„duplex link“: noun duplex linknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Duplexverbindung Duplexverbindungfeminine | Femininum f duplex link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT duplex link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„full duplex“: noun full duplexnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollduplex Vollduplexmasculine | Maskulinum m full duplex informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT full duplex informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„dedicate“: transitive verb dedicatetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weihen, widmen widmen widmen, zueignen feierlich eröffnen der Öffentlichkeit zugänglich machen zur Verfügung stellen weihen, widmen dedicate building, memorialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dedicate building, memorialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to dedicatesomething | etwas sth to God something | etwasetwas Gott weihen to dedicatesomething | etwas sth to God widmen dedicate time dedicate time widmen, zueignen dedicate booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc dedicate booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to dedicate oneself tosomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) widmen to dedicate oneself tosomething | etwas sth feierlich eröffnen dedicate declare open familiar, informal | umgangssprachlichumg dedicate declare open familiar, informal | umgangssprachlichumg der Öffentlichkeit zugänglich machenor | oder od zur Verfügung stellen dedicate legal term, law | RechtswesenJUR dedicate legal term, law | RechtswesenJUR dedicate syn vgl. → siehe „devote“ dedicate syn vgl. → siehe „devote“ „dedicate“: adjective dedicateadjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geweiht geweiht dedicate dedicate
„Fülle“: Femininum Fülle [ˈfʏlə]Femininum | feminine f <Fülle; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wealth, abundance plenty, abundance, profusion, exuberance plumpness, corpulence, stoutness, portliness richness, fullness fullness fullness height fullness, depth profusion fullness, body wealth, abundance (anDativ | dative (case) dat von of) Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Fülle von Einfällen a wealth (oder | orod host) of ideas eine Fülle von Einfällen die Fülle seines Wissens the wealth of his knowledge die Fülle seines Wissens plenty Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abundance Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profusion Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exuberance Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in Hülle und Fülle in plenty in Hülle und Fülle Bücher in Hülle und Fülle plenty (oder | orod an abundance) of books Bücher in Hülle und Fülle er hat Geld in Hülle und Fülle he has plenty of money (oder | orod money to burn) he is rolling in money er hat Geld in Hülle und Fülle plumpness Fülle Beleibtheit corpulence Fülle Beleibtheit stoutness Fülle Beleibtheit portliness Fülle Beleibtheit Fülle Beleibtheit Beispiele körperliche Fülle ful(l)ness of figure, ample figure körperliche Fülle richness, ful(l)ness Fülle der Stimme, des Klangs etc Fülle der Stimme, des Klangs etc ful(l)ness Fülle des Haars etc Fülle des Haars etc ful(l)ness Fülle des Weins etc Fülle des Weins etc height Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter ful(l)ness, depth Fülle des Herzens literarisch | literaryliter Fülle des Herzens literarisch | literaryliter profusion Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter Beispiele die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the ful(l)ness of time die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ful(l)ness, body Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
„link“: noun link [liŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) KettenGlied, Ring, Schake, Schäkel Glied, Bindeglied, Verbindung, Verbindungsstück Verbindung, Beziehung Masche, Schlinge einzelnes Würstchen Link Übertragungs-, Verbindungsstrecke Verknüpfungszeichen, Verbindungsbefehl Messkettenglied Manschettenknopf Weitere Übersetzungen... (Ketten)Gliedneuter | Neutrum n link of chain Ringmasculine | Maskulinum m link of chain Schakefeminine | Femininum f link of chain Schäkelmasculine | Maskulinum m link of chain link of chain Gliedneuter | Neutrum n link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bindegliedneuter | Neutrum n link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbindungfeminine | Femininum f link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbindungsstückneuter | Neutrum n link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the missing link das (nicht bekannte) fehlende Glied the missing link the missing link in Darwinism die Zwischenstufe, das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschand | und u. Affe the missing link in Darwinism Verbindungfeminine | Femininum f link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beziehungfeminine | Femininum f link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele the close links between Britain and Ireland die engen Beziehungen zwischen Großbritannien und Irland the close links between Britain and Ireland Maschefeminine | Femininum f link in knitting Schlingefeminine | Femininum f link in knitting link in knitting einzelnes Würstchen (aus einer Wurstkette) link sausage link sausage Linkmasculine | Maskulinum m link Internet | InternetINTERNET hyperlink link Internet | InternetINTERNET hyperlink Übertragungs-, Verbindungsstreckefeminine | Femininum f link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Verknüpfungszeichenneuter | Neutrum n link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Verbindungsbefehlmasculine | Maskulinum m link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Messkettengliedneuter | Neutrum n (auch als Längenmaß, = 7,92 Zoll) link of measuring chain and unit of measurement link of measuring chain and unit of measurement Manschettenknopfmasculine | Maskulinum m link sleeve link link sleeve link link chemistry | ChemieCHEM → siehe „bond“ link chemistry | ChemieCHEM → siehe „bond“ Schmelzeinsatzmasculine | Maskulinum m link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse Sicherungsdrahtmasculine | Maskulinum m link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse Zwischen-, Gelenkstückneuter | Neutrum n link engineering | TechnikTECH link engineering | TechnikTECH „link“: transitive verb link [liŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) koppeln, linken eine Verbindung herstellen zwischen in Verbindung bringen mit fassen, drücken einhaken, einhängen Beispiele link (to, with) verbinden (mit), anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) link (to, with) to be linked by telephone telefonisch verbunden sein to be linked by telephone koppeln, linken link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT eine Verbindung herstellen zwischen link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Verbindung bringen mit link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the two events are linked zwischen den beiden Ereignissen besteht eine Verbindung the two events are linked they’re trying to link her with the robbery sie versuchen, sie mit dem Raubüberfall in Verbindung zu bringen they’re trying to link her with the robbery is she linked with XY? hat siesomething | etwas etwas mit XY zu tun? is she linked with XY? Beispiele often | oftoft link together (miteinander) verbinden, (aneinander) anschließen often | oftoft link together Beispiele often | oftoft link up verketten often | oftoft link up fassen, drücken link hands link hands einhaken, einhängen (in, through inaccusative (case) | Akkusativ akk) link arms link arms „link“: intransitive verb link [liŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbinden mit... link syn vgl. → siehe „join“ link syn vgl. → siehe „join“ Beispiele also | aucha. link up (to, with) sich verbinden (mit), sich anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. link up (to, with)
„füllen“: transitives Verb füllen [ˈfʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill fill, stop fill, stuff fill, inflate, blow up fill, take up, cover fill fill stuff, fill fill fill up, top up Weitere Übersetzungen... fill füllen vollmachen füllen vollmachen Beispiele ein Glas bis zum Rand füllen to fill a glass to the brim ein Glas bis zum Rand füllen sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg to eat one’s fill, to fill one’s belly sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen to fill one’s pockets sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen der Wind füllt die Segel the wind fills the sails der Wind füllt die Segel ihre Kleider füllen mehrere Schränke her dresses fill several wardrobes ihre Kleider füllen mehrere Schränke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen to fill (oder | orod put)etwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit auch | alsoa. to pouretwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit Wein in Fässer füllen to pour wine into barrels, to barrel wine Wein in Fässer füllen Bier in Flaschen füllen to bottle beer Bier in Flaschen füllen Kartoffeln in Säcke füllen to sack potatoes, to fill sacks with potatoes Kartoffeln in Säcke füllen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fill füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stop füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fill füllen Kissen etc stuff füllen Kissen etc füllen Kissen etc fill füllen Ballon etc inflate füllen Ballon etc blow up füllen Ballon etc füllen Ballon etc fill füllen Raum etc take up füllen Raum etc cover füllen Raum etc füllen Raum etc Beispiele der Aufsatz füllte 3 Seiten the essay took up three pages (oder | orod was three pages long) der Aufsatz füllte 3 Seiten fill füllen Zeitraum etc füllen Zeitraum etc fill füllen erfüllen literarisch | literaryliter füllen erfüllen literarisch | literaryliter Beispiele Gelächter füllte den Raum laughter filled the room Gelächter füllte den Raum Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg to putetwas | something sth on one’s plate (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg stuff füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc fill füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc fill füllen Medizin | medicineMED Zahn füllen Medizin | medicineMED Zahn fill (up) füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank top up füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc feed füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo load füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung charge füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung ground füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild „füllen“: reflexives Verb füllen [ˈfʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill her eyes filled with tears the church filled with people the hall began to fill up Beispiele sich füllen fill sich füllen ihre Augen füllten sich mit Tränen her eyes filled with tears ihre Augen füllten sich mit Tränen die Kirche füllte sich (mit Menschen) the church filled (with people) die Kirche füllte sich (mit Menschen) der Saal begann sich zu füllen the hall began to fill up der Saal begann sich zu füllen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Füllen“: Neutrum füllenNeutrum | neuter n <Füllens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Füllen → siehe „Füllung“ 'Füllen → siehe „Füllung“
„Daune“: Femininum Daune [ˈdaunə]Femininum | feminine f <Daune; Daunen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) downy feather, down down(y) feather, down Daune Daune Beispiele mit Daunen füllen to fill (etwas | somethingsth) with down, to down mit Daunen füllen
„Füllen“: Neutrum FüllenNeutrum | neuter n <Füllens; Füllen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foal Foal, Equuleus foal Füllen Zoologie | zoologyZOOL Füllen Zoologie | zoologyZOOL Beispiele männliches Füllen colt männliches Füllen weibliches Füllen filly weibliches Füllen Foal Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> Equuleus Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
„linked“: adjective linked [ˈliŋkt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbunden, verkettet gekoppelt verbunden, verkettet linked linked Beispiele linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr zwei zu einem Regimentsverband zusammengeschlossene Bataillone linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr gekoppelt (Gene) linked biology | BiologieBIOL linked biology | BiologieBIOL
„link“: noun link [liŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flusswindung, fruchtbare Niederung, sandiger, Dünen Golfplatz leicht welliger Küstenstrich, Sandhügel Flusswindungfeminine | Femininum f link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott fruchtbare Niederung (an einer Flusswindung) link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott sandiger, leicht welliger Küstenstrich, Dünenplural | Plural pl link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott Sandhügelplural | Plural pl link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott Golfplatzmasculine | Maskulinum m link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Golfplatz golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>