„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„hail“: transitive verb hail [heil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begrüßen, bejubeln anrufen, zu- nachrufen herbeirufen (mit Rufen) (be)grüßen hail greet with call hail greet with call bejubeln hail laut hail laut Beispiele to hailsomething | etwas sth as … something | etwasetwas feiern als … to hailsomething | etwas sth as … they hailed him king sie grüßten ihn als König they hailed him king anrufen hail call to hail call to (jemandem) zu-or | oder od nachrufen hail hail (herbei)rufen hail call over hail call over „hail“: intransitive verb hail [heil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rufen, sich melden herstammen, sein, kommen rufen, sich melden hail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF call hail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF call (her)stammen, (her)sein, (her)kommen (from vonor | oder od aus) hail originate hail originate „hail“: interjection hail [heil]interjection | Interjektion, Ausruf intespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heil! heil! hail hail „hail“: noun hail [heil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heil, Gruß, ZuRuf Ruf-, Hörweite Heilneuter | Neutrum n hail greeting, call Grußmasculine | Maskulinum m hail greeting, call (Zu)Rufmasculine | Maskulinum m hail greeting, call hail greeting, call Ruf-, Hörweitefeminine | Femininum f hail hearing distance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hail hearing distance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele within hail in Rufweite within hail
„hail“: noun hail [heil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hagel Hagelwetter Hagelmasculine | Maskulinum m hail hail Beispiele a hail of bullets ein Geschosshagel a hail of bullets a hail of criticism ein Kritikhagel a hail of criticism Hagelwetterneuter | Neutrum n, -schauermasculine | Maskulinum m hail hailstorm hail hailstorm „hail“: intransitive verb hail [heil]intransitive verb | intransitives Verb v/i <impersonal | unpersönlichunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hageln niederhageln, prasseln hageln hail hail Beispiele it is hailing es hagelt it is hailing (nieder)hageln, (nieder)prasseln (down upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „hail“: transitive verb hail [heil]transitive verb | transitives Verb v/t figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niederhageln lassen (nieder)hageln lassen (down upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hail hail
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„hail“ hail [heil]especially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hail fürespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „hale“ hail fürespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „hale“
„causativeness“ causativeness, causativitynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begründende Eigenschaft begründende Eigenschaft causativeness causativeness
„cause“: noun cause [kɔːz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ursache, Grund Anlass, Veranlassung gute Sache Sache, Gegenstand, Rechtsstreit, Prozess, Grund Sache, Angelegenheit Ursachefeminine | Femininum f cause Grundmasculine | Maskulinum m cause cause Beispiele cause of death Todesursache cause of death final cause philosophy | PhilosophiePHIL Endzweck final cause philosophy | PhilosophiePHIL Anlassmasculine | Maskulinum m cause grounds Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) cause grounds cause grounds Beispiele to givesomebody | jemand sb cause for jemandem Anlass geben zu to givesomebody | jemand sb cause for cause for concern (ein) Anlass zur Sorge cause for concern cause for complaint Anlass zur Beschwerde cause for complaint (gute) Sache cause principle cause principle Beispiele to fight for one’s cause für seine Sache kämpfen to fight for one’s cause it’s all in a good cause es ist für eine gute Sache it’s all in a good cause she is sympathetic to their cause sie steht ihren Zielen nahe she is sympathetic to their cause to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with to gain one’s cause obsiegen to gain one’s cause Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sachefeminine | Femininum f cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Prozessmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Gegenstandmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason Grundmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason cause legal term, law | RechtswesenJUR reason Beispiele cause of action Klagegrund, -form cause of action Sachefeminine | Femininum f cause matter Angelegenheitfeminine | Femininum f cause matter cause matter cause syn → siehe „antecedent“ cause syn → siehe „antecedent“ cause → siehe „determinant“ cause → siehe „determinant“ cause → siehe „occasion“ cause → siehe „occasion“ cause → siehe „reason“ cause → siehe „reason“ Beispiele living causes aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten living causes „cause“: transitive verb cause [kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) veranlassen, lassen verursachen bereiten, zufügen veranlassen, lassen cause cause Beispiele to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth to causesomething | etwas sth to be done something | etwasetwas veranlassen veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht to causesomething | etwas sth to be done verursachen cause create cause create Beispiele to cause a disturbance eine Störung verursachen to cause a disturbance bereiten, zufügen cause inflict cause inflict Beispiele to causesomebody | jemand sb trouble jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen to causesomebody | jemand sb trouble to causesomebody | jemand sb a loss jemandem einen Verlust zufügen to causesomebody | jemand sb a loss
„causative“: adjective causative [ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kausal, begründend, verursachend kausativ kausal, begründend, verursachend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) causative causative kausativ causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING „causative“: noun causative [ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kausativum Kausativumneuter | Neutrum n causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING
„draw on“: transitive verb draw ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an-, überziehen anziehen, anlocken sich stützen auf verursachen, veranlassen, bewirken, herbeiführen an-, überziehen draw on clothes draw on clothes anziehen, anlocken draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich stützen auf (accusative (case) | Akkusativakk) draw on use draw on use verursachen, veranlassen, bewirken, herbeiführen draw on cause draw on cause Beispiele to draw on disaster die Katastrophe herbeiführen to draw on disaster „draw on“: intransitive verb draw onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich nähern, herankommen, nahen, anrücken sich nähern, herankommen, nahen, anrücken draw on draw on
„disaster“: noun disaster British English | britisches EnglischBr [diˈzɑːstə] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈzæ(ː)stər]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unglück, Verderben, Missgeschick Unglück, Katastrophe ungünstiger Aspekt, übles Vorzeichen Unglückneuter | Neutrum n (to für) disaster mishap, undoing Verderbenneuter | Neutrum n disaster mishap, undoing Missgeschickneuter | Neutrum n disaster mishap, undoing disaster mishap, undoing Beispiele to bring to disaster ins Unglück bringen to bring to disaster Unglückneuter | Neutrum n disaster catastrophe Katastrophefeminine | Femininum f disaster catastrophe disaster catastrophe ungünstiger Aspekt disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übles Vorzeichen disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster syn → siehe „calamity“ disaster syn → siehe „calamity“ disaster → siehe „cataclysm“ disaster → siehe „cataclysm“ disaster → siehe „catastrophe“ disaster → siehe „catastrophe“