„oral“: Adjektiv oral [oˈraːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oral oral oral Medizin | medicineMED oral Medizin | medicineMED Beispiele auf oralem Wege by mouth, orally auf oralem Wege „oral“: Adverb oral [oˈraːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) orally, by mouth orally oral by mouth oral oral Beispiele oral verkehren to have oral intercourse oral verkehren
„oral“: adjective oral [ˈɔːrəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mündlich oral, Mund… auf der Mundseite des Körpers befindlich oral mündlich oral oral Beispiele oral contract mündlicher Vertrag oral contract oral examination mündliche Prüfung oral examination oral interpretation Interpretation durch Vortrag (von Werken der Literatur) oral interpretation oral teacher Taubstummenlehrer, der Sprechen durch Lippenlesen lehrt oral teacher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen oral, Mund… oral medicine | MedizinMED oral medicine | MedizinMED Beispiele oral cavity Mundhöhle oral cavity for oral use zum innerlichen Gebrauch for oral use oral vaccine Schluckimpfstoff oral vaccine auf der Mundseite des Körpers befindlich oral zoology | ZoologieZOOL bei niederen Tieren oral zoology | ZoologieZOOL bei niederen Tieren oral oral linguistics | SprachwissenschaftLING sound oral linguistics | SprachwissenschaftLING sound „oral“: noun | plural oral [ˈɔːrəl]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mündliche Prüfung, Mündliche mündliche Prüfung oral school | SchulwesenSCHULE familiar, informal | umgangssprachlichumg oral school | SchulwesenSCHULE familiar, informal | umgangssprachlichumg (das) Mündliche oral school | SchulwesenSCHULE familiar, informal | umgangssprachlichumg oral school | SchulwesenSCHULE familiar, informal | umgangssprachlichumg oral syn → siehe „verbal“ oral syn → siehe „verbal“
„personality“: noun personality [pəː(r)səˈnæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Persönlichkeit, Person Individualität, Ausstrahlung Anzüglichkeiten, persönliche Bemerkungen Körper, physisches Sein Charakterzug, persönliche Eigenart Persönlichkeit Persönlichkeit, gespaltene Persönlichkeit Gesamtheit der Wesenszüge einer Person Persönlichkeitfeminine | Femininum f personality Personfeminine | Femininum f personality personality Beispiele personality cult politics | PolitikPOL Personenkult personality cult politics | PolitikPOL Individualitätfeminine | Femininum f personality individuality, charisma Ausstrahlungfeminine | Femininum f personality individuality, charisma personality individuality, charisma Anzüglichkeitenplural | Plural pl personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl> persönliche Bemerkungenplural | Plural pl personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl> personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl> Körpermasculine | Maskulinum m personality rare | seltenselten (physical body) physisches Sein personality rare | seltenselten (physical body) personality rare | seltenselten (physical body) Charakterzugmasculine | Maskulinum m personality rare | seltenselten (character trait) persönliche Eigenart personality rare | seltenselten (character trait) personality rare | seltenselten (character trait) Persönlichkeitfeminine | Femininum f personality legal term, law | RechtswesenJUR personality legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele action in personality persönliche Klage action in personality laws of personality die Rechtsfähigkeit von Personen betreffende Gesetze laws of personality Persönlichkeitfeminine | Femininum f personality psychology | PsychologiePSYCH Gesamtheitfeminine | Femininum f der Wesenszüge einer Person personality psychology | PsychologiePSYCH personality psychology | PsychologiePSYCH gespaltene Persönlichkeit personality psychology | PsychologiePSYCH split personality personality psychology | PsychologiePSYCH split personality personality syn vgl. → siehe „disposition“ personality syn vgl. → siehe „disposition“
„orally“: adverb orally [-li]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mündlich oral mündlich orally examine student orally examine student oral orally take medicine orally take medicine
„pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= person) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pers. Pers. pers. pers. „pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= personally) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persönl. pers(önl). pers. pers.
„person“: noun person [ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Person, Einzelwesen, Individuum, menschliches Wesen Persönlichkeit, Körper, Äußere, Leib große Persönlichkeit, wichtige Person Person Rolle, Gestalt Einzeltier Personfeminine | Femininum f person Einzelwesenneuter | Neutrum n person Individuumneuter | Neutrum n person menschliches Wesen person person Beispiele any person irgendjemand any person in person in (eigner) Person, persönlich, selbst in person not a person keine Seele not a person third person legal term, law | RechtswesenJUR (ein) Dritter third person legal term, law | RechtswesenJUR third person linguistics | SprachwissenschaftLING dritte Person third person linguistics | SprachwissenschaftLING third person religion | ReligionREL dritte göttliche Person third person religion | ReligionREL third person (der) Heilige Geist third person Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Persönlichkeitfeminine | Femininum f person body Körpermasculine | Maskulinum m person body Leibmasculine | Maskulinum m person body person body (das) Äußere person person Beispiele to carrysomething | etwas sth on one’s person something | etwasetwas bei sich tragen to carrysomething | etwas sth on one’s person große Persönlichkeit, wichtige Person person rare | seltenselten (important individual) person rare | seltenselten (important individual) Personfeminine | Femininum f person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej Beispiele who is this person? wer ist diese Person? who is this person? Rollefeminine | Femininum f person character theatre, theater | TheaterTHEAT person character theatre, theater | TheaterTHEAT Gestaltfeminine | Femininum f person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele in the person of in der Rolle desor | oder od der in the person of Einzeltierneuter | Neutrum n person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
„cavity“: noun cavity [ˈkæviti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AusHöhlung, Hohlraum Höhle, Raum, Grube Kaverne, Loch Wasserverdrängung (Aus)Höhlungfeminine | Femininum f cavity Hohlraummasculine | Maskulinum m cavity cavity Höhlefeminine | Femininum f cavity medicine | MedizinMED Raummasculine | Maskulinum m cavity medicine | MedizinMED Grubefeminine | Femininum f cavity medicine | MedizinMED cavity medicine | MedizinMED Beispiele abdominal cavity Bauchhöhle abdominal cavity pelvic cavity Beckenhöhle, -raum pelvic cavity oral cavity Mundhöhle oral cavity Kavernefeminine | Femininum f cavity medicine | MedizinMED caused by disease cavity medicine | MedizinMED caused by disease Lochneuter | Neutrum n (im Zahn) cavity medicine | MedizinMED in tooth cavity medicine | MedizinMED in tooth selten Wasserverdrängungfeminine | Femininum f cavity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cavity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„personate“: adjective personateadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maskiert, zu den Scrophulariaceen gehörend maskiert personate botany | BotanikBOT masked personate botany | BotanikBOT masked zu den Scrophulariaceen (Personatae) gehörend personate botany | BotanikBOT belonging to the Personatae personate botany | BotanikBOT belonging to the Personatae „personate“: transitive verb personatetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor-, darstellen personifizieren, bildlich darstellen, nachmachen, -ahmen sich fälschlich ausgeben für vor-, darstellen personate rare | seltenselten (represent, portray) personate rare | seltenselten (represent, portray) personifizieren, bildlich darstellen, nachmachen, -ahmen personate rare | seltenselten (impersonate) personate rare | seltenselten (impersonate) sich fälschlich ausgeben für personate legal term, law | RechtswesenJUR falsely assume identity of personate legal term, law | RechtswesenJUR falsely assume identity of „personate“: intransitive verb personateintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Theater eine Rolle spielen selten Theateror | oder od eine Rolle spielen personate personate
„personalization“: noun personalization [pəː(r)sənəlaiˈzeiʃən; -liˈz-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Personifizierung Personifizierungfeminine | Femininum f personalization personalization
„personally“: adverb personally [ˈpəː(r)sənəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persönlich persönlich personally personally Beispiele personally I would not want to see it ich persönlich möchte es nicht sehen personally I would not want to see it I saw him personally ich sah ihn persönlich I saw him personally don’t take this personally nehmen Sie das nicht persönlich don’t take this personally personally signed persönlichor | oder od eigenhändig unterschrieben personally signed personally, I think you’re making a big mistake ich für meinen Teil glaube, dass du einen großen Fehler machst personally, I think you’re making a big mistake don’t take it personally nehmen Sie es nicht persönlich don’t take it personally Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen