„back page“: noun back pagenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letzte Seite, Rückseite letzte Seite, Rückseitefeminine | Femininum f back page back page
„continue“: intransitive verb continue [kənˈtinjuː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortfahren, weitermachen an-, fortdauern, weitergehen, anhalten verbleiben be-, verharren fortdauern, bestehen, von Dauer fortfahren, weitermachen continue carry on continue carry on an-, fortdauern, weitergehen, anhalten continue not stop continue not stop Beispiele the rain continued der Regen hielt an the rain continued the article continuees on the back page der Artikel geht auf der Rückseite weiter the article continuees on the back page (fort)dauern, (fort)bestehen, von Daueror | oder od Bestand sein continue be lasting continue be lasting (ver)bleiben continue remain continue remain Beispiele to continue in a place an einer Stelle bleiben to continue in a place to continue in office im Amte bleiben to continue in office to continue in power an der Macht bleiben to continue in power be-, verharren (in indative (case) | Dativ dat bei) continue persevere continue persevere „continue“: transitive verb continue [kənˈtinjuː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortsetzen, -führen, fortfahren mit verlängern, ausdehnen, weiterführen beibehalten, erhalten, belassen aufrechterhalten vertagen, aufschieben fortsetzen, -führen, fortfahren mit continue carry on continue carry on Beispiele to continue talking weitersprechen to continue talking to continue a story eine Erzählung fortsetzen to continue a story to be continued Fortsetzung folgt to be continued verlängern, ausdehnen, weiterführen continue extend, expand continue extend, expand beibehalten, erhalten continue rare | seltenselten (keep, retain) continue rare | seltenselten (keep, retain) belassen continue in einem Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc continue in einem Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to continue judges in their posts Richter auf ihrem Posten belassen to continue judges in their posts aufrechterhalten continue relationshipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc continue relationshipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc vertagen, aufschieben continue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR adjourn continue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR adjourn continue syn → siehe „abide“ continue syn → siehe „abide“ continue → siehe „endure“ continue → siehe „endure“ continue → siehe „last“ continue → siehe „last“ continue → siehe „persist“ continue → siehe „persist“
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange Beispiele runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„Bäcker“: Maskulinum Bäcker [ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baker baker Bäcker Bäcker Beispiele beim Bäcker at the baker’s beim Bäcker zum Bäcker gehen to go to the baker’s zum Bäcker gehen
„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page Beispiele jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„Back“: Femininum BackFemininum | feminine f <Back; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forecastle, fo’c’s’le port, larboard mess table bowl mess, messmates forecastle Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF port Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord larboard Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord mess table Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch bowl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf mess, messmatesPlural | plural pl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Beispiele zu einer Back gehören to mess together zu einer Back gehören
„Backen“: Maskulinum BackenMaskulinum | masculine m <Backens; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toepiece, toe-iron Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe“ Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe“ toepiece Backen Sport | sportsSPORT Backe toe-iron Backen Sport | sportsSPORT Backe Backen Sport | sportsSPORT Backe
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„f.v.“: abbreviation f.v.abbreviation | Abkürzung abk (= folio verso, on the back of the page) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf der Rückseite auf der Rückseite f.v. f.v.
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper Beispiele to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for