Deutsch-Englisch Übersetzung für "künstlerischen"

"künstlerischen" Englisch Übersetzung

künstlerisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
künstlerisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schaffen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein künstlerisches Schaffen
    his artistic creationsPlural | plural pl
    sein künstlerisches Schaffen
ausgestalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf ausgestaltet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shape
    ausgestalten Bericht, Szene etc
    develop
    ausgestalten Bericht, Szene etc
    ausgestalten Bericht, Szene etc
Beispiele
  • arrange
    ausgestalten Programm etc
    organize
    ausgestalten Programm etc
    ausgestalten Programm etc
Beispiele
  • decorate
    ausgestalten Saal etc
    ausgestalten Saal etc
Eigenart
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist so eine Eigenart von ihr
    that is a peculiarity (oder | orod idiosyncrasy) of hers
    das ist so eine Eigenart von ihr
  • characteristic (oder | orod peculiar, special) featuresPlural | plural pl (oder | orod quality)
    Eigenart besonderes Merkmal
    Eigenart besonderes Merkmal
Beispiele
  • die Eigenart einer Stadt
    the characteristic features of a city
    die Eigenart einer Stadt
  • seine künstlerische Eigenart
    the special quality of his art
    seine künstlerische Eigenart
künstl.
Abkürzung | abbreviation abk (= künstlerisch)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

künstl.
Abkürzung | abbreviation abk (= künstlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Betätigung
Femininum | feminine f <Betätigung; Betätigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • activity
    Betätigung Aktivität
    occupation
    Betätigung Aktivität
    Betätigung Aktivität
Beispiele
  • körperliche Betätigung
    physical activity (oder | orod exercise)
    körperliche Betätigung
  • künstlerische [politische] Betätigung
    artistic [political] activity
    künstlerische [politische] Betätigung
  • operation
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels
    pulling
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels
  • operation
    Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH
    pushing
    Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH
    pressing
    Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH
    Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH
  • activation
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Ingangsetzen
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Ingangsetzen
  • control
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Steuerung
    Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Steuerung
Beispiele
abrutschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slide down (von from)
    abrutschen von Schnee, Erde etc
    abrutschen von Schnee, Erde etc
  • slide (oder | orod slip) (downoder | or od off) (von from)
    abrutschen von Personen
    abrutschen von Personen
Beispiele
  • slip
    abrutschen von Werkzeugen etc
    abrutschen von Werkzeugen etc
Beispiele
  • slide
    abrutschen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Kursen
    abrutschen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Kursen
  • slip
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    decline
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go downhill
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    deteriorate
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abrutschen in den Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sideslip
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitlich
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitlich
  • tail-slide
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
  • stall
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
abrutschen
Neutrum | neuter n <Abrutschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sideslip
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitliches
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG seitliches
  • tail slide
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
    abrutschen Luftfahrt | aviationFLUG rückwärts
  • (land)slide
    abrutschen Abrutsch
    abrutschen Abrutsch
  • decline
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    deterioration
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    abrutschen der Moral, Kultur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Arrangement
[arãʒəˈmãː]Neutrum | neuter n <Arrangements; Arrangements> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrangement
    Arrangement Gestaltung
    Arrangement Gestaltung
Beispiele
  • das künstlerische Arrangement lag in Händen von …
    the artistic arrangement was carried out by …
    das künstlerische Arrangement lag in Händen von …
  • arrangement
    Arrangement von Blumen, Früchten etc
    Arrangement von Blumen, Früchten etc
Beispiele
  • arrangement
    Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung
    adaptation
    Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung
    setting
    Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung
    Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung
Beispiele
  • arrangement
    Arrangement Vereinbarung
    agreement
    Arrangement Vereinbarung
    Arrangement Vereinbarung
Beispiele
Berater
Maskulinum | masculine m <Beraters; Berater> BeraterinFemininum | feminine f <Beraterin; Beraterinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adviser
    Berater
    auch | alsoa. advisor, counsellor
    Berater
    Berater
  • auch | alsoa. counselor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Berater
    Berater
  • consultant
    Berater fachlich
    Berater fachlich
Beispiele
  • fachmännischer (oder | orod fachärztlicher) Berater
    consultant
    fachmännischer (oder | orod fachärztlicher) Berater
  • geistlicher [künstlerischer] Berater
    spiritual [artistic] adviser
    geistlicher [künstlerischer] Berater
  • technischer Berater
    technical adviser
    technischer Berater
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen von Früchten
    ausreifen von Früchten
  • mature
    ausreifen von Käse
    ripen
    ausreifen von Käse
    ausreifen von Käse
  • mature
    ausreifen von Wein
    age
    ausreifen von Wein
    ausreifen von Wein
Beispiele
  • mature
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come to a head
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
ausreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen Früchte etc
    mellow
    ausreifen Früchte etc
    ausreifen Früchte etc
  • mature
    ausreifen Käse
    ripen
    ausreifen Käse
    ausreifen Käse
  • mature
    ausreifen Wein
    age
    ausreifen Wein
    ausreifen Wein
Beispiele