„lightning“: noun lightning [ˈlaitniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blitz Blitzmasculine | Maskulinum m lightning lightning Beispiele a flash of lightning ein Blitz(strahl) a flash of lightning ball (or | oderod globular) lightning Kugelblitz ball (or | oderod globular) lightning chain (or | oderod forked) lightning Linienblitz chain (or | oderod forked) lightning struck by lightning vom Blitz getroffen struck by lightning lightning struck a house der Blitz schlug in ein Haus (ein) lightning struck a house like lightning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie der Blitz like lightning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig with lightning speed mit Blitzesschnelle with lightning speed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pain“: noun pain [pein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe, Bemühungen, Anstrengungen Pein, Schmerz Leid, Kummer, Schmerz GeburtsWehen Strafe Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m pain Peinfeminine | Femininum f (körperlich) pain pain Beispiele he is (or | oderod gives me) a pain in the neck er geht mir auf die Nerven he is (or | oderod gives me) a pain in the neck to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg einem auf die Eier gehen to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg to feel (or | oderod suffer) pain Schmerzen (ver)spürenor | oder od leiden to feel (or | oderod suffer) pain pain in the neck something | etwassth very annoying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas sehr Ärgerliches pain in the neck something | etwassth very annoying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pain in the neck tedious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nervige Person pain in the neck tedious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pain in the neck extreme discomfort figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs äußerstes Unbehagen pain in the neck extreme discomfort figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs it’s a real pain having to rewrite it all familiar, informal | umgangssprachlichumg es geht mir ganz schön auf den Wecker, dass ich das alles noch mal neu schreiben muss it’s a real pain having to rewrite it all familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m pain Leidneuter | Neutrum n pain Kummermasculine | Maskulinum m pain pain Beispiele to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain jemandem Kummer machenor | oder od Schmerz bereiten to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain Mühefeminine | Femininum f pain <plural | Pluralpl> Bemühungenplural | Plural pl pain <plural | Pluralpl> Anstrengungenplural | Plural pl pain <plural | Pluralpl> pain <plural | Pluralpl> Beispiele to be at pains, to take pains <plural | Pluralpl> sich Mühe geben, sich bemühen, sich anstrengen to be at pains, to take pains <plural | Pluralpl> great pains have been taken <plural | Pluralpl> man hat sich große Mühe gegeben great pains have been taken <plural | Pluralpl> to spare no pains <plural | Pluralpl> keine Mühe scheuen to spare no pains <plural | Pluralpl> (Geburts)Wehenplural | Plural pl pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl> pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl> pain syn vgl. → siehe „effort“ pain syn vgl. → siehe „effort“ Beispiele on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl> unter Androhung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl> Strafefeminine | Femininum f pain pain Beispiele on (or | oderod under) pain of death bei Todesstrafe on (or | oderod under) pain of death „pain“: transitive verb pain [pein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmerzen, Schmerzen bereiten, wehtun (jemanden) schmerzen pain pain (jemandem) Schmerzen bereiten pain pain (jemandem) wehtun pain pain „pain“: intransitive verb pain [pein]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmerzen, wehtun schmerzen, wehtun pain pain
„Paine“ Paine, Thomas [pein] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amer. Staatstheoretiker engl. Herkunft 1737-1809 Paine Paine
„painful“: adjective painful [ˈpeinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmerzend, schmerzhaft schmerzlich, peinlich, qualvoll, schrecklich, quälend mühsam, beschwerlich arbeitsam schmerzend, schmerzhaft painful painful Beispiele painful point medicine | MedizinMED (Nerven)Druckpunkt painful point medicine | MedizinMED it is my painful duty to inform you … ich habe die traurige Pflicht, Ihnen mitteilen zu müssen… it is my painful duty to inform you … schmerzlich, peinlich, qualvoll, schrecklich, quälend painful very bad (renditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) painful very bad (renditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Beispiele to produce a painful impression peinlich wirken to produce a painful impression a painful scene eine peinliche Szene a painful scene it was painful to watch es war peinlich, sich das ansehen zu müssen it was painful to watch mühsam, beschwerlich painful rare | seltenselten (laborious) painful rare | seltenselten (laborious) arbeitsam painful hard-working obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs painful hard-working obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„painfulness“: noun painfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schmerzhaftigkeit Schmerzlichkeit, Peinlichkeit Beschwerlichkeit, Mühe Schmerzhaftigkeitfeminine | Femininum f painfulness painfulness Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Peinlichkeitfeminine | Femininum f painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschwerlichkeitfeminine | Femininum f painfulness rare | seltenselten (arduousness) Mühefeminine | Femininum f painfulness rare | seltenselten (arduousness) painfulness rare | seltenselten (arduousness)
„pained“: adjective painedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gequält, schmerzlich gequält, schmerzlich pained pained Beispiele a pained expression ein gequälter (Gesichts)Ausdruck a pained expression
„contorted“: adjective contortedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammengedreht, gewunden, gekrümmt verzerrt, verzogen gedreht (zusammen)gedreht, gewunden, gekrümmt contorted twisted, bent contorted twisted, bent verzerrt, verzogen contorted faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc contorted faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to be contorted with pain schmerzverzerrt sein to be contorted with pain gedreht contorted botany | BotanikBOT in bud contorted botany | BotanikBOT in bud
„dragging“: adjective dragging [ˈdrægiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleppend, zerrend, schleifend dreggend sich fortschleppend schleppend, langsam, langweilig zurückbleibend, nicht nachkommend schleppend, zerrend, schleifend dragging pulling, trailing dragging pulling, trailing Beispiele a dragging pain ein ziehender Schmerz a dragging pain dreggend dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich fortschleppend dragging dragging oneself along dragging dragging oneself along schleppend, langsam, langweilig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückbleibend, nicht nachkommend dragging falling behind dragging falling behind
„insensibility“: noun insensibility [insensəˈbiliti -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bewusstlosigkeit Empfindungs-, Gefühllosigkeit, Unempfindlichkeit Gefühllosigkeit, Gleichgültigkeit, Unempfänglichkeit Unmerklichkeit Unempfänglichkeit, Stumpfheit Bewusstlosigkeitfeminine | Femininum f insensibility unconsciousness insensibility unconsciousness Empfindungs-, Gefühllosigkeitfeminine | Femininum f insensibility physical insensitivity Unempfindlichkeitfeminine | Femininum f insensibility physical insensitivity insensibility physical insensitivity Beispiele insensibility to pain Schmerzunempfindlichkeit insensibility to pain Gefühllosigkeitfeminine | Femininum f insensibility indifference Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f (to gegen) insensibility indifference Unempfänglichkeitfeminine | Femininum f (to für) insensibility indifference insensibility indifference (seelischeor | oder od geistige) Unempfänglichkeit, Stumpfheitfeminine | Femininum f insensibility rare | seltenselten (spiritual dullness) insensibility rare | seltenselten (spiritual dullness) Unmerklichkeitfeminine | Femininum f insensibility rare | seltenselten (imperceptibility) insensibility rare | seltenselten (imperceptibility)
„lancinate“: transitive verb lancinate British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːnsineit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)n-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchbohren, -stechen selten durchbohren, -stechen lancinate lancinate Beispiele lancinating pain stechender Schmerz lancinating pain