„geschminkt“: Adjektiv geschminkt [-ˈʃmɪŋkt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be wearing a lot of make-up... to be perfectly made-up... Beispiele stark geschminkt sein to be wearing a lot of make-up, to be heavily made-up stark geschminkt sein perfekt geschminkt sein to be perfectly made-up perfekt geschminkt sein
„schminken“: transitives Verb schminken [ˈʃmɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make up color, colour make up schminken auch | alsoa. Theater | theatre, theaterTHEAT schminken auch | alsoa. Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) das Gesicht schminken to make one’s face up, to put one’s makeup on sich (Dativ | dative (case)dat) das Gesicht schminken sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen schminken to put some lipstick on sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen schminken color amerikanisches Englisch | American EnglishUS schminken Bericht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schminken Bericht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig colour britisches Englisch | British EnglishBr schminken schminken „schminken“: reflexives Verb schminken [ˈʃmɪŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put one’s makeup on... she put on a little makeup... she was wearing a lot of makeup... Beispiele sich schminken auch | alsoa. Theater | theatre, theaterTHEAT put one’s makeup on, make oneself up auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr on, make oneself up sich schminken auch | alsoa. Theater | theatre, theaterTHEAT sie hat sich leicht geschminkt she put on a little makeup sie hat sich leicht geschminkt sie hatte sich stark geschminkt she was wearing a lot of makeup, she was heavily made up sie hatte sich stark geschminkt „'Schminken“: Neutrum schminkenNeutrum | neuter n <Schminkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up makeup schminken schminken auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr schminken schminken
„kräftig“: Adjektiv kräftig [ˈkrɛftɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strong well-developed firm, powerful heavy, powerful hefty nourishing powerful strong, rich tough coarse Weitere Übersetzungen... strong kräftig stark kräftig stark Beispiele er ist ein kräftiger Mann he is a strong (oder | orod powerful) man er ist ein kräftiger Mann iss, damit du groß und kräftig wirst eat so that you grow up big and strong iss, damit du groß und kräftig wirst seine kräftigen Arme hoben das Kind hoch his strong (oder | orod powerful) arms lifted the child up seine kräftigen Arme hoben das Kind hoch kräftige Waden strong (oder | orod muscular) calves kräftige Waden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen well-developed (attributiv, beifügend | attributive useattr) kräftig rundlich kräftig rundlich Beispiele sehr kräftige Oberarme very well developed arms sehr kräftige Oberarme firm kräftig Händedruck powerful kräftig Händedruck kräftig Händedruck heavy kräftig Schlag etc powerful kräftig Schlag etc kräftig Schlag etc hefty kräftig Ohrfeige kräftig Ohrfeige nourishing kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine kräftige Mahlzeit a nourishing (oder | orod substantial) meal eine kräftige Mahlzeit powerful kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strong kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rich kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tough kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Paar kräftige Schuhe a pair of sturdy shoes, a sturdy pair of shoes ein Paar kräftige Schuhe coarse kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er führt eine kräftige Sprache he uses strong language er führt eine kräftige Sprache good kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen to take a good swig from the bottle einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen eine kräftige Tracht Prügel a good (oder | orod sound) hiding (oder | orod thrashing) eine kräftige Tracht Prügel Beispiele ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO a strong high ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO ein kräftiges Tief a strong (oder | orod deep) low ein kräftiges Tief vigorous kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur buoyant kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur sharp kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg steep kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg „kräftig“: Adverb kräftig [ˈkrɛftɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is powerfully built... to shake sb’s hand firmly... to slap hard on the shoulder... to give it to straight... he eats well... prices have risen sharply... Beispiele er ist kräftig gebaut he is powerfully built er ist kräftig gebaut jemandem kräftig die Hand drücken to shake sb’s hand firmly jemandem kräftig die Hand drücken jemanden kräftig auf die Schulter schlagen to slapjemand | somebody sb hard on the shoulder jemanden kräftig auf die Schulter schlagen die Flasche vor dem Gebrauch kräftig schütteln to shake the bottle well (oder | orod vigorously) before use die Flasche vor dem Gebrauch kräftig schütteln jemandem kräftig seine Meinung sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to give it tojemand | somebody sb straight, to givejemand | somebody sb a piece of one’s mind jemandem kräftig seine Meinung sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg er isst kräftig he eats well er isst kräftig die Preise sind kräftig gestiegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH prices have risen sharply die Preise sind kräftig gestiegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kräftigen“: transitives Verb kräftigen [ˈkrɛftɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strengthen strengthen kräftigen kräftigen Beispiele die frische Luft wird dich kräftigen the fresh air will make you feel stronger die frische Luft wird dich kräftigen die Muskeln kräftigen to strengthen (oder | orod tone up) one’s muscles die Muskeln kräftigen „kräftigen“: reflexives Verb kräftigen [ˈkrɛftɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gain strength... the market rallied... Beispiele sich kräftigen gain strength, strengthen sich kräftigen ein paar Tage auf dem Lande verbringen, um sich zu kräftigen to spend a few days in the country to regain one’s strength (oder | orod to recuperate) ein paar Tage auf dem Lande verbringen, um sich zu kräftigen der Markt kräftigte sich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the market rallied der Markt kräftigte sich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Bartwuchs“: Maskulinum BartwuchsMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) growth of beard, facial hair growth of beard Bartwuchs Bartwuchs facial hair Bartwuchs bei Frauen Bartwuchs bei Frauen Beispiele kräftiger Bartwuchs strong beard kräftiger Bartwuchs
„Gliederbau“: Maskulinum GliederbauMaskulinum | masculine m <Gliederbau(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frame, build, physique frame Gliederbau Medizin | medicineMED build Gliederbau Medizin | medicineMED physique Gliederbau Medizin | medicineMED Gliederbau Medizin | medicineMED Beispiele von kräftigem Gliederbau strong-limbed von kräftigem Gliederbau
„Händedruck“: Maskulinum HändedruckMaskulinum | masculine m <Händedruck(e)s; Händedrücke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) handshake handshake Händedruck Händedruck Beispiele ein kräftiger Händedruck a firm handshake ein kräftiger Händedruck
„zupacken“: intransitives Verb zupackenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grip, clutch, grasp work hard, knuckle down lend a hand grip zupacken anfassen clutch zupacken anfassen grasp zupacken anfassen zupacken anfassen Beispiele er hat so kräftig zugepackt, dass mir das Handgelenk wehtut he gripped so tightly that my wrist hurts er hat so kräftig zugepackt, dass mir das Handgelenk wehtut work hard zupacken kräftig arbeiten knuckle down zupacken kräftig arbeiten zupacken kräftig arbeiten lend a hand zupacken mithelfen zupacken mithelfen
„heimleuchten“: intransitives Verb heimleuchtenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to give a piece of one’s mind... I have given him a good piece of my mind... Beispiele jemandem heimleuchten umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a piece of one’s mind jemandem heimleuchten umgangssprachlich | familiar, informalumg dem habe ich aber kräftig heimgeleuchtet I have given him a good piece of my mind, I sent him home with a flea in his ear dem habe ich aber kräftig heimgeleuchtet
„zulangen“: intransitives Verb zulangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) help oneself to charge a lot Weitere Beispiele... help oneself zulangen von Dieb etc zulangen von Dieb etc zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „zugreifen“ zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „zugreifen“ to charge a lot zulangen viel Geld verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zulangen viel Geld verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen to charge a fortune ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen Beispiele etwas langt [nicht] zu von Geld etc there is [not] enough ofetwas | something sth etwas langt [nicht] zu von Geld etc zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „zupacken“ zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „zupacken“