Deutsch-Englisch Übersetzung für "folk-song"
"folk-song" Englisch Übersetzung
folk
[fouk]noun | Substantiv s <folk; folks>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Leuteplural | Plural plfolk people <plural | Pluralpl>folk people <plural | Pluralpl>
Beispiele
- folks nur, relatives familiar, informal | umgangssprachlichumgVerwandtschaftfeminine | Femininum ffolks nur, relatives familiar, informal | umgangssprachlichumg
- folks nurVerwandtenplural | Plural plfolks nur
- folks nurAngehörigenplural | Plural plfolks nur
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Volkneuter | Neutrum nfolk bearer of national traditionsfolk bearer of national traditions
- (gemeines) Volkfolk lowly people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsfolk lowly people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Dienerschaftfeminine | Femininum ffolk servants, retinue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsGefolgeneuter | Neutrum nfolk servants, retinue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsfolk servants, retinue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
- folks nur, more primitive peoples obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>Volkneuter | Neutrum nfolks nur, more primitive peoples obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
folk
[fouk]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
song
[s(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [sɔːŋ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Liedneuter | Neutrum nsong musical term | MusikMUSGesangmasculine | Maskulinum msong musical term | MusikMUSsong musical term | MusikMUS
- Liedneuter | Neutrum nsong rare | seltenselten (in literature)Gesangmasculine | Maskulinum msong rare | seltenselten (in literature)Gedichtneuter | Neutrum nsong rare | seltenselten (in literature)song rare | seltenselten (in literature)
- Poesiefeminine | Femininum fsong rare | seltenselten (in literature)Dichtungfeminine | Femininum fsong rare | seltenselten (in literature)song rare | seltenselten (in literature)
- Singenneuter | Neutrum nsong singingGesangmasculine | Maskulinum m (auch von Vögeln)song singingsong singing
- Kleinigkeitfeminine | Femininum fsong trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigsong trifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- he got it for a songer bekam es für ein Butterbrothe got it for a song
- Getöneneuter | Neutrum nsong fuss familiar, informal | umgangssprachlichumgAufhebenneuter | Neutrum nsong fuss familiar, informal | umgangssprachlichumgsong fuss familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- Liedneuter | Neutrum nsong story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigTonmasculine | Maskulinum msong story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigArtfeminine | Femininum fsong story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigsong story, tone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Singenneuter | Neutrum nsong noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGeräuschneuter | Neutrum nsong noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigsong noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Song
[zɔŋ]Maskulinum | masculine m <Songs; Songs> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Folk
[foːk]Maskulinum | masculine m <Folks; keinPlural | plural pl> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Song of Solomon
, Song of Songsnoun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Hohelied (Salomonis)Song of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBELSong of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
- Lied der LiederSong of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBELSong of Solomon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
croon
[kruːn]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- übertrieben gefühlvoll schmachtend sentimental singencroon sing sentimentallycroon sing sentimentally
- brüllencroon bellow Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldialcroon bellow Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- dröhnencroon rumble, boom Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldialcroon rumble, boom Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
croon
[kruːn]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- schmachtend gefühlvoll singencroon sing sentimentallycroon sing sentimentally
croon
[kruːn]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Wehklagenneuter | Neutrum ncroon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsWinselnneuter | Neutrum ncroon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsWimmernneuter | Neutrum ncroon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscroon moaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
auskoppeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- disconnectauskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppelndisengageauskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppelnauskoppeln Technik | engineeringTECH auskuppeln
- uncoupleauskoppeln Technik | engineeringTECH eine feste Kupplungauskoppeln Technik | engineeringTECH eine feste Kupplung
- unclutchauskoppeln Technik | engineeringTECH eine Schaltkupplungauskoppeln Technik | engineeringTECH eine Schaltkupplung
- excludeauskoppeln ausgliedern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauskoppeln ausgliedern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- jemanden aus einer Gemeinschaft auskoppelnto excludejemand | somebody sb from a communityjemanden aus einer Gemeinschaft auskoppeln
songful
[ˈs(ɒ)ŋful; -fəl] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈsɔːŋ-]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sangesfreudig, -lustigsongful rare | seltenselten (fond of singing)songful rare | seltenselten (fond of singing)
break into
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- einbrechen in (with accusative | mit Akkusativ+akk) Hausbreak intobreak into
- aufbrechen Safe, Autobreak intobreak into
- anbrechen Ersparnissebreak intobreak into