Deutsch-Englisch Übersetzung für "gemässere"

"gemässere" Englisch Übersetzung

gemäß
[-ˈmɛːs]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache (Dativ | dative (case)dat) gemäß angemessen
    suited to (oder | orod for)etwas | something sth
    appropriate toetwas | something sth, in keeping withetwas | something sth
    einer Sache (Dativ | dative (case)dat) gemäß angemessen
  • er erhielt eine seinen Fähigkeiten gemäße Stellung
    he got a position that was appropriate to (oder | orod in keeping with) his abilities
    er erhielt eine seinen Fähigkeiten gemäße Stellung
gemäß
[-ˈmɛːs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • according to
    gemäß entsprechend
    in accordance with
    gemäß entsprechend
    gemäß entsprechend
Beispiele
  • seiner Gewohnheit gemäß
    as was his habit
    seiner Gewohnheit gemäß
  • der Natur gemäß
    according to nature
    der Natur gemäß
  • deinen Wünschen gemäß
    according to (oder | orod in accordance with) your wishes
    deinen Wünschen gemäß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in accordance with
    gemäß Rechtswesen | legal term, lawJUR
    according to
    gemäß Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under
    gemäß Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gemäß Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • gemäß § 30 des Strafgesetzbuchs
    under section 30 of the penal code
    gemäß § 30 des Strafgesetzbuchs
  • gemäß den bestehenden Bestimmungen
    under the existing regulations
    gemäß den bestehenden Bestimmungen
  • gemäß den nachfolgenden Bestimmungen
    gemäß den nachfolgenden Bestimmungen
…gemäß
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb advZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appropriate to
    …gemäß …gerecht
    suitable for
    …gemäß …gerecht
    …gemäß …gerecht
Beispiele
  • artgemäß Tierhaltung
    appropriate for the species
    artgemäß Tierhaltung
  • skilful(ly)
    auch | alsoa. skillful[ly] amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    proficient(ly)
  • schulgemäß Verhalten
    appropriate for school
    schulgemäß Verhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in accordance with
    …gemäß entsprechend
    …gemäß entsprechend
Beispiele
Übereinkunft
Femininum | feminine f <Übereinkunft; Übereinkünfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gem.
Abkürzung | abbreviation abk (= gemacht)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gem.
Abkürzung | abbreviation abk (= gemäß)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gem.
Abkürzung | abbreviation abk (= gemischt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
erben
[ˈɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inherit
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Haus etc
    succeed to
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Haus etc
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Haus etc
  • come into
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Geld etc
    be left
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Geld etc
    erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Geld etc
Beispiele
  • inherit
    erben Begabung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get
    erben Begabung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erben Begabung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • get
    erben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gain
    erben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hier ist nichts zu erben
    there is nothing to be gained here
    hier ist nichts zu erben
Ausfertigung
Femininum | feminine f <Ausfertigung; Ausfertigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (authentic) copy, draft
    Ausfertigung eines Schriftstücks etc
    Ausfertigung eines Schriftstücks etc
Beispiele
  • issue
    Ausfertigung eines Wechsels etc
    Ausfertigung eines Wechsels etc
  • (authentic) copy, execution, engrossment
    Ausfertigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Ausfertigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Artikel
[arˈtiːkəl]Maskulinum | masculine m <Artikels; Artikel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • article
    Artikel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Artikel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • der männliche [weibliche, sächliche] Artikel
    the masculine [feminine, neuter] article
    der männliche [weibliche, sächliche] Artikel
  • der bestimmte [unbestimmte] Artikel
    the definite [indefinite] article
    der bestimmte [unbestimmte] Artikel
  • article
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    item
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    commodity
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
Beispiele
  • ein begehrter Artikel
    an article in great demand
    ein begehrter Artikel
  • einen Artikel führen (oder | orod am Lager haben)
    to keep (oder | orod stock) an item
    einen Artikel führen (oder | orod am Lager haben)
  • einen Artikel verkaufen
    to deal in a line
    einen Artikel verkaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • article
    Artikel Abhandlung, Aufsatz
    Artikel Abhandlung, Aufsatz
  • paper
    Artikel gelehrter
    Artikel gelehrter
Beispiele
  • article
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    paragraph
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    clause
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    section
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Artikel 5 des Vertrages (be)sagt
    article 5 of the treaty states
    Artikel 5 des Vertrages (be)sagt
  • gemäß (oder | orod laut) Artikel 15
    according to article 15
    gemäß (oder | orod laut) Artikel 15
  • Article
    Artikel Religion | religionREL des Glaubensbekenntnisses
    Artikel Religion | religionREL des Glaubensbekenntnisses

Beispiele
  • definition
    Bestimmung Definition
    Bestimmung Definition
  • term
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    stipulation
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    provision
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    condition
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
Beispiele
  • einschränkende Bestimmung
    einschränkende Bestimmung
  • nähere Bestimmungen
    specific regulations
    nähere Bestimmungen
  • nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
    according to the provisions of the law
    nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • regulation
    Bestimmung Vorschrift
    rule
    Bestimmung Vorschrift
    Bestimmung Vorschrift
Beispiele
  • nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
    according to the current regulations
    nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
Beispiele
  • die Bestimmung eines Nachfolgers
    the appointment of a successor
    die Bestimmung eines Nachfolgers
Beispiele
  • fate
    Bestimmung Schicksal
    Bestimmung Schicksal
  • destiny
    Bestimmung persönliche
    Bestimmung persönliche
Beispiele
  • es war Bestimmung
    it was preordained, it was fate
    es war Bestimmung
  • es war seine Bestimmung
    it was his destiny
    es war seine Bestimmung
Beispiele
Beispiele
  • (place of) destination
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
  • destination
    Bestimmung Verwendungszweck
    Bestimmung Verwendungszweck
Beispiele
  • determination
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
  • definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
  • calculation
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
  • qualification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    modification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
Beispiele
  • adverbiale Bestimmung Wort
    adverbiale Bestimmung Wort
  • adverbiale Bestimmung Satz
    adverbiale Bestimmung Satz
  • adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
    adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
  • determination
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    identification
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    definition
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
  • (definite) description
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)