Deutsch-Englisch Übersetzung für "entlud"

"entlud" Englisch Übersetzung

entladen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unload
    entladen Waggon, Ladung etc
    entladen Waggon, Ladung etc
  • discharge
    entladen Schiff, Schiffsladung
    unload
    entladen Schiff, Schiffsladung
    entladen Schiff, Schiffsladung
  • auch | alsoa. remove
    entladen Schiffsladung
    entladen Schiffsladung
  • dump
    entladen Schüttgut
    entladen Schüttgut
  • unload
    entladen Gewehr etc
    entladen Gewehr etc
  • vent, give vent (oder | orod expression) to
    entladen Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entladen Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • discharge
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
  • unload
    entladen Geldkarte
    entladen Geldkarte
entladen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich entladen von Gewitter etc
    sich entladen von Gewitter etc
  • be released
    entladen von Spannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entladen von Spannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vent itself
    entladen von Ärger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be vented
    entladen von Ärger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    break out
    entladen von Ärger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entladen von Ärger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • give vent to one’s anger
    entladen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entladen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go off
    entladen von Gewehr etc
    fire
    entladen von Gewehr etc
    discharge
    entladen von Gewehr etc
    entladen von Gewehr etc
  • go off
    entladen von Sprengladung etc
    explode
    entladen von Sprengladung etc
    entladen von Sprengladung etc
  • discharge
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Batterie
    run down
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Batterie
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Batterie
  • strike
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken
    entladen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken
entladen
Neutrum | neuter n <Entladens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discharge
    entladen eines Schiffes etc
    entladen eines Schiffes etc
  • dump
    entladen von Schüttgut
    entladen von Schüttgut
  • unloading
    entladen eines Gewehrs etc
    removal of ammunition
    entladen eines Gewehrs etc
    entladen eines Gewehrs etc
Explosion
[ɛksploˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Explosion; Explosionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explosion
    Explosion
    detonation
    Explosion
    Explosion
Beispiele
  • zur Explosion bringen
    to explode, to detonate
    zur Explosion bringen
  • die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the people’s pent-up fury exploded in one violent outburst
    die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spiral(l)ing, shooting up
    Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Spannung
Femininum | feminine f <Spannung; Spannungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tension
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    tightness
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    tautness
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
  • strain
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Spannung des Seils ließ nach <nurSingular | singular sg>
    the tension of (stärker the strain on) the rope decreased, the rope slackened
    die Spannung des Seils ließ nach <nurSingular | singular sg>
  • suspense
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
    tension
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
  • excitement
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie erwartete den Tag mit (oder | orod voll, voller) Spannung <nurSingular | singular sg>
    she awaited the day with (oder | orod full of) excitement, she awaited the day with eager anticipation
    sie erwartete den Tag mit (oder | orod voll, voller) Spannung <nurSingular | singular sg>
  • ein Buch mit wachsender Spannung lesen <nurSingular | singular sg>
    to read a book with growing excitement
    ein Buch mit wachsender Spannung lesen <nurSingular | singular sg>
  • voll(er) Spannung öffnete er den Brief <nurSingular | singular sg>
    he opened the letter full of suspense, he anxiously opened the letter
    voll(er) Spannung öffnete er den Brief <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • suspense
    Spannung das Spannende in einem Film, Theaterstück etc <nurSingular | singular sg>
    Spannung das Spannende in einem Film, Theaterstück etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • tension
    Spannung gespanntes Verhältnis
    Spannung gespanntes Verhältnis
Beispiele
  • tension
    Spannung Technik | engineeringTECH eines Riemens, einer Schraube, Feder
    Spannung Technik | engineeringTECH eines Riemens, einer Schraube, Feder
  • pull
    Spannung Technik | engineeringTECH einer Kette, eines Seils
    Spannung Technik | engineeringTECH einer Kette, eines Seils
Beispiele
  • (elastische) Spannung
    (elastische) Spannung
  • stress
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, Beanspruchung unterhalb der Elastizitätsgrenze
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, Beanspruchung unterhalb der Elastizitätsgrenze
  • strain
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, bleibend verformende
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, bleibend verformende
  • pressure
    Spannung Physik | physicsPHYS von Gasen etc
    Spannung Physik | physicsPHYS von Gasen etc
  • voltage, (electric) tension
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • hochfrequente [verkettete] Spannung
    high-frequency [interconnectedoder | or od mesh, delta] voltage
    hochfrequente [verkettete] Spannung
  • die Leitung steht unter Spannung
    the line is live
    die Leitung steht unter Spannung
  • stress
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
    strain
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
  • tone
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Tonus
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Tonus
Beispiele
  • (nervöse) Spannung
    (nervous) stress (oder | orod tension)
    (nervöse) Spannung
  • tension
    Spannung Medizin | medicineMED in der Physiologie
    Spannung Medizin | medicineMED in der Physiologie