„selbstkorrigierend“: Adjektiv selbstkorrigierendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-correcting code Beispiele selbstkorrigierender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT self-correcting code selbstkorrigierender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„elaboriert“: Adjektiv elaboriertAdjektiv | adjective adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elaborated, choice elaborated elaboriert choice elaboriert elaboriert Beispiele elaborierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING elaborated code elaborierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„restringiert“: Adjektiv restringiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restricted code Beispiele restringierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING restricted code restringierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„selbstprüfend“: Adjektiv selbstprüfendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-checking code Beispiele selbstprüfender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT self-checking code selbstprüfender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„code“: noun code [koud]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Chiffre, Code Vorwahlnummer, Ortsnetzkennzahl Code, Kennung Postleitzahl Erkennungszeichen, Passwort Kodex, Gesetzbuch, Gesetzessammlung Kodex, systematische Regel- Vorschriftensammlung Signalbuch TelegrafenCode, DepeschenSchlüssel Struktur eines Sprachabschnitts Chiffrefeminine | Femininum f code cipher code cipher Codemasculine | Maskulinum m code key to secret writing code key to secret writing Beispiele in code chiffriert, verschlüsselt in code Vorwahl(nummer)feminine | Femininum f code dialling code Ortsnetzkennzahlfeminine | Femininum f code dialling code code dialling code Codemasculine | Maskulinum m code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kennungfeminine | Femininum f code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Postleitzahlfeminine | Femininum f code postal code code postal code Erkennungszeichenneuter | Neutrum n code identification code Passwortneuter | Neutrum n code identification code code identification code Beispiele code number Code-, Kennziffer code number Kodexmasculine | Maskulinum m code legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzbuchneuter | Neutrum n code legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzessammlungfeminine | Femininum f code legal term, law | RechtswesenJUR code legal term, law | RechtswesenJUR Kodexmasculine | Maskulinum m code set of rules systematische Regel-or | oder od Vorschriftensammlung code set of rules code set of rules Beispiele code of hono(u)r Ehrenkodex code of hono(u)r codes of practice Verfahrensregeln codes of practice Signalbuchneuter | Neutrum n code nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL code nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL (Telegrafen)Codemasculine | Maskulinum m code telegraphic code (Depeschen)Schlüsselmasculine | Maskulinum m code telegraphic code code telegraphic code Strukturfeminine | Femininum f eines Sprachabschnitts (im Ggs zum Bedeutungsinhalt) code linguistics | SprachwissenschaftLING American English | amerikanisches EnglischUS code linguistics | SprachwissenschaftLING American English | amerikanisches EnglischUS „code“: transitive verb code [koud]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) codifizieren, in einen Kodex eintragen chiffrieren, verschlüsseln codieren, verschlüsseln codifizieren, in einen Kodex eintragen code codify code codify chiffrieren, verschlüsseln code encode code encode codieren, verschlüsseln code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„gewichtet“: Adjektiv gewichtetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weighted weighted weighted gewichtet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL gewichtet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele gewichteter Code weighted code gewichteter Code gewichteter Mittelwert weighted mean gewichteter Mittelwert weighted gewichtet Musik | musical termMUS gewichtet Musik | musical termMUS
„highway“: noun highwaynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffentliche Straße Fern-, Hauptverkehrsstraße üblicher bester Weg, gerader Weg Highway, ZeitMultiplex-, Vielfachleitung öffentliche Straße (jeder Art, auch zur See) highway public road highway public road Beispiele highway code Straßenverkehrsordnung highway code Fern-, Hauptverkehrsstraßefeminine | Femininum f highway road connecting large towns highway road connecting large towns üblicheror | oder od bester Weg, gerader Weg highway usual or best way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig highway usual or best way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Highwaymasculine | Maskulinum m highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Zeit)Multiplex-, Vielfachleitungfeminine | Femininum f highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Code“: Maskulinum Code [koːt]Maskulinum | masculine m <Codes; Codes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) code code Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„ethic“: adjective ethic [ˈeθik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ethic rare | seltenselten für → siehe „ethical“ ethic rare | seltenselten für → siehe „ethical“ „ethic“: noun ethic [ˈeθik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ethos, Sittenlehre Moralphilosophie, Sittenlehre, Ethik Sittlichkeit, ethische Grundsätze, Moral Ethosneuter | Neutrum n ethic ethic Sittenlehrefeminine | Femininum f ethic ethic Moralphilosophiefeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Sittenlehrefeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Ethikfeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele ethics deals with moral codes <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> die Ethik befasst sich mit dem Moralkodex ethics deals with moral codes <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Sittlichkeitfeminine | Femininum f ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> ethische Grundsätzeplural | Plural pl ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Moralfeminine | Femininum f ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Beispiele code of ethic <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> moralische Regeln, Moral code of ethic <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic professional ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Berufsethosneuter | Neutrum n code of ethic professional ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic treatise <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Ethikfeminine | Femininum f code of ethic treatise <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic Werk über <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Sittenlehrefeminine | Femininum f code of ethic Werk über <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Aristotelian Ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> die Aritstotelische Ethik Aristotelian Ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„send“: noun send [send]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antrieb, Impuls impulsives Spiel, Spielen im Swingrhythmus Antriebmasculine | Maskulinum m send impulse Impulsmasculine | Maskulinum m send impulse send impulse impulsives Spiel, Spielenneuter | Neutrum n im Swingrhythmus send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „send“: transitive verb send [send]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sent [sent]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) senden, schicken senden, schicken weg-, fortjagen, -schicken werfen, schleudern, schießen, fliegen lassen abschießen, abfeuern ausströmen lassen, ausstrahlen, aussenden machen senden, geben, gewähren, schenken, machen senden, übertragen zu Improvisationen hinreißen, begeistern, hinreißen senden, schicken send somebody | jemandsb somewhere send somebody | jemandsb somewhere Beispiele to send a messenger einen Boten senden to send a messenger to send to school zur Schule schicken to send to school to send to college das College besuchen lassen to send to college to sendsomebody | jemand sb aftersomebody | jemand sb jemanden jemandem nachschicken to sendsomebody | jemand sb aftersomebody | jemand sb to send the keeper the wrong way den Torwart täuschen to send the keeper the wrong way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen senden, schicken send something | etwassth somewhere send something | etwassth somewhere send → siehe „word“ send → siehe „word“ Beispiele he sent me a letter er sandte mir einen Brief he sent me a letter to send goods all over the world Waren in die ganze Welt (ver)schicken to send goods all over the world to send goods to (the) market den Markt beschicken to send goods to (the) market to send by fax faxen, telefaxen to send by fax send her my best wishes grüß(e) sie von mir send her my best wishes to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eulen nach Athen tragen to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to send one’s love tosomebody | jemand sb jemanden grüßen lassen to send one’s love tosomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weg-, fortjagen, -schicken send drive away send drive away Beispiele to sendsomebody | jemand sb about his business jemanden kurz abfertigen to sendsomebody | jemand sb about his business to sendsomebody | jemand sb packing jemanden hinauswerfen, jemanden fortjagen to sendsomebody | jemand sb packing to send the enemies flying die Feinde verjagenor | oder od in die Flucht schlagen to send the enemies flying to sendsomebody | jemand sb to Coventry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden gesellschaftlich ächten, jemanden schneiden, mit jemandem den Verkehr abbrechen to sendsomebody | jemand sb to Coventry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen werfen, schleudern, schießen, fliegen lassen send throw send throw Beispiele the explosion sent the car flying through the air durch die Wucht der Explosion flog das Auto durch die Luft the explosion sent the car flying through the air abschießen, abfeuern send shoot send shoot ausströmen (lassen) send send forth send send forth ausstrahlen send beam out send beam out aussenden send rays send rays machen send cause to become send cause to become Beispiele to sendsomebody | jemand sb crazy jemanden verrückt machen to sendsomebody | jemand sb crazy the news sent him into fits of laughter die Neuigkeiten verursachten einen Lachkrampf bei ihm the news sent him into fits of laughter senden send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geben, gewähren, schenken send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs machen send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs send of God, fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele God send it may not be so! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gebe Gott, es möge nicht so sein! God send it may not be so! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs send him victorious! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mache ihn siegreich! send him victorious! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs senden, übertragen send electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK send electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK zu Improvisationen hinreißen send musical term | MusikMUS jazz musician slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl send musical term | MusikMUS jazz musician slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl begeistern, hinreißen send musical term | MusikMUS listener slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl send musical term | MusikMUS listener slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele his playing really sends me sein Spiel reißt mich wirklich hin his playing really sends me „send“: intransitive verb send [send]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nachricht senden senden zu Improvisationen hinreißen mit den typischen Swingimprovisationen spielen singen Beispiele send for sendenor | oder od schicken nach send for send for politics | PolitikPOL of president: politician zu sich bitten (and | undu. mit der Regierungsbildung beauftragen) send for politics | PolitikPOL of president: politician to send for the doctor nach dem Arzt schicken, den Arzt holen (lassen), den Arzt kommen lassen to send for the doctor to send for the police die Polizei rufen to send for the police to send forsomething | etwas sth something | etwasetwas bestellen, (sich)something | etwas etwas kommen lassen to send forsomething | etwas sth to send for help Hilfe herbeirufen to send for help Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Nachricht senden send send message send send message Beispiele to send tosomebody | jemand sb to come jemanden benachrichtigen, er solle kommen to send tosomebody | jemand sb to come to send to invitesomebody | jemand sb jemandem eine Einladung schicken to send to invitesomebody | jemand sb senden send broadcast send broadcast mit den typischen Swingimprovisationen spielenor | oder od singen send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zu Improvisationen hinreißen send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl send musical term | MusikMUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl