Deutsch-Englisch Übersetzung für "make him sick"

"make him sick" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mauke, Mare, Makel, Mate oder Marke?
sick
[sik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hetzen, fassen, angreifen
    sick hunting | JagdJAGDusually | meist meist Imperativ: game
    sick hunting | JagdJAGDusually | meist meist Imperativ: game
Beispiele
  • sick him!
    fass!
    sick him!
  • hetzen (on, at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sick hunting | JagdJAGD dog, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick hunting | JagdJAGD dog, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to sick the police onsomebody | jemand sb
    jemandem die Polizei auf den Hals hetzen
    to sick the police onsomebody | jemand sb

  • krank
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
  • erkrankt (off andative (case) | Dativ dat)
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
  • leidend
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • übel, zum Erbrechen geneigt
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Kranken…, Krankheits…
    sick
    sick
Beispiele
  • krankhaft
    sick mentally
    (geistigor | oder od moralisch) krank
    sick mentally
    sick mentally
  • abartig
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    angeekelt, angewidert (von), überdrüssig (genitive (case) | Genitivgen)
    sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick of waiting
    des Wartens überdrüssig
    sick of waiting
  • to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas (gründlich) satthaben
    to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
  • krank, sich verzehrend (vordative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leidend (unteror | oder od andative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich verzehrend, verlangend (for nach)
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schwach, kraftlos
    sick weak
    sick weak
  • blass, fahl
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach, gezwungen, matt
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • krank
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Kindbett (liegend)
    sick in confinement
    sick in confinement
  • unwohl
    sick woman during her period
    sick woman during her period
  • schadhaft, ausbesserungsbedürftig
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the ship is nail-sick (paint-sick)
    das Schiff braucht neue Nägel (einen frischen Anstrich)
    the ship is nail-sick (paint-sick)
  • schlecht, ausgelaugt
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
  • ungeeignet (für ein bestimmtes Anbauprodukt)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
  • verseucht (mit Mikroorganismen)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
Beispiele
  • faul
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flau
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick syn → siehe „ill
    sick syn → siehe „ill
Beispiele
sick
[sik]noun | Substantiv s <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankeplural | Plural pl
    sick
    sick
Beispiele
  • Kranke(r)
    sick ill person
    sick ill person
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Übelkeitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • that’s enough to give one the sick
    das ist (ja) zum Kotzen
    da(bei) kann einem (ja) übel werden
    that’s enough to give one the sick
him
[him; im]personal pronoun | Personalpronomen pers pr <accusative (case) | Akkusativakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihn
    him
    him
  • den(jenigen)
    him demonstrative
    him demonstrative
Beispiele
  • ihm
    him <dative (case) | Dativdat>
    him <dative (case) | Dativdat>
  • dem(jenigen)
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
Beispiele
  • I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
    ich gab ihm das Buch
    I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
Beispiele
  • that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist er
    that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich wusste, dass er es war
    I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
him
[him; im]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich
    him
    him
Beispiele
  • he looks about him
    er sieht sich um
    he looks about him
Sicke
[ˈzɪkə]Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bead
    Sicke Technik | engineeringTECH
    crimp
    Sicke Technik | engineeringTECH
    flange
    Sicke Technik | engineeringTECH
    Sicke Technik | engineeringTECH
  • swage
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
Sicke
Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • female bird
    Sicke Jagd | huntingJAGD
    Sicke Jagd | huntingJAGD
sickness
[ˈsiknis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Siechtumneuter | Neutrum n
    sickness ailing
    Leidenneuter | Neutrum n
    sickness ailing
    sickness ailing
  • Übelkeitfeminine | Femininum f
    sickness nausea
    Erbrechenneuter | Neutrum n
    sickness nausea
    Unwohlseinneuter | Neutrum n
    sickness nausea
    sickness nausea
  • Schwächefeminine | Femininum f
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    krankhafte Beschaffenheit
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geschmacklosigkeitfeminine | Femininum f
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abartigkeitfeminine | Femininum f
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
sicken
[ˈzɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bead
    sicken Technik | engineeringTECH
    crimp
    sicken Technik | engineeringTECH
    flange
    sicken Technik | engineeringTECH
    sicken Technik | engineeringTECH
  • swage
    sicken Technik | engineeringTECH Plattenheizkörper
    sicken Technik | engineeringTECH Plattenheizkörper
sickern
[ˈzɪkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ooze
    sickern von Flüssigkeit
    seep
    sickern von Flüssigkeit
    soak
    sickern von Flüssigkeit
    auch | alsoa. percolate
    sickern von Flüssigkeit
    sickern von Flüssigkeit
Beispiele
  • trickle
    sickern rieseln
    sickern rieseln
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg