„Groove“: Maskulinum Groove [gruːv]Maskulinum | masculine m <Groove; keinPlural | plural pl> (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) groove groove Groove Groove Beispiele den Groove haben to be in the groove den Groove haben
„chip“: noun chip [ʧip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Splitter, Schnitzel, Span, Abfall, Splitter abgeschlagene Ecke Stelle, Sprung Pommes frites Chip Spross, Kind, Nachkomme wertlose unbedeutende Sache getrockneter Büffelmist Spalten, Axthieb Spielmarke kurzer Schlag aus dem Handgelenk Weitere Übersetzungen... Splittermasculine | Maskulinum m chip fragment Schnitzelneuter | Neutrum n chip fragment Spanmasculine | Maskulinum m chip fragment (Holz-or | oder od Metall)Splittermasculine | Maskulinum m chip fragment Abfallmasculine | Maskulinum m chip fragment chip fragment Beispiele chips of leather Lederabfälle chips of leather a chip of wood ein Holzsplitter, -span a chip of wood to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg aggressivor | oder od ein Kampfhahn sein, sich ständig angegriffen fühlen to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg dry as a chip fade dry as a chip dry as a chip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten trocken, abgestanden, uninteressant dry as a chip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abgeschlagene Eckeor | oder od Stelle, Sprungmasculine | Maskulinum m chip fragment missing chip fragment missing Beispiele this cup has a chip in it diese Tasse hat einen Sprung this cup has a chip in it (eine) Pommes frites chip French fry British English | britisches EnglischBr chip French fry British English | britisches EnglischBr chip → siehe „potato chips“ chip → siehe „potato chips“ Beispiele chips Pommes frites chips Beispiele chips potato crisp American English | amerikanisches EnglischUS Chipsplural | Plural pl chips potato crisp American English | amerikanisches EnglischUS Chipmasculine | Maskulinum m chip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK microchip, chip chip chip electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK microchip, chip chip Sprossmasculine | Maskulinum m chip child figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kindneuter | Neutrum n chip child figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Nachkommemasculine | Maskulinum m chip child figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chip child figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he is a chip off the old block er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt wie sein Vater (seltener wie seine Mutter) er ist ganz der Vater he is a chip off the old block wertloseor | oder od unbedeutende Sache chip worthless thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chip worthless thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs getrockneter Büffelmist chip buffalo chips chip buffalo chips Spaltenneuter | Neutrum n chip splitting, axe cut Axthiebmasculine | Maskulinum m chip splitting, axe cut chip splitting, axe cut Spielmarkefeminine | Femininum f chip gaming chip chip gaming chip Beispiele to have plenty of chips American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zaster haben reich sein to have plenty of chips American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl when the chips are down familiar, informal | umgangssprachlichumg wenns drauf ankommt, wenn es hart auf hart geht when the chips are down familiar, informal | umgangssprachlichumg the chips are down familiar, informal | umgangssprachlichumg jetzt geht es um die Wurst the chips are down familiar, informal | umgangssprachlichumg to cash in one’s chips especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (die) den Löffel abgeben to cash in one’s chips especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to have had one’s chips British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg erledigt sein, ausgespielt haben to have had one’s chips British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kurzer Schlag aus dem Handgelenk chip golf stroke chip golf stroke (geschliffener Brillant-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Splitter chip piece of gem chip piece of gem Holz-or | oder od Strohfasernplural | Plural pl chip for making basketset cetera, and so on | etc., und so weiter etc chip for making basketset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schiffszimmermannmasculine | Maskulinum m chip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nickname for carpenter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> chip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nickname for carpenter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> „chip“: transitive verb chip [ʧip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät upast participle | Partizip Perfekt pperf chipped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an-, abschlagen mit kurzem scharfem Schlag anschlagen abspänen, abschleifen, abschroten, meißeln abraspeln, abschnitzeln abbrechen piesacken, hänseln, necken einsetzen abraspeln abschälen mit der Axt dem Meißel behauen bearbeiten an-, abschlagen chip crockeryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc chip crockeryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit kurzem scharfem Schlag anschlagen chip golf ball chip golf ball mit der Axtor | oder od dem Meißelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc behauenor | oder od bearbeiten chip with axe, chiselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc chip with axe, chiselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abspänen, abschleifen, (ab)schroten, meißeln chip remove small pieces from chip remove small pieces from abraspeln, abschnitzeln chip remove with raspet cetera, and so on | etc., und so weiter etc chip remove with raspet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abbrechen chip break off chip break off piesacken chip dated (tease) familiar, informal | umgangssprachlichumg hänseln, necken chip dated (tease) familiar, informal | umgangssprachlichumg chip dated (tease) familiar, informal | umgangssprachlichumg (ein)setzen chip stake American English | amerikanisches EnglischUS chip stake American English | amerikanisches EnglischUS abraspeln chip tree bark: in turpentine extraction American English | amerikanisches EnglischUS chip tree bark: in turpentine extraction American English | amerikanisches EnglischUS abschälen chip bread crust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chip bread crust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „chip“: intransitive verb chip [ʧip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in kleinen Stücken abbrechen, abbröckeln in kleinen Stücken abbrechen, abbröckeln chip break into small pieces chip break into small pieces
„grooved“: adjective groovedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerillt, geriffelt, genutet gerillt, geriffelt, genutet grooved engineering | TechnikTECH grooved engineering | TechnikTECH Beispiele grooved pin Kerbstift grooved pin grooved wire hohlkantiger Draht grooved wire
„groove“: noun groove [gruːv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rinne, Furche, Nute, Rille, Hohlkehle Falz, Fuge, Zarge Wellenfalle Gitterfurche Isolatoreinkerbung Graben, Rinne, Furche Signatur Zug Furche, Rinne gewohnter Gang, gewohntes Geleise Weitere Übersetzungen... (ausgetreteneor | oder od ausgewaschene) Rinne, Furchefeminine | Femininum f groove channel: created by feet or water Grabenmasculine | Maskulinum m groove channel: created by feet or water groove channel: created by feet or water Beispiele in the groove in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im richtigen Fahrwasser in the groove in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the groove played or playing rousingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ansprechendor | oder od zündend gespielt (Jazz)or | oder od spielend (Jazzmusiker) in the groove played or playing rousingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the groove played or playing effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mühelosor | oder od überlegen gespielt (Jazz)or | oder od spielend (Jazzmusiker) in the groove played or playing effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the groove in great shape figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in bester Form in the groove in great shape figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rinnefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH furrow Furchefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH furrow Nut(e)feminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH furrow Rillefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH furrow Hohlkehlefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH furrow groove engineering | TechnikTECH furrow Beispiele tongue and groove Spundand | und u. Nut tongue and groove Falzmasculine | Maskulinum m groove engineering | TechnikTECH join, seam Fugefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH join, seam Zargefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH join, seam groove engineering | TechnikTECH join, seam Wellenfallefeminine | Femininum f groove engineering | TechnikTECH in microwave technology groove engineering | TechnikTECH in microwave technology Gitterfurchefeminine | Femininum f, -strichmasculine | Maskulinum m groove optics | OptikOPT diffraction grating groove optics | OptikOPT diffraction grating Isolatoreinkerbungfeminine | Femininum f groove electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for holding conductor groove electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for holding conductor Signaturfeminine | Femininum f (Drucktype) groove BUCHDRUCK groove BUCHDRUCK Zugmasculine | Maskulinum m groove engineering | TechnikTECH in guns groove engineering | TechnikTECH in guns Furchefeminine | Femininum f groove medicine | MedizinMED furrow Rinnefeminine | Femininum f groove medicine | MedizinMED furrow groove medicine | MedizinMED furrow gewohnter Gang, gewohntes Geleise groove usual way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig groove usual way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to flow (or | oderod stay, travel) in the same groove im gewohnten Geleise bleiben to flow (or | oderod stay, travel) in the same groove Routinefeminine | Femininum f groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schablonefeminine | Femininum f groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to fall into a groove in Routine verfallen to fall into a groove tolle Sache groove something | etwassth great slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl groove something | etwassth great slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to findsomething | etwas sth a groove something | etwasetwas toll finden to findsomething | etwas sth a groove „groove“: transitive verb groove [gruːv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auskehlen, rillen, riefeln, falzen, nuten, fugen, ziehen Spaß machen, Spaß haben an in einer Nute befestigen (aus)kehlen, rillen, riefeln, falzen, nuten, fugen groove engineering | TechnikTECH cut groove in groove engineering | TechnikTECH cut groove in ziehen groove engineering | TechnikTECH dig groove engineering | TechnikTECH dig in einer Nute befestigen groove engineering | TechnikTECH fasten in a groove groove engineering | TechnikTECH fasten in a groove (jemandem) Spaß machen groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spaß haben an (dative (case) | Dativdat) groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „groove“: intransitive verb groove [gruːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spaß machen Spaß haben an Spaß machen groove be fun groove be fun Spaß haben an (on andative (case) | Dativ dat) groove enjoy groove enjoy
„depth“: noun depth [depθ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tiefe Tiefe Tiefenschärfe Tiefe, Mitte Tiefe, Abgrund Tiefe, tiefer Sinn, tiefe Bedeutung, GedankenTiefe, Tiefe... Tiefe Stärke, Kraft Unterbewusstsein Scharfsinn, Dunkelheit, Unklarheit, Tiefgründigkeit... Tiefefeminine | Femininum f depth depth Beispiele five meters in depth fünf Meter tief five meters in depth at a depth of in einer Tiefe von, in …Tiefe at a depth of it is beyond (or | oderod out of) his depth das geht über sein Begriffsvermögenor | oder od seine Kräfte it is beyond (or | oderod out of) his depth to get out of one’s depth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Boden unter den Füßen verlieren, ins Schwimmen geraten to get out of one’s depth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tiefefeminine | Femininum f depth as third dimension depth as third dimension Beispiele depth of column military term | Militär, militärischMIL Marschtiefe depth of column military term | Militär, militärischMIL Tiefenschärfefeminine | Femininum f depth physics | PhysikPHYSespecially | besonders besonders photography | FotografieFOTO depth physics | PhysikPHYSespecially | besonders besonders photography | FotografieFOTO Beispiele also | aucha. depth of field, depth of focus physics | PhysikPHYS Schärfentiefefeminine | Femininum f also | aucha. depth of field, depth of focus physics | PhysikPHYS Tiefefeminine | Femininum f depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mittefeminine | Femininum f depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth middlealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the depth (s) of night literary | literarischliter in tiefer Nacht, mitten in der Nacht in the depth (s) of night literary | literarischliter in the depths of winter im tiefsten Winter in the depths of winter Tiefefeminine | Femininum f depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Abgrundmasculine | Maskulinum m depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> depth chasmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele from the depths of misery <often | oftoftplural | Plural pl> aus tiefstem Elend from the depths of misery <often | oftoftplural | Plural pl> Tiefefeminine | Femininum f depth meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tiefer Sinn, tiefe Bedeutung depth profound meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth profound meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Gedanken)Tiefefeminine | Femininum f depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefgründigkeitfeminine | Femininum f depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth profundity of thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scharfsinnmasculine | Maskulinum m depth astuteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth astuteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unklarheitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unergründlichkeitfeminine | Femininum f depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefefeminine | Femininum f depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Intensitätfeminine | Femininum f depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig depth intensity: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele with great depth of feeling mit großer Gefühlstiefe with great depth of feeling with great depth of feeling extent: of knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefefeminine | Femininum f Weitefeminine | Femininum f Umfangmasculine | Maskulinum m Ausmaßneuter | Neutrum n with great depth of feeling extent: of knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in depth study, analyze eingehend, gründlich in depth study, analyze Tiefefeminine | Femininum f depth of note, silenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc depth of note, silenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stärkefeminine | Femininum f depth of colour Kraftfeminine | Femininum f depth of colour depth of colour Unterbewusstseinneuter | Neutrum n depth psychology | PsychologiePSYCH depth psychology | PsychologiePSYCH
„breaker“: noun breaker [ˈbreikə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brecher, Zerstörer, Zertrümmerer Abrichter, Bändiger, Dresseur Sturzwelle, Brecher Übertreter Unterbrecher Schabmesser, Halbzeugholländer, Lumpenzerreißer Brechermasculine | Maskulinum m breaker worker, machine Zerstörermasculine | Maskulinum m breaker worker, machine Zertrümmerermasculine | Maskulinum m breaker worker, machine breaker worker, machine Beispiele coal-breaker Kohlebrecher coal-breaker Abrichtermasculine | Maskulinum m breaker trainer Bändigermasculine | Maskulinum m breaker trainer Dresseurmasculine | Maskulinum m breaker trainer breaker trainer Beispiele horsebreaker Zureitermasculine | Maskulinum m Bereitermasculine | Maskulinum m horsebreaker Sturzwellefeminine | Femininum f breaker wave Brechermasculine | Maskulinum m breaker wave breaker wave Beispiele breakers Brandung breakers Übertretermasculine | Maskulinum m breaker of laws, regulations breaker of laws, regulations Beispiele lawbreaker Gesetzesbrecher(in), -übertreter(in), Rechtsbrecher(in) lawbreaker Unterbrechermasculine | Maskulinum m breaker electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK breaker electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Name für verschiedene Werkzeugeand | und u. Geräte breaker engineering | TechnikTECH breaker engineering | TechnikTECH Schabmesserneuter | Neutrum n breaker LEDER breaker LEDER Halbzeugholländermasculine | Maskulinum m breaker TEXTIL Lumpenzerreißermasculine | Maskulinum m breaker TEXTIL breaker TEXTIL
„deal-breaker“: noun deal-breakernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knackpunkt Knackpunktmasculine | Maskulinum m deal-breaker deal-breaker Beispiele to be the deal-breaker der Knackpunkt bei den Verhandlungen sein to be the deal-breaker
„in-depth“: adjective in-depthadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief schürfend, gründlich, eingehend, ausführlich tief schürfend, gründlich, eingehend, ausführlich in-depth in-depth Beispiele in-depth article vertiefender Artikel in-depth article in-depth interview especially | besondersbesonders sociology | SoziologieSOZIOL Tiefeninterview in-depth interview especially | besondersbesonders sociology | SoziologieSOZIOL
„Chip“: Maskulinum Chip [tʃɪp]Maskulinum | masculine m <Chips; Chips> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chip potato chips, potato crisps chip chip Chip SPIEL Chip SPIEL potato chips besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Chip Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR <Plural | pluralpl> (potato) crisps besonders britisches Englisch | British EnglishBr Chip Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR <Plural | pluralpl> Chip Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR <Plural | pluralpl> chip Chip elektronisches Bauteil Chip elektronisches Bauteil
„Break“: Maskulinum und Neutrum Break [breːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Breaks; Breaks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) break break break, brake break Break Musik | musical termMUS im Jazz Break Musik | musical termMUS im Jazz break Break Sport | sportsSPORT Break Sport | sportsSPORT break Break Kutsche auch | alsoa. brake Break Kutsche Break Kutsche