„Klavier“: Neutrum Klavier [klaˈviːr]Neutrum | neuter n <Klaviers; Klaviere> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pianoforte, piano, upright piano(forte), (upright) piano, upright Klavier Musik | musical termMUS Klavier Musik | musical termMUS Konzert für Klavier und Orchester → siehe „Klavierkonzert“ Konzert für Klavier und Orchester → siehe „Klavierkonzert“ Beispiele elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier player piano [Pianola auch | alsoa. pianola, dumb piano] elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier Klavier spielen [üben] to play [to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS practise britisches Englisch | British EnglishBr the piano Klavier spielen [üben] etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen) to play (oder | orod perform)etwas | something sth on the piano etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen) am Klavier X at the piano (isoder | or od was) X am Klavier X jemanden auf dem Klavier begleiten to accompanyjemand | somebody sb on the piano jemanden auf dem Klavier begleiten sie saß am Klavier she sat at (oder | orod played) the piano sie saß am Klavier ein Stück für das Klavier bearbeiten to arrange a piece (of music) for the piano ein Stück für das Klavier bearbeiten das Klavier stimmen to tune the piano das Klavier stimmen das Klavier ist verstimmt the piano is out of tune das Klavier ist verstimmt er spielte auf zwei Klavieren machte zwei Dinge gleichzeitig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was doing two things at once er spielte auf zwei Klavieren machte zwei Dinge gleichzeitig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er spielte auf zwei Klavieren hatte zwei Eisen im Feuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he had a foot in both camps er spielte auf zwei Klavieren hatte zwei Eisen im Feuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS “The Well-Tempered Clavier” (by J. S. Bach) „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dreichörig“: Adjektiv dreichörig [-ˌkøːrɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trichord trichord dreichörig Musik | musical termMUS dreichörig Musik | musical termMUS Beispiele dreichöriges Klavier trichord (piano) dreichöriges Klavier
„Klangfarbe“: Femininum KlangfarbeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tone color, tone colour, tone, timbre timbre tone color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Klangfarbe Musik | musical termMUS Klangfarbe Musik | musical termMUS tone colour britisches Englisch | British EnglishBr Klangfarbe Musik | musical termMUS tone Klangfarbe Musik | musical termMUS timbre Klangfarbe Musik | musical termMUS Klangfarbe Musik | musical termMUS Beispiele das Klavier hat eine schöne Klangfarbe the piano has a fine tone das Klavier hat eine schöne Klangfarbe timbre Klangfarbe einer Stimme Klangfarbe einer Stimme
„wohltemperiert“: Adjektiv wohltemperiertAdjektiv | adjective adj <wohltemperierter; wohltemperiertst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) served at the right temperature at a pleasant temperature served at the right temperature wohltemperiert Wein wohltemperiert Wein Beispiele „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS “The Well-Tempered Clavier” (by J. S. Bach) „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS at a pleasant temperature wohltemperiert Zimmer wohltemperiert Zimmer
„konzertreif“: Adjektiv konzertreifAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ready for public performance good enough to perform in public ready for public performance konzertreif Spiel, Stück konzertreif Spiel, Stück good enough to perform in public konzertreif Person konzertreif Person Beispiele sie spielt konzertreif Klavier she is a concert-level pianist sie spielt konzertreif Klavier
„transkribieren“: transitives Verb transkribieren [transkriˈbiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transliterate, transcribe transcribe transliterate transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transcribe transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transcribe transkribieren Musik | musical termMUS Musikstück transkribieren Musik | musical termMUS Musikstück Beispiele eine Sinfonie für Klavier transkribieren to transcribe a symphony for the piano eine Sinfonie für Klavier transkribieren
„Spielart“: Femininum SpielartFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) variety intricacy aberration, subspecies, modification, variety, sport action variety Spielart Variante Spielart Variante Beispiele das ist eine andere Spielart that is a different variety das ist eine andere Spielart intricacy Spielart einer Technik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spielart einer Technik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aberration Spielart Biologie | biologyBIOL Abart modification Spielart Biologie | biologyBIOL Abart variety Spielart Biologie | biologyBIOL Abart Spielart Biologie | biologyBIOL Abart subspecies Spielart Biologie | biologyBIOL Unterart Spielart Biologie | biologyBIOL Unterart sport Spielart Biologie | biologyBIOL unerwartete Mutation Spielart Biologie | biologyBIOL unerwartete Mutation action Spielart Musik | musical termMUS Spielart Musik | musical termMUS Beispiele das Klavier hat eine gute Spielart the piano has a nice action das Klavier hat eine gute Spielart
„annehmbar“: Adjektiv annehmbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acceptable acceptable, reasonable sufficient, adequate admissible passable, tolerable, fair acceptable annehmbar brauchbar annehmbar brauchbar Beispiele der Vorschlag ist für uns nicht annehmbar the proposal is not acceptable to us der Vorschlag ist für uns nicht annehmbar acceptable annehmbar angemessen reasonable annehmbar angemessen annehmbar angemessen sufficient annehmbar ausreichend adequate annehmbar ausreichend annehmbar ausreichend admissible annehmbar zulässig annehmbar zulässig passable annehmbar tragbar umgangssprachlich | familiar, informalumg tolerable annehmbar tragbar umgangssprachlich | familiar, informalumg fair annehmbar tragbar umgangssprachlich | familiar, informalumg annehmbar tragbar umgangssprachlich | familiar, informalumg „annehmbar“: Adverb annehmbarAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acceptably, reasonably well acceptably, reasonably (well) annehmbar annehmbar Beispiele sie spielt ganz annehmbar Klavier she plays the piano not at all badly sie spielt ganz annehmbar Klavier
„einhändig“: Adjektiv einhändig [-ˌhɛndɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) single)-handed-hand one- (oder | orod single)-hand(ed) einhändig einhändig „einhändig“: Adverb einhändig [-ˌhɛndɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with one hand with one hand einhändig einhändig Beispiele einhändig Rad fahren to ride a bicycle with one hand einhändig Rad fahren einhändig Klavier spielen to play the piano with one hand einhändig Klavier spielen
„hämmern“: intransitives Verb hämmern [ˈhɛmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hammer, pound throb, pound, beat hammer hämmern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hämmern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pound hämmern stärkerauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hämmern stärkerauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Specht hämmerte laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the woodpecker hammered (oder | orod pecked) loudly der Specht hämmerte laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegen (oder | orod an) die Tür hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hammer (oder | orod pound) at the door gegen (oder | orod an) die Tür hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf dem Klavier hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hammer (oder | orod pound) away at the piano auf dem Klavier hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Bar hämmerte ein Klavier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig someone was hammering away at the piano in the bar in der Bar hämmerte ein Klavier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf der Schreibmaschine hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hammer (oder | orod pound) away on the typewriter auf der Schreibmaschine hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen throb hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pound hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beat hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Schläfen hämmern im Fieber his temples are throbbing from the fever seine Schläfen hämmern im Fieber das Blut hämmerte in seinen Adern his blood was pounding in his veins das Blut hämmerte in seinen Adern „hämmern“: transitives Verb hämmern [ˈhɛmərn]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hammer, hammer forge, smith, peen, pein, hammerdress Weitere Beispiele... hammer hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL (hammer) forge hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL schmieden hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL schmieden smith hämmern von Hand Metallurgie | metallurgyMETALL hämmern von Hand Metallurgie | metallurgyMETALL peen hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern auch | alsoa. pein, hammerdress hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern Beispiele jemandem etwas ins Gewissen [in den Kopf] hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hammeretwas | something sth intojemand | somebody sb jemandem etwas ins Gewissen [in den Kopf] hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig