„Lache“: Femininum LacheFemininum | feminine f <Lache; Lachen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laugh, way of laughing laughter, laughing laugh Lache Art zu lachen way of laughing Lache Art zu lachen Lache Art zu lachen Beispiele sie hat eine komische [dreckige] Lache she has a funny [dirty] laugh sie hat eine komische [dreckige] Lache laughter Lache Gelächter laughing Lache Gelächter Lache Gelächter
„dreckig“: Adjektiv dreckigAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dirty dirty, soiled muddy dirty, filthy dirty, nasty, mean dirty dirty, nasty, foul lousy dirty dreckig schmutzig dreckig schmutzig Beispiele dreckige Fingernägel dirty (finger)nails dreckige Fingernägel dreckig sein to be dirty dreckig sein etwas dreckig machen to make (oder | orod get)etwas | something sth dirty etwas dreckig machen mach dich nicht dreckig! don’t get (yourself) dirty! mach dich nicht dreckig! er macht sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger nicht gern dreckig he does not like to get his hands dirty er macht sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger nicht gern dreckig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dirty dreckig beschmutzt soiled dreckig beschmutzt dreckig beschmutzt Beispiele dreckige Wäsche dirty (oder | orod soiled) laundry dreckige Wäsche muddy dreckig schlammig dreckig schlammig dirty dreckig unordentlich filthy dreckig unordentlich dreckig unordentlich dirty dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nasty dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mean dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine dreckige Bemerkung a nasty remark eine dreckige Bemerkung so ein dreckiges Benehmen! what a mean thing to do! so ein dreckiges Benehmen! sein dreckiges Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg his dirty laugh(ter) sein dreckiges Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg dirty dreckig Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreckig Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dirty dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nasty dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig foul dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lousy dreckig wertlos pejorativ, abwertend | pejorativepej dreckig wertlos pejorativ, abwertend | pejorativepej Beispiele für dreckige 10 Euro for 10 lousy euros für dreckige 10 Euro „dreckig“: Adverb dreckigAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) badly in a dirty manner, dirtily in a dirty (oder | orod nasty) manner, dirtily dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dreckig lachen to give a dirty laugh dreckig lachen badly dreckig schlecht dreckig schlecht Beispiele ihm geht es ziemlich dreckig things are going very badly with him, he is in a bad way (oder | orod tight spot) ihm geht es ziemlich dreckig ihm geht es ziemlich dreckig gesundheitlich he feels terrible ihm geht es ziemlich dreckig gesundheitlich
„speckig“: Adjektiv speckigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fat greasy fat speckig Hals, Backen etc speckig Hals, Backen etc greasy speckig Papier, Kleidung etc speckig Papier, Kleidung etc Beispiele dreckig und speckig umgangssprachlich | familiar, informalumg dirty and greasy dreckig und speckig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„laches“: noun laches [ˈlæʧiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Laxheit, Schlaffheit, Trägheit, NachLässigkeit fahrlässige Versäumnis, Verzug Laxheitfeminine | Femininum f laches laxness, negligence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlaffheitfeminine | Femininum f laches laxness, negligence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trägheitfeminine | Femininum f laches laxness, negligence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Nach)Lässigkeitfeminine | Femininum f laches laxness, negligence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs laches laxness, negligence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fahrlässige Versäumnis, Verzugmasculine | Maskulinum m laches legal term, law | RechtswesenJUR laches legal term, law | RechtswesenJUR
„Lache“: Femininum LacheFemininum | feminine f <Lache; Lachen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) puddle pool puddle Lache Pfütze Lache Pfütze Beispiele nach dem Regen standen Lachen auf der Straße there were puddles in the street after the rain nach dem Regen standen Lachen auf der Straße pool Lache von Blut, Öl, Bier etc Lache von Blut, Öl, Bier etc Beispiele er lag in einer Lache (von) Blut he was lying in a pool of blood er lag in einer Lache (von) Blut
„Lachen“: Neutrum LachenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laughter, laugh laughter Lachen Lachen laugh Lachen (≈ Art des Lachens) Lachen (≈ Art des Lachens)
„Lachs“: Maskulinum Lachs [laks]Maskulinum | masculine m <Lachses; Lachse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salmon salmon salmon Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar Beispiele zu den Lachsen gehörend salmonoid zu den Lachsen gehörend junger Lachs grilse, parr auch | alsoa. par, salmon peal (oder | orod peel) britisches Englisch | British EnglishBr samlet botcher, skegger amerikanisches Englisch | American EnglishUS laspring, pink britisches Englisch | British EnglishBr junger Lachs Lachs nach dem Laichen runfish Lachs nach dem Laichen männlicher Lachs kipper männlicher Lachs weiblicher Lachs shedder weiblicher Lachs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen salmon Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele geräucherter Lachs smoked salmon geräucherter Lachs
„lachen“: intransitives Verb lachen [ˈlaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laugh laugh (überAkkusativ | accusative (case) akk at) lachen lachen Beispiele schallend lachen to give a ringing (oder | orod raucous) laugh schallend lachen laut lachen to laugh loudly laut lachen brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen to roar (oder | orod bellow) with laughter brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen er lachte gezwungen he gave a forced laugh er lachte gezwungen fröhlich lachen to laugh happily (oder | orod joyfully, with joy) fröhlich lachen albern [höhnisch] lachen to give a stupid laugh [laugh spitefully] albern [höhnisch] lachen leise vor sich hin lachen to chuckle to oneself (oder | orod under ones breath) leise vor sich hin lachen ich musste über ihn [den Witz] lachen I had to laugh at him [the joke] ich musste über ihn [den Witz] lachen jemandem ins Gesicht lachen to laugh atjemand | somebody sb to his (oder | orod her) face jemandem ins Gesicht lachen über so viel Dummheit kann ich nur lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron I can only laugh (oder | orod you’ve got to laugh) at such stupidity, such stupidity just makes me laugh über so viel Dummheit kann ich nur lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron sich (Dativ | dative (case)dat) ins Fäustchen lachen to laugh up ones sleeve sich (Dativ | dative (case)dat) ins Fäustchen lachen da lacht einem das Herz im Leibe it makes your heart jump for joy da lacht einem das Herz im Leibe es wäre (dochoder | or od ja) gelacht, wenn das nicht ginge it would be ridiculous if that were not possible es wäre (dochoder | or od ja) gelacht, wenn das nicht ginge das soll ein Künstler sein — dass ich nicht lache! (you) call that an artist? — dont make me laugh! das soll ein Künstler sein — dass ich nicht lache! er hat nichts zu lachen he has got nothing to laugh about er hat nichts zu lachen lach (du) nur! laugh away! go on, laugh! lach (du) nur! du hast gut lachen its all very well for you to laugh du hast gut lachen das Glück lachte mir figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter fate was kind to (oder | orod smiled [up]on) me das Glück lachte mir figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter die Sonne lacht vom Himmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter the sun smiles from the heavens die Sonne lacht vom Himmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter wer zuletzt lacht, lacht am besten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who laughs last laughs longest wer zuletzt lacht, lacht am besten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw da lachen ja die Hühner! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! da lachen ja die Hühner! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „lachen“: transitives Verb lachen [ˈlaxən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laugh laugh lachen lachen Beispiele Tränen lachen to be in tears of laughter Tränen lachen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to split one’s sides laughing sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „lachen“: reflexives Verb lachen [ˈlaxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to split ones sides laughing... lachen → siehe „kranklachen“ lachen → siehe „kranklachen“ lachen → siehe „krummlachen“ lachen → siehe „krummlachen“ lachen → siehe „schieflachen“ lachen → siehe „schieflachen“ Beispiele sich kringelig lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to split ones sides laughing, to laugh oneself silly, to almost die laughing sich kringelig lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Lachen“: Neutrum lachenNeutrum | neuter n <Lachens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laughter, laugh laugh, way of laughing Beispiele Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> laughing is good for you Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> laughter lachen Gelächter laugh lachen Gelächter lachen Gelächter Beispiele ein befreiendes Lachen a relieved laugh ein befreiendes Lachen ein helles Lachen a bright laugh ein helles Lachen ein leises Lachen a chuckle, a chortle ein leises Lachen ein zynisches Lachen a cynical laugh ein zynisches Lachen Lachen hervorrufen to raise (oder | orod draw) a laugh Lachen hervorrufen das Lachen unterdrücken to suppress ones laughter das Lachen unterdrücken er konnte sich (Dativ | dative (case)dat) das Lachen nicht verkneifen he couldn’t suppress (oder | orod stifle) his laughter, he couldn’t stop himself from laughing er konnte sich (Dativ | dative (case)dat) das Lachen nicht verkneifen ich werde dir das Lachen abgewöhnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg youll be laughing on the other side of your face in a minute ich werde dir das Lachen abgewöhnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn man solche Berichte hört, kann einem das Lachen vergehen hearing such reports is enough to wipe the smile off anyone’s face, it’s very sobering to hear reports like that wenn man solche Berichte hört, kann einem das Lachen vergehen alles brüllte vor Lachen everyone was roaring with laughter alles brüllte vor Lachen er hielt sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vor Lachen, er bog sich vor Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg he doubled up (oder | orod howled) with laughter er hielt sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vor Lachen, er bog sich vor Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich kugeln vor Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to double up with laughter sich kugeln vor Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich konnte mich nicht halten vor Lachen I couldnt stop laughing ich konnte mich nicht halten vor Lachen jemanden zum Lachen bringen to makejemand | somebody sb laugh jemanden zum Lachen bringen das ist zum Lachen that is ridiculous das ist zum Lachen so eine Grippe ist nicht zum Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg a bout of flu like that is no laughing matter (oder | orod no joke) so eine Grippe ist nicht zum Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen laugh lachen Art zu lachen way of laughing lachen Art zu lachen lachen Art zu lachen
„Lacher“: Maskulinum LacherMaskulinum | masculine m <Lachers; Lacher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laugher laugh joke laugher Lacher Mensch Lacher Mensch Beispiele die Lacher auf seiner Seite haben einen Lacherfolg verbuchen to have won people over with a funny remark die Lacher auf seiner Seite haben einen Lacherfolg verbuchen die Lacher auf seiner Seite haben letztendlich gut dastehen to have the last laugh die Lacher auf seiner Seite haben letztendlich gut dastehen laugh Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele große Lacher ernten to get a lot of laughs große Lacher ernten er stieß einen Lacher aus he gave (oder | orod let out) a laugh er stieß einen Lacher aus joke Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Lache“: Femininum LacheFemininum | feminine f <Lache; Lachen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut, blaze cut Lache FORSTW blaze Lache FORSTW Lache FORSTW