„Grippe“: Femininum Grippe [ˈgrɪpə]Femininum | feminine f <Grippe; Grippen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) influenza, flu influenza Grippe Medizin | medicineMED flu Grippe Medizin | medicineMED Grippe Medizin | medicineMED Beispiele asiatische Grippe Asian influenza (oder | orod flu) asiatische Grippe die neue Grippe swine flu die neue Grippe die saisonale Grippe seasonal flu die saisonale Grippe Grippe haben, an Grippe erkrankt sein to have influenza (oder | orod the flu) Grippe haben, an Grippe erkrankt sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gripper“: noun gripper [ˈgripə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Greifer, Halter Greifermasculine | Maskulinum m gripper engineering | TechnikTECH Haltermasculine | Maskulinum m gripper engineering | TechnikTECH gripper engineering | TechnikTECH
„laborieren“: intransitives Verb laborieren [laboˈriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suffer from, be afflicted with toil away at suffer (from) laborieren an einer Krankheit etc laborieren an einer Krankheit etc be afflicted (with) laborieren besonders an einer chronischen laborieren besonders an einer chronischen Beispiele er laboriert schon lange an einer Grippe he has been suffering from flu for ages, he has been trying to shake off (oder | orod get rid of) the flu for ages er laboriert schon lange an einer Grippe toil away (at) laborieren an einer Arbeit etc laborieren an einer Arbeit etc
„gripper robot“: noun gripper robotnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Greifroboter Greifrobotermasculine | Maskulinum m gripper robot gripper robot
„gripper pad“: noun gripper padnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Greiferauflage Greiferauflagefeminine | Femininum f gripper pad BUCHDRUCK gripper pad BUCHDRUCK
„schlauchen“: transitives Verb schlauchen [ˈʃlauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fag out... Beispiele jemanden schlauchen zermürben, fertigmachen to take a lot (oder | orod take it) out ofjemand | somebody sb jemanden schlauchen zermürben, fertigmachen jemanden schlauchen to fagjemand | somebody sb out besonders britisches Englisch | British EnglishBr to wearjemand | somebody sb out jemanden schlauchen der lange Marsch [die Grippe] hat uns arg (oder | orod richtig, böse) geschlaucht the long walk [the flu] wore us out completely (took an awful lot out of us, really took it out of us) der lange Marsch [die Grippe] hat uns arg (oder | orod richtig, böse) geschlaucht schlauchen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „schleifen“ schlauchen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „schleifen“
„Rückfall“: Maskulinum RückfallMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relapse, regression, recurrence, palindromia reversion, relapse, recidivism relapse, backslide, throwback to Weitere Beispiele... relapse Rückfall Medizin | medicineMED recurrence Rückfall Medizin | medicineMED palindromia Rückfall Medizin | medicineMED Rückfall Medizin | medicineMED regression Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung Beispiele einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) to have a relapse (of influenza) einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) einen Rückfall verhindern to prevent a recurrence einen Rückfall verhindern reversion Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall relapse Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen recidivism Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen Beispiele Diebstahl im Rückfall relapse into larceny Diebstahl im Rückfall relapse, backslide (inAkkusativ | accusative (case) akk into) Rückfall in alte Gewohnheiten etc Rückfall in alte Gewohnheiten etc throwback (to) besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rückfall Rückfall Beispiele Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN backslide into recession Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„daniederliegen“: intransitives Verb daniederliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be brought down, be lacking in vigor, be brought down languish, stagnate be lacking in vigour, be exhausted Beispiele (krank) daniederliegen literarisch | literaryliter to be ill, to be laid up (oder | orod low) (krank) daniederliegen literarisch | literaryliter an Grippe daniederliegen to be laid up (oder | orod to be down) with the flu an Grippe daniederliegen be brought down, be lacking in vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS daniederliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter daniederliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter be brought down, be lacking in vigour britisches Englisch | British EnglishBr daniederliegen daniederliegen be exhausted (oder | orod spent) amerikanisches Englisch | American EnglishUS daniederliegen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter daniederliegen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele seine Kräfte lagen danieder his powers were exhausted (oder | orod spent) seine Kräfte lagen danieder languish daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH stagnate daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH „Da'niederliegen“: Neutrum daniederliegenNeutrum | neuter n <Daniederliegens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slump, depression slump daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH daniederliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele das Daniederliegen des Handels the sluggishness of trade das Daniederliegen des Handels
„beginnend“: Adjektiv beginnendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incipient incipient beginnend beginnend Beispiele im beginnenden 20. Jahrhundert at the beginning of the 20th century im beginnenden 20. Jahrhundert bei beginnender Dunkelheit as it gets dark, as night falls bei beginnender Dunkelheit mit beginnendem Frühling at the start of spring mit beginnendem Frühling eine beginnende Grippe the first signs of the flu eine beginnende Grippe der beginnende Schneefalletc., und so weiter | et cetera, and so on etc the first of the snowetc., und so weiter | et cetera, and so on etc der beginnende Schneefalletc., und so weiter | et cetera, and so on etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„erwischen“: transitives Verb erwischentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch, get hold of, nab catch, get, make get catch, find out catch, get catch erwischen zu fassen bekommen get hold of erwischen zu fassen bekommen nab erwischen zu fassen bekommen erwischen zu fassen bekommen Beispiele jemanden noch am Rockzipfel (oder | orod Kragen) erwischen to be able to catchjemand | somebody sb jemanden noch am Rockzipfel (oder | orod Kragen) erwischen die Polizei hat den Falschen erwischt the police caught the wrong one die Polizei hat den Falschen erwischt der Regen hat uns doch noch erwischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we were caught (out) in the rain after all der Regen hat uns doch noch erwischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig catch erwischen erreichen get erwischen erreichen make erwischen erreichen erwischen erreichen Beispiele ich habe den Bus gerade noch erwischt I just made (oder | orod managed to catch) the bus ich habe den Bus gerade noch erwischt get erwischen bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erwischen bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wir haben einen guten Sitzplatz erwischt we managed to get good seats wir haben einen guten Sitzplatz erwischt catch erwischen ertappen find out erwischen ertappen erwischen ertappen Beispiele lass dich nicht erwischen don’t let yourself be caught lass dich nicht erwischen es hatte ihn kalt erwischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he was caught with his trousers down es hatte ihn kalt erwischt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg catch erwischen von Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get erwischen von Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erwischen von Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihn hat’s am Bein erwischt he has got it in his leg ihn hat’s am Bein erwischt ich habe die Grippe (oder | orod die Grippe hat mich) erwischt I got (oder | orod caught) the flu ich habe die Grippe (oder | orod die Grippe hat mich) erwischt den hat’s ganz schön erwischt er wurde krank he has got it den hat’s ganz schön erwischt er wurde krank den hat’s ganz schön erwischt ihm ist etwas Schlimmes zugestoßen he’s taken quite a knock den hat’s ganz schön erwischt ihm ist etwas Schlimmes zugestoßen den hat’s ganz schön erwischt beim Unfall he was quite badly injured den hat’s ganz schön erwischt beim Unfall den hat’s ganz schön erwischt er hat sich verliebt he has got it bad den hat’s ganz schön erwischt er hat sich verliebt es hat ihn erwischt ist gestorben he died es hat ihn erwischt ist gestorben es hat ihn erwischt bei Unfall etc he was killed es hat ihn erwischt bei Unfall etc es hat ihn erwischt Militär, militärisch | military termMIL he’s had it he was killed (in action) es hat ihn erwischt Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen