Deutsch-Englisch Übersetzung für "office boy"

"office boy" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

office boy
  • office boy
    Laufjungemasculine | Maskulinum m, -burschemasculine | Maskulinum m
glorified
adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besser(er, e, es) (nicht viel mehr als)
    glorified
    glorified
Beispiele
office boy
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Laufjungemasculine | Maskulinum m, -burschemasculine | Maskulinum m
    office boy
    office boy

  • Öffnungfeminine | Femininum f
    vent opening
    Lochneuter | Neutrum n
    vent opening
    vent opening
Beispiele
  • Zündlochneuter | Neutrum n
    vent engineering | TechnikTECH on cannon
    vent engineering | TechnikTECH on cannon
  • (Rauch)Abzugslochneuter | Neutrum n
    vent engineering | TechnikTECH for smoke
    Abzug(söffnungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    vent engineering | TechnikTECH for smoke
    Rauchfangmasculine | Maskulinum m
    vent engineering | TechnikTECH for smoke
    vent engineering | TechnikTECH for smoke
  • Fingerlochneuter | Neutrum n
    vent engineering | TechnikTECH on musical instrument
    vent engineering | TechnikTECH on musical instrument
  • Spundlochneuter | Neutrum n
    vent engineering | TechnikTECH on barrel
    vent engineering | TechnikTECH on barrel
  • Schießschartefeminine | Femininum f
    vent engineering | TechnikTECH history | GeschichteHIST arrow slit
    vent engineering | TechnikTECH history | GeschichteHIST arrow slit
  • Kaminmasculine | Maskulinum m
    vent engineering | TechnikTECH fireplace British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    vent engineering | TechnikTECH fireplace British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schlitzmasculine | Maskulinum m
    vent engineering | TechnikTECH slit: in dress or skirt
    vent engineering | TechnikTECH slit: in dress or skirt
  • Zwickermasculine | Maskulinum m
    vent engineering | TechnikTECH vent-faucet
    hohler Spundlochbohrer
    vent engineering | TechnikTECH vent-faucet
    vent engineering | TechnikTECH vent-faucet
  • Aftermasculine | Maskulinum m
    vent zoology | ZoologieZOOL anus
    Kloakenöffnungfeminine | Femininum f (bei Wirbeltieren)
    vent zoology | ZoologieZOOL anus
    vent zoology | ZoologieZOOL anus
  • Aufstoßenneuter | Neutrum n zum Luftholen
    vent zoology | ZoologieZOOL surfacing for air: by otteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vent zoology | ZoologieZOOL surfacing for air: by otteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    vent outbreak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ergussmasculine | Maskulinum m
    vent outbreak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vent outbreak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • freier Lauf, Äußerungfeminine | Femininum f
    vent expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    vent expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vent expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
vent
[vent]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freien Lauf lassen, Luft machen
    vent feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vent feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • auslassen
    vent angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vent angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • veröffentlichen, verbreiten
    vent make public, spread figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vent make public, spread figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
vent
[vent]reflexive verb | reflexives Verb v/r poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

vent
[vent]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufstoßen, zum Luftholen an die Wasseroberfläche kommen
    vent surface for air: by beaver, otteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vent surface for air: by beaver, otteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vent syn vgl. → siehe „express
    vent syn vgl. → siehe „express
Office
[ˈɔfɪs]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-fɪs]> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • office
    Office Büro, Dienststelle
    Office Büro, Dienststelle
Boy
[bɔy]Maskulinum | masculine m <Boys; Boys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • errand boy
    Boy Laufbote
    Boy Laufbote
  • coarse flannel
    Boy Textilindustrie | textilesTEX
    Boy Textilindustrie | textilesTEX
Office
[ɔˈfis]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-ˈfis]> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pantry
    Office in Gaststätten
    Office in Gaststätten
boy
[bɔi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knabemasculine | Maskulinum m
    boy
    Jungemasculine | Maskulinum m
    boy
    Burschemasculine | Maskulinum m (auch als vertrauliche Anrede)
    boy
    boy
Beispiele
  • Sohnmasculine | Maskulinum m
    boy son
    boy son
  • Dienermasculine | Maskulinum m
    boy servant
    Boymasculine | Maskulinum m
    boy servant
    (especially | besondersbesonders eingeboreneror | oder od farbiger) Angestellter
    boy servant
    boy servant
Beispiele
  • Laufburschemasculine | Maskulinum m (Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    boy errand boy
    boy errand boy
  • Faulenzermasculine | Maskulinum m
    boy good-for-nothingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Herumlungerermasculine | Maskulinum m
    boy good-for-nothingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kleiner politischer Nutznießer
    boy good-for-nothingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    boy good-for-nothingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
boy
[bɔi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jung, jugendlich
    boy rare | seltenselten (young)
    boy rare | seltenselten (young)
Beispiele
  • männlichen Geschlechtes
    boy male
    boy male
Beispiele
boy
[bɔi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wie einen Jungen behandeln, mit Jungeor | oder od Burscheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anreden
    boy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    boy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als Junge spielen
    boy theatre, theater | TheaterTHEAT history | GeschichteHIST female role
    boy theatre, theater | TheaterTHEAT history | GeschichteHIST female role
  • mit Dienern versehen
    boy to provide with servants obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    boy to provide with servants obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
boy
[bɔi]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • duty officer
    Offizier vom Dienst (OvD)
    duty officer
  • officer of the day
    Offizier vom Tagesdienst
    officer of the day
  • officer of the guard
    Offizier vom Ortsdienst (OvO)
    officer of the guard
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Polizistmasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    Polizeibeamtermasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    officer police officer
  • Beamtermasculine | Maskulinum m
    officer official, functionary
    Beamtinfeminine | Femininum f
    officer official, functionary
    Funktionär(in), Amtsträger(in) (im öffentlichenor | oder od privaten Dienst)
    officer official, functionary
    officer official, functionary
Beispiele
  • public officer
    Beamter im öffentlichen Dienst
    public officer
  • Officer of the Household
    Haushofmeister (am engl. Hof)
    Officer of the Household
  • Officer of Health British English | britisches EnglischBr
    Beamter des Gesundheitsdienstes
    Officer of Health British English | britisches EnglischBr
  • Vorstandsmitgliedneuter | Neutrum n
    officer member of committee of club, society
    officer member of committee of club, society
  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer holder of an order
    officer holder of an order
  • Beauftragte(r), (Ab)Gesandte(r), Vertreter(in)
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Offizieren versehen
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    Offiziere stellen (dative (case) | Dativdat)
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
  • (eine Einheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) als Offizier befehligen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
Beispiele
  • to be officered by
    befehligt werden von
    to be officered by
  • leiten, führen
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sidi
[ˈsiːdi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Afrikanermasculine | Maskulinum m
    sidi especially | besondersbesonders in Indien
    sidi especially | besondersbesonders in Indien
Beispiele
  • sidi-boy
    Afrikanerjunge
    sidi-boy

  • Büroneuter | Neutrum n
    office
    Dienststellefeminine | Femininum f
    office
    Kanzleifeminine | Femininum f
    office
    Kontorneuter | Neutrum n
    office
    Amtneuter | Neutrum n
    office
    Geschäfts-, Amtszimmerneuter | Neutrum nor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum n
    office
    office
Beispiele
  • Büro(personal)neuter | Neutrum n
    office office staff
    office office staff
Beispiele
  • Behördefeminine | Femininum f
    office authority
    Amtneuter | Neutrum n
    office authority
    office authority
Beispiele
  • usually | meistmeist meist Office ministry
    Ministeriumneuter | Neutrum n
    (Ministerial)Amtneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Großbritannien)
    usually | meistmeist meist Office ministry
  • (especially | besondersbesonders Versicherungs)Gesellschaftfeminine | Femininum f
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
Beispiele
  • fire(-insurance) office
    Feuerversicherungsgesellschaft
    fire(-insurance) office
  • (especially | besondersbesonders öffentlichesor | oder od staatliches) Amt, Postenmasculine | Maskulinum m
    office post, position
    Stellungfeminine | Femininum f
    office post, position
    office post, position
  • office → siehe „Jack-in-office
    office → siehe „Jack-in-office
Beispiele
  • Funktionfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Aufgabefeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Pflichtfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    office rare | seltenselten (task, duty)
Beispiele
  • it is my office to advise him
    es ist meine Aufgabe, ihn zu beraten
    it is my office to advise him
  • Dienst(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Ehrendienstmasculine | Maskulinum m
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    Ehrefeminine | Femininum f
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
Beispiele
  • Gottesdienstordnungfeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    Liturgiefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    office religion | ReligionREL liturgy
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL religious service
    office religion | ReligionREL religious service
Beispiele
  • Office for the Dead
    Office for the Dead
  • Office of Baptism
    Taufgottesdienst
    Office of Baptism
Beispiele
  • Abend-or | oder od Morgengebetneuter | Neutrum n
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
  • Introitusmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL Introit
    office religion | ReligionREL Introit
  • Messefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL mass
    office religion | ReligionREL mass
  • Wirtschaftsteilmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum mor | oder od -räumeplural | Plural plor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum nor | oder odplural | Plural pl (eines Hauses, Gutes, einer Farmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Abortmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    Abtrittmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • Winkmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Tippmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • office syn → siehe „function
    office syn → siehe „function
  • office syn → siehe „position
    office syn → siehe „position
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the office
    jemandem einen Tipp geben
    to givesomebody | jemand sb the office
  • to take the office
    einen Tipp befolgen
    to take the office