„flecker“: transitive verb fleckertransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprenkeln, tüpfeln, scheckig machen selten sprenkeln, tüpfeln, scheckig machen flecker flecker
„Fleck“: Maskulinum Fleck [flɛk]Maskulinum | masculine m <Fleck(e)s; Flecke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mark, stain blotch, splotch, splodge splash spot, patch, splotch, splodge stain, blot, blemish blemish, spot spot, plaque flaw, blemish, cloud spot spot, patch Weitere Übersetzungen... mark Fleck Schmutzfleck etc Fleck Schmutzfleck etc auch | alsoa. stain Fleck besonders durch Flüssigkeit Fleck besonders durch Flüssigkeit Beispiele kleiner Fleck speck kleiner Fleck einen Fleck entfernen [herauswaschen] to remove [to wash out] a mark einen Fleck entfernen [herauswaschen] Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke dye [oil, ink] leaves a stain Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid don’t get any marks on your new dress mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg calm down mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t get in a flap besonders britisches Englisch | British EnglishBr mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stop being so high and mighty mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so finicky mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen blotch Fleck Klecks splotch Fleck Klecks splodge Fleck Klecks Fleck Klecks Beispiele die Tapete hat dicke schwarze Flecke there are large black blotches on the wallpaper die Tapete hat dicke schwarze Flecke splash Fleck Spritzer Fleck Spritzer spot Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc patch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splotch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splodge Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Beispiele kleiner Fleck fleck, speckle kleiner Fleck stain Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blot Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blemish Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist ein Fleck auf seiner Ehre that’s a blot on his hono(u)r das ist ein Fleck auf seiner Ehre ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg a black mark against one ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg blemish Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck auf faulem Obst etc Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck Medizin | medicineMED plaque Fleck Medizin | medicineMED Fleck Medizin | medicineMED Beispiele blinder [gelber] Fleck blind [yellow] spot blinder [gelber] Fleck blauer Fleck black and blue mark blauer Fleck blauer Fleck blutunterlaufener bruise blauer Fleck blutunterlaufener Fleck auf der Haut macula Fleck auf der Haut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flaw Fleck SCHMUCK in Diamanten blemish Fleck SCHMUCK in Diamanten cloud Fleck SCHMUCK in Diamanten Fleck SCHMUCK in Diamanten spot Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc spot Fleck kleine Fläche patch Fleck kleine Fläche Fleck kleine Fläche Beispiele hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte this is still a blank space on the map hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte spot Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg place Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck everything is still in the same spot alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck patch Fleck Landfläche Fleck Landfläche patch Fleck Flicken Fleck Flicken Beispiele einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen to put a patch onetwas | something sth, to patchetwas | something sth einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a blunder, to mess up den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg on the spot vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden vom Fleck weg heiraten to marryjemand | somebody sb on the spot jemanden vom Fleck weg heiraten mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen to make no headway (oder | orod progress) in one’s work mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck the negotiations were not getting anywhere die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck I can’t move the car [cupboard] ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck wir sind noch immer auf dem alten Fleck we are still where we were, we have made no progress whatever wir sind noch immer auf dem alten Fleck sich nicht vom Fleck rühren not to budge (an inch) sich nicht vom Fleck rühren das Herz auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck haben er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck he has a ready (oder | orod glib, slick) tongue, he has an answer for everything, he knows all the answers er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tripe Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> F Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einen Fleck bekommen to get an F einen Fleck bekommen
„Flecken“: Maskulinum Flecken [ˈflɛkən]Maskulinum | masculine m <Fleckens; Flecken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small town Flecken → siehe „Fleck“ Flecken → siehe „Fleck“ small town (oder | orod place) Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf
„augenähnlich“: Adjektiv augenähnlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eyelike, ocular eyelike augenähnlich ocular augenähnlich augenähnlich Beispiele augenähnlicher Fleck Zoologie | zoologyZOOL ocellation, ocellus, eyespot augenähnlicher Fleck Zoologie | zoologyZOOL
„flecken“: intransitives Verb fleckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain, leave stains stain easily stain flecken Flecke machen leave stains flecken Flecke machen flecken Flecke machen Beispiele Rotwein fleckt red wine leaves stains Rotwein fleckt stain easily flecken fleckenempfindlich sein flecken fleckenempfindlich sein „flecken“: transitives Verb fleckentransitives Verb | transitive verb v/t poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain, soil, spot stain flecken beflecken soil flecken beflecken spot flecken beflecken flecken beflecken
„'bringen von“: transitives Verb 'bringen vontransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to move [sth] he won’t budge she cannot get the ring off her finger Beispiele jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen to movejemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg he won’t budge er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg she cannot get the ring off her finger sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
„wegbringen“: transitives Verb wegbringen [ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to take [sth] away to get away from... to see off to get a stain out... to move on to get a stain off... Beispiele jemanden [etwas] wegbringen wegtragen to takejemand | somebody sb [sth] away jemanden [etwas] wegbringen wegtragen Beispiele etwas wegbringen weiterbewegen to moveetwas | something sth on (oder | orod away) etwas wegbringen weiterbewegen Beispiele jemanden von etwas wegbringen to getjemand | somebody sb away frometwas | something sth jemanden von etwas wegbringen der kleine Junge ist nicht wegzubringen von seinen neuen Spielsachen it is impossible to get the little boy away from his new toys der kleine Junge ist nicht wegzubringen von seinen neuen Spielsachen Beispiele jemanden wegbringen fortbegleiten to seejemand | somebody sb off jemanden wegbringen fortbegleiten Beispiele einen Fleck wegbringen aus Kleidungsstück etc to get a stain out einen Fleck wegbringen aus Kleidungsstück etc einen Fleck wegbringen von Möbeloberfläche etc to get a stain off einen Fleck wegbringen von Möbeloberfläche etc einen Fleck wegbringen entfernen to remove a stain einen Fleck wegbringen entfernen dieser Fleckentferner bringt alle Flecke weg this stain remover removes all stains dieser Fleckentferner bringt alle Flecke weg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„herausgehen“: intransitives Verb herausgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come out go out come out herausgehen von Flecken etc herausgehen von Flecken etc Beispiele die Flecken gehen nicht aus dem Kleid heraus the stains won’t come out of the dress die Flecken gehen nicht aus dem Kleid heraus Beispiele aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come out of one’s shell aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to liven up aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go (oder | orod walk) out herausgehen hinausgehen herausgehen hinausgehen
„herausmachen“: transitives Verb herausmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get out... to get a stain out of... Beispiele etwas herausmachen to getetwas | something sth out, to removeetwas | something sth etwas herausmachen einen Flecken aus etwas herausmachen to get a stain out ofetwas | something sth einen Flecken aus etwas herausmachen „herausmachen“: reflexives Verb herausmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pick up, come round nicely make good progress, do well Beispiele sich herausmachen von Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig turn out well, develop well sich herausmachen von Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pick up herausmachen nach Krankheit etc come round nicely herausmachen nach Krankheit etc herausmachen nach Krankheit etc make good progress herausmachen von Firma etc do well herausmachen von Firma etc herausmachen von Firma etc Beispiele die Stadt hat sich erstaunlich herausgemacht the town has developed amazingly die Stadt hat sich erstaunlich herausgemacht
„auswaschen“: transitives Verb auswaschentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wash out wash away, erode, wash away wash, wash out, lixiviate, scrub out, edulcorate, leach wash out wash out, rinse pan extract wash (etwas | somethingsth) out auswaschen entfernen auswaschen entfernen Beispiele einen Fleck aus einem Kleid auswaschen to wash a stain out of a dress einen Fleck aus einem Kleid auswaschen der Schmutz lässt sich leicht auswaschen the dirt can be washed out easily der Schmutz lässt sich leicht auswaschen wash (out), rinse (out) auswaschen Wäsche, Gläser etc auswaschen Wäsche, Gläser etc Beispiele ein Paar Strümpfe auswaschen to wash through a pair of stockings ein Paar Strümpfe auswaschen wash away auswaschen Geologie | geologyGEOL ausspülen erode auswaschen Geologie | geologyGEOL ausspülen auswaschen Geologie | geologyGEOL ausspülen wash away auswaschen Geologie | geologyGEOL Sand etc auswaschen Geologie | geologyGEOL Sand etc wash auswaschen Chemie | chemistryCHEM wässern edulcorate auswaschen Chemie | chemistryCHEM wässern auswaschen Chemie | chemistryCHEM wässern wash out auswaschen Chemie | chemistryCHEM Farbe etc auswaschen Chemie | chemistryCHEM Farbe etc lixiviate auswaschen Chemie | chemistryCHEM auslaugen leach auswaschen Chemie | chemistryCHEM auslaugen extract auswaschen Chemie | chemistryCHEM auslaugen auswaschen Chemie | chemistryCHEM auslaugen scrub (out) auswaschen Chemie | chemistryCHEM Benzol, Gase etc auswaschen Chemie | chemistryCHEM Benzol, Gase etc wash (out) auswaschen Medizin | medicineMED auswaschen Medizin | medicineMED pan (outoder | or od off) auswaschen Technik | engineeringTECH Goldsand etc auswaschen Technik | engineeringTECH Goldsand etc Beispiele im Schwingtrog auswaschen to rock im Schwingtrog auswaschen „auswaschen“: reflexives Verb auswaschenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wash out Beispiele sich auswaschen von Farbe etc wash out sich auswaschen von Farbe etc