchen
    request person
    request person
  • request syn vgl. → siehe „ask
    request syn vgl. → siehe „ask
Beispiele
req.
abbreviation | Abkürzung abk (= request)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anfrage; Bitte
    req.
    req.
req.
abbreviation | Abkürzung abk (= required)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

req.
abbreviation | Abkürzung abk (= requisition)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Orden
Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
Beispiele
Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
pro rata
[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
requisite
[ˈrekwizit; -wə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

requisite
[ˈrekwizit; -wə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erfordernisneuter | Neutrum n
    requisite requirement
    (Vor)Bedingungfeminine | Femininum f (for für)
    requisite requirement
    requisite requirement
  • Bedarfsartikelmasculine | Maskulinum m
    requisite article
    Artikelmasculine | Maskulinum m
    requisite article
    requisite article
Beispiele
requisiteness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Notwendigkeitfeminine | Femininum f
    requisiteness
    requisiteness
Part
[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF