Deutsch-Englisch Übersetzung für "gossen-sprachlich"

"gossen-sprachlich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gissen?
sprachlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • linguistic, of(aoder | or od the]) language
    sprachlich die Sprache betreffend
    sprachlich die Sprache betreffend
Beispiele
  • grammatical
    sprachlich Fehler etc
    sprachlich Fehler etc
sprachlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • linguistically
    sprachlich in Bezug auf Sprache
    sprachlich in Bezug auf Sprache
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Gosse
[ˈgɔsə]Femininum | feminine f <Gosse; Gossen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gutter
    Gosse von Straße
    runnel
    Gosse von Straße
    Gosse von Straße
  • gutter
    Gosse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gosse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in der Gosse landen (oder | orod enden)
    to land (oder | orod end up) in the gutter
    in der Gosse landen (oder | orod enden)
  • jemanden aus der Gosse auflesen (oder | orod ziehen)
    to drag (oder | orod lift)jemand | somebody sb out of the gutter
    jemanden aus der Gosse auflesen (oder | orod ziehen)
  • jemanden durch die Gosse ziehen
    to drag sb’s name through the mud
    jemanden durch die Gosse ziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sewer
    Gosse Technik | engineeringTECH
    gutter
    Gosse Technik | engineeringTECH
    Gosse Technik | engineeringTECH
  • hopper
    Gosse BRAUEREI
    Gosse BRAUEREI
Überfremdung
Femininum | feminine f <Überfremdung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swamping with foreign influences
    Überfremdung eines Landes
    Überfremdung eines Landes
Beispiele
  • control by foreign capital
    Überfremdung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Überfremdung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
gösse
[ˈgœsə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

goss
, goß [gɔs] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verkommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verkommen → siehe „verkommen
    verkommen → siehe „verkommen
verkommen
Adjektiv | adjective adj <verkommener; verkommenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dilapidated
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
  • wild
    verkommen Garten etc
    overgrown
    verkommen Garten etc
    verkommen Garten etc
  • bad
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    rotten
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
  • scruffy
    verkommen Kleidung, Äußeres
    down at heel
    verkommen Kleidung, Äußeres
    verkommen Kleidung, Äußeres
  • wild and unkempt
    verkommen Kinder etc
    verkommen Kinder etc
Beispiele
Klimmzug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chin-up
    Klimmzug Sport | sportsSPORT
    Klimmzug Sport | sportsSPORT
  • auch | alsoa. pull-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Klimmzug Sport | sportsSPORT
    Klimmzug Sport | sportsSPORT
Beispiele
Besonderheit
Femininum | feminine f <Besonderheit; Besonderheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Besonderheit seiner Redeweise
    the peculiarity of his way of speaking
    die Besonderheit seiner Redeweise
  • sprachliche Besonderheiten
    linguistic peculiarities
    sprachliche Besonderheiten
  • eine weitere Besonderheit des Wagens
    another special feature of the car
    eine weitere Besonderheit des Wagens
Beispiele
  • die Besonderheit dieses Ereignisses
    the remarkable thing about this event
    die Besonderheit dieses Ereignisses
Beispiele
  • das ist wieder so eine Besonderheit von ihm
    that’s another of his idiosyncrasies
    das ist wieder so eine Besonderheit von ihm
auflesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick up
    auflesen
    auflesen
Beispiele
  • ein Stück Papier auflesen
    to pick up a piece of paper
    ein Stück Papier auflesen
  • Obst auflesen
    to pick up (oder | orod gather) fruit
    Obst auflesen
  • eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pick up a disease [bugs]
    eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gießen
[ˈgiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <gießt; goss; gegossen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pour (aufAkkusativ | accusative (case) akk onto aus out of inAkkusativ | accusative (case) akk into überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    gießen Flüssigkeit
    gießen Flüssigkeit
Beispiele
  • Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen
    to pour wine out of (oder | orod from) a bottle into a glass
    Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen
  • Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen völlig entleeren
    to empty a bottle of wine into a vessel
    Wein aus einer Flasche in ein Glas gießen völlig entleeren
  • Farbe über die Tischplatte gießen
    to pour paint over the tabletop
    Farbe über die Tischplatte gießen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • water
    gießen begießen
    gießen begießen
Beispiele
  • Blumen gießen
    to water (the) flowers
    Blumen gießen
  • cast
    gießen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    gießen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • cast
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • teem
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussblöcke
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussblöcke
  • pour
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL allgemein
    gießen Metallurgie | metallurgyMETALL allgemein
Beispiele
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    found
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    cast
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
    gießen Technik | engineeringTECH Glas
  • pour amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Zement etc
    gießen Technik | engineeringTECH Zement etc
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
    gießen Technik | engineeringTECH Wachs
gießen
[ˈgiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pour
    gießen schütten
    gießen schütten
Beispiele
  • water the flowers (oder | orod plants, garden)
    gießen Pflanzen gießen
    gießen Pflanzen gießen
Beispiele
gießen
[ˈgiːsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gießt
    it is pouring (with rain), it is pouring down
    es gießt
  • es goss in Strömen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wie aus Kübeln, wie aus Eimern)
    it was pouring (oder | orod pelting) down, it was raining (oder | orod coming down) in buckets (oder | orod torrents)
    it was raining cats and dogs
    es goss in Strömen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wie aus Kübeln, wie aus Eimern)
gießen
Neutrum | neuter n <Gießens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Gießen → siehe „Guss
    'Gießen → siehe „Guss