Deutsch-Englisch Übersetzung für "incoming beta signal"

"incoming beta signal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Beat oder Bema?
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
incoming
[ˈinkʌmiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hereinkommend
    incoming
    incoming
Beispiele
  • incoming calls
    eingehende Anrufe
    incoming calls
  • incoming flights
    Ankünfte
    incoming flights
  • incoming mail
    eingehende Post
    incoming mail
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nachfolgend, neu eintretend
    incoming new: civil servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    incoming new: civil servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • erwachsend, entstehend
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit, benefit
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit, benefit
  • ankommend, eingehend, einlaufend
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • incoming stocks
    Warenzugänge
    incoming stocks
  • beginnend
    incoming beginning
    incoming beginning
  • ein-, zuwandernd
    incoming immigrating
    incoming immigrating
incoming
[ˈinkʌmiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kommenneuter | Neutrum n
    incoming
    Eintreffenneuter | Neutrum n
    incoming
    Ankunftfeminine | Femininum f
    incoming
    incoming
  • (etwas) Eingehendesor | oder od Hereinkommendes
    incoming incoming thing
    incoming incoming thing
  • Eingängeplural | Plural pl
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Einkünfteplural | Plural pl
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Einkommenneuter | Neutrum n
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    incoming commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → siehe „signal book
    code of signals → siehe „signal book
Beispiele
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
Beispiele
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
Beispiele
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
signalize
[ˈsignəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to signalize oneself by
    sich hervortun durch
    to signalize oneself by
Beispiele
  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
signalize
[ˈsignəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
Aufbruchsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign (oder | orod signal) to leave
    Aufbruch(s)signal
    Aufbruch(s)signal
Ausfahrtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • departure signal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
income
[ˈinkʌm; -kəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einkommenneuter | Neutrum n
    income commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Einkünftefeminine | Femininum f (from aus)
    income commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    income commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (etwas) Herein-, Hinzukommendes
    income incoming object
    income incoming object
  • (demonstrative | demonstrativdem Körper zugeführte) Nahrungsmittelplural | Plural pl
    income medicine | MedizinMED
    income medicine | MedizinMED
  • Kommenneuter | Neutrum n
    income coming, start obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    income coming, start obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    income coming, start obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beta
[ˈbeːta]Neutrum | neuter n <Beta(s); Betas>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beta (second letter of the Greek alphabet)
    Beta Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Beta Sprachwissenschaft | linguisticsLING