„melkend“: Adjektiv melkendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) melkende Kuh Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Milchkuh“ melkende Kuh Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Milchkuh“ melkend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Milchkuh“ melkend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Milchkuh“
„Kuh“: Femininum Kuh [kuː]Femininum | feminine f <Kuh; Kühe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cow cow Weitere Beispiele... cow Kuh Milchkuh Kuh Milchkuh Beispiele schwarzbunte Kuh black-and-white cow schwarzbunte Kuh junge Kuh heifer junge Kuh trächtige Kuh cow with (oder | orod in) calf trächtige Kuh melkende Kuh cow in milk melkende Kuh melkende Kuh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg milch cow melkende Kuh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg trockenstehende Kuh dry cow trockenstehende Kuh eine heilige Kuh in Indien a sacred cow eine heilige Kuh in Indien eine heilige Kuh Tabuthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a holy cow eine heilige Kuh Tabuthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Kühe melken to milk the cows die Kühe melken diese Kuh gibt viel Milch this cow is a good milker diese Kuh gibt viel Milch die Kuh ist vom Eis das Problem ist gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the problem is solved die Kuh ist vom Eis das Problem ist gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Kuh muss vom Eis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we need to solve the problem die Kuh muss vom Eis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor (oder | orod Scheunentor) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he is standing there gawping like an idiot (oder | orod completely flabbergasted) er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor (oder | orod Scheunentor) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw man wird alt wie ne Kuh und lernt immer noch dazu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw we live and learn man wird alt wie ne Kuh und lernt immer noch dazu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cow Kuh Zoologie | zoologyZOOL von Elefant, Hirsch, Wal etc Kuh Zoologie | zoologyZOOL von Elefant, Hirsch, Wal etc Beispiele so eine blöde (oder | orod dumme) Kuh! meist in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej what a silly (oder | orod stupid) cow! so eine blöde (oder | orod dumme) Kuh! meist in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej dumme Kuh! junges Mädchen silly goose! dumme Kuh! junges Mädchen
„Küher“: Maskulinum Küher [ˈkyːər]Maskulinum | masculine m <Kühers; Küher> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cowherd, cowboy cowherd Küher Kuhhirt cowboy Küher Kuhhirt Küher Kuhhirt
„hinauftreiben“: transitives Verb hinauftreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up there send up drive (animals) up (there) hinauftreiben Vieh etc hinauftreiben Vieh etc Beispiele Kühe (auf die Alm) hinauftreiben to drive cows up (to the alpine pasture) Kühe (auf die Alm) hinauftreiben send (oder | orod force) (prices) up hinauftreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise hinauftreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
„verfüttern“: transitives Verb verfütterntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feed use up as fodder use (etwas | somethingsth) up as fodder (oder | orod feed) verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen feed verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben Beispiele den Kühen Rüben verfüttern to feed turnips to the cows, to feed the cows on turnips den Kühen Rüben verfüttern
„abmelken“: transitives Verb abmelkentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) milk dry milk (dry) abmelken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR abmelken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele eine Kuh (vor dem Verkauf) nicht abmelken to stock a cow eine Kuh (vor dem Verkauf) nicht abmelken
„hineinjagen“: transitives Verb hineinjagentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to drive [an animal] in to drive the cows into the shed Beispiele jemanden [ein Tier] hineinjagen to drivejemand | somebody sb [an animal] in jemanden [ein Tier] hineinjagen die Kühe in den Stall hineinjagen to drive the cows into the shed die Kühe in den Stall hineinjagen
„abschwatzen“ abschwatzen, auch | alsoa. abschwätzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to talk the hind leg off a donkey... Beispiele jemandem etwas abschwatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to talk (oder | orod coax, wheedle)etwas | something sth out ofjemand | somebody sb jemandem etwas abschwatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg dem Teufel ein Ohr (oder | orod der Kuh das Kalb) abschwatzen to talk the hind leg off a donkey dem Teufel ein Ohr (oder | orod der Kuh das Kalb) abschwatzen
„befruchten“: transitives Verb befruchtentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fertilize -s-, inseminate, impregnate pollinate fertilize -s-, make fertile stimulate, enrich fertilizeauch | also a. -s-, inseminate, impregnate britisches Englisch | British EnglishBr befruchten Biologie | biologyBIOL befruchten Biologie | biologyBIOL Beispiele eine Kuh künstlich befruchten to artificially inseminate a cow eine Kuh künstlich befruchten pollinate befruchten Botanik | botanyBOT Blüten befruchten Botanik | botanyBOT Blüten fertilizeauch | also a. -s-, make (etwas | somethingsth) fertile britisches Englisch | British EnglishBr befruchten fruchtbar machen befruchten fruchtbar machen Beispiele Regen befruchtet die Erde rain fertilizes the soil Regen befruchtet die Erde stimulate befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enrich befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Kritik hat die Diskussion sehr befruchtet his criticism enriched (oder | orod enhanced) the discussion seine Kritik hat die Diskussion sehr befruchtet „Befruchten“: Neutrum befruchtenNeutrum | neuter n <Befruchtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befruchten → siehe „Befruchtung“ Befruchten → siehe „Befruchtung“
„hintreiben“: transitives Verb hintreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to drive sb [animals] there to drive cows to pasture Beispiele jemanden [Tiere] hintreiben (zu to) to drivejemand | somebody sb [animals] (there) jemanden [Tiere] hintreiben (zu to) Kühe zur Weide hintreiben to drive cows to pasture Kühe zur Weide hintreiben „hintreiben“: intransitives Verb hintreibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drift, float drift, float (nach, zu to, toward[s]) hintreiben hintreiben Beispiele das Boot trieb zum Ufer hin the boat drifted toward(s) the shore das Boot trieb zum Ufer hin