Deutsch-Englisch Übersetzung für "fruchtbare Fantasien"

"fruchtbare Fantasien" Englisch Übersetzung


  • fertile (anDativ | dative (case) dat in)
    fruchtbar Boden, Erde etc
    fruchtbar Boden, Erde etc
Beispiele
  • etwas fruchtbar machen
    to makeetwas | something sth fertile, to fertilizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas fruchtbar machen
  • etwas fruchtbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makeetwas | something sth profitable (für to)
    etwas fruchtbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall on fertile ground, to find a ready acceptance
    auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fruitful
    fruchtbar Baum
    fruchtbar Baum
  • fertile
    fruchtbar Lebewesen
    prolific
    fruchtbar Lebewesen
    fecund
    fruchtbar Lebewesen
    fruchtbar Lebewesen
Beispiele
  • die fruchtbaren Tage der Frau
    a woman’s days of fertility
    die fruchtbaren Tage der Frau
  • seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • fruitful
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pregnant
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fertile
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fecund
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fruitful
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    productive
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prolific
    fruchtbar Schriftsteller etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Schriftsteller etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Fantasie
[fantaˈziː]Femininum | feminine f <Fantasie; Fantasien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imagination
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
    vivid [morbid, wild] imagination
    blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
    eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
    that fires the imagination
    das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fancy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    fantasy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
Beispiele
  • das ist reine Fantasie
    that is pure fantasy (oder | orod mere fancy)
    das ist reine Fantasie
Beispiele
  • fieberhafte Fantasien
    feverish hallucinations
    fieberhafte Fantasien
  • daydreams, reverieSingular | singular sg
    Fantasie <Plural | pluralpl>
    Fantasie <Plural | pluralpl>
  • fantasia
    Fantasie Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fantasie, fantasy
    Fantasie Musik | musical termMUS
    Fantasie Musik | musical termMUS
morbid
[mɔrˈbiːt]Adjektiv | adjective adj <morbider; morbidst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decadent
    morbid dekadent
    morbid dekadent
  • degenerate
    morbid Geschlecht etc
    morbid Geschlecht etc
Beispiele
  • sickly
    morbid Medizin | medicineMED
    ailing
    morbid Medizin | medicineMED
    morbid Medizin | medicineMED
  • sickly
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
    deathly
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
    morbid Blässe Medizin | medicineMED
fantasieren
[fantaˈziːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indulge in fantasies (oder | orod daydreams)
    fantasieren sich Traumvorstellungen hingeben
    fantasieren sich Traumvorstellungen hingeben
  • daydream, dream, fantasizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    fantasieren
    fantasieren
  • be delirious, rave, have delusions (oder | orod fantasies)
    fantasieren Medizin | medicineMED
    fantasieren Medizin | medicineMED
  • improvise, extemporizeauch | also a. -s-, play extempore britisches Englisch | British EnglishBr
    fantasieren Musik | musical termMUS
    fantasieren Musik | musical termMUS
Morbidität
[mɔrbidiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Morbidität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decadence
    Morbidität Dekadenz
    Morbidität Dekadenz
  • degeneracy
    Morbidität Degeneration
    Morbidität Degeneration
Beispiele
  • morbidity (rate), ratio of sick to healthy persons (in a community)
    Morbidität Medizin | medicineMED
    Morbidität Medizin | medicineMED
  • sickliness
    Morbidität Medizin | medicineMED Kränklichkeit
    Morbidität Medizin | medicineMED Kränklichkeit
Symbiose
[zʏmbiˈoːzə]Femininum | feminine f <Symbiose; Symbiosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • symbiosis
    Symbiose Biologie | biologyBIOLauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Symbiose Biologie | biologyBIOLauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
versaut
Adjektiv | adjective adj <versauter; versautest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mucky
    versaut dreckig
    versaut dreckig
  • messed-up
    versaut kaputt, verdorben
    versaut kaputt, verdorben
Beispiele
  • dirty
    versaut obszön
    versaut obszön
Beispiele
mehren
[ˈmeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mehren
[ˈmeːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • selten multiply
    mehren sich vermehren
    mehren sich vermehren
Beispiele
  • seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    be fruitful and multiply
    seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
mehren
Neutrum | neuter n <Mehrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausschweifend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extravagant
    ausschweifend Wünsche etc
    excessive
    ausschweifend Wünsche etc
    wild
    ausschweifend Wünsche etc
    ausschweifend Wünsche etc
Beispiele
  • dissolute
    ausschweifend sittenlos
    debauched
    ausschweifend sittenlos
    wild
    ausschweifend sittenlos
    ausschweifend sittenlos
Beispiele
ausschweifend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele