„erörtern“: transitives Verb erörterntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discuss, debate discuss erörtern debate erörtern erörtern Beispiele ein Problem ausführlich (oder | orod eingehend, gründlich) erörtern to discuss a problem in full (oder | orod great detail) (oder | orod thoroughly) ein Problem ausführlich (oder | orod eingehend, gründlich) erörtern die Frage wurde zum letzten Mal erörtert this question was discussed for the last time die Frage wurde zum letzten Mal erörtert das wollen wir jetzt nicht erörtern! let’s not discuss that now! das wollen wir jetzt nicht erörtern!
„ausführlich“: Adjektiv ausführlich [ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detailed, full, comprehensive, exhaustive detailed ausführlich auch | alsoa. full, comprehensive, exhaustive ausführlich ausführlich Beispiele er erstattete ausführlichen Bericht he gave a detailed report er erstattete ausführlichen Bericht er wurde ausführlich he went into detail(s) er wurde ausführlich ich möchte nicht zu ausführlich werden I do not wish to labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS the point I do not wish to labour britisches Englisch | British EnglishBr the point ich möchte nicht zu ausführlich werden „ausführlich“: Adverb ausführlich [ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in detail, fully in detail ausführlich fully ausführlich ausführlich Beispiele sehr ausführlich at great length, in great detail sehr ausführlich ziemlich ausführlich at some length ziemlich ausführlich ausführlicher in greater detail, more fully ausführlicher er behandelte das Thema ausführlich he dealt in some detail with (oder | orod elaborated [up]on) the subject er behandelte das Thema ausführlich sie erzählte mir ausführlich ihre Geschichte she told me her story at great length sie erzählte mir ausführlich ihre Geschichte er verbreitete sich ausführlich darüber he enlarged on it er verbreitete sich ausführlich darüber er stellte den Vorfall ausführlich dar he gave a detailed account of the incident er stellte den Vorfall ausführlich dar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„querbeet“: Adverb querbeetAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) all over the place, across country at random, indiscriminately all over the place all over the place querbeet ohne feste Richtung querbeet ohne feste Richtung across country querbeet querfeldein querbeet querfeldein Beispiele querbeet über die Felder laufen to run across the fields in any old direction querbeet über die Felder laufen jemanden querbeet durch die Stadt führen to takejemand | somebody sb all over town jemanden querbeet durch die Stadt führen at random querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig indiscriminately querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele querbeet auswählen to pick (etwas | somethingsth) out at random querbeet auswählen querbeet alle Probleme erörtern to go through the whole gamut of problems querbeet alle Probleme erörtern sie hat querbeet gefragt in einer Prüfung she covered the whole range (with her questions) sie hat querbeet gefragt in einer Prüfung all over the place querbeet unordentlich querbeet unordentlich
„beschreiben“: transitives Verb beschreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with writing describe, portray, depict describe describe, diagnose feature write on, cover (etwas | somethingsth) (with writing) beschreiben Papier etc beschreiben Papier etc Beispiele einen Bogen auf der Rückseite beschreiben to write on the back of a sheet of paper einen Bogen auf der Rückseite beschreiben describe beschreiben schildern beschreiben schildern portray beschreiben anschaulich depict beschreiben anschaulich beschreiben anschaulich Beispiele einen Gegenstand beschreiben to describe an object einen Gegenstand beschreiben etwas ausführlich beschreiben to describeetwas | something sth in detail, to detailetwas | something sth etwas ausführlich beschreiben es ist nicht zu beschreiben it is beyond all description, it is indescribable es ist nicht zu beschreiben jemanden als unzuverlässig beschreiben to describe (oder | orod characterizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )jemand | somebody sb as unreliable jemanden als unzuverlässig beschreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen describe beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele einen Kreis beschreiben to describe (oder | orod draw) a circle einen Kreis beschreiben eine Kurve beschreiben to draw (oder | orod plot) a curve eine Kurve beschreiben eine Bahn beschreiben to describe a path eine Bahn beschreiben describe beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc diagnose beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc feature beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine „Beschreiben“: Neutrum beschreibenNeutrum | neuter n <Beschreibens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beschreiben → siehe „Beschreibung“ Beschreiben → siehe „Beschreibung“
„äußern“: transitives Verb äußern [ˈɔysərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) express, voice express, show express äußern Wunsch, Ansicht etc voice äußern Wunsch, Ansicht etc äußern Wunsch, Ansicht etc Beispiele seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to express one’s opinion (oder | orod views) on a subject seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern einen Verdacht äußern to voice a suspicion einen Verdacht äußern express äußern Gefühle etc show äußern Gefühle etc äußern Gefühle etc „äußern“: reflexives Verb äußern [ˈɔysərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manifest itself, show itself, make itself felt Beispiele sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) talk (about), speak (about), express oneself (on) sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to comment (oder | orod express one’s views) on a subject sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern sich dahin gehend äußern, dass … to express oneself to the effect that … sich dahin gehend äußern, dass … sich abfällig über jemanden äußern to talk disparagingly aboutjemand | somebody sb sich abfällig über jemanden äußern sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) to sneer (at) sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern to be specific aboutetwas | something sth sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen manifest itself, show (itself), make itself felt äußern von Krankheiten etc äußern von Krankheiten etc „'Äußern“: Neutrum äußernNeutrum | neuter n <Äußerns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Äußern → siehe „Äußerung“ 'Äußern → siehe „Äußerung“
„begründen“: transitives Verb begründentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) found, found, establish, set up, constitute sustain, create, establish, vest, substantiate give the reasons for, substantiate, justify, account for give reasons for found begründen Staat begründen Staat found begründen Verein etc establish begründen Verein etc set up begründen Verein etc auch | alsoa. constitute begründen Verein etc begründen Verein etc Beispiele einen Hausstand begründen to set up house einen Hausstand begründen eine Zeitschrift begründen to found (oder | orod start) a magazine eine Zeitschrift begründen eine neue Lehre begründen to found a new doctrine eine neue Lehre begründen jemandes Ruf [Glück] begründen to lay the foundations of sb’s reputation [fortune] jemandes Ruf [Glück] begründen etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas begründen to found (oder | orod base)etwas | something sth (up)onetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas begründen eine Theorie auf die Erkenntnis begründen, dass … to base a theory (up)on the knowledge that … eine Theorie auf die Erkenntnis begründen, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give (oder | orod state) the reasons (oder | orod grounds) for, substantiate, justify, account for begründen Behauptung, Handlungsweise etc begründen Behauptung, Handlungsweise etc Beispiele etwas ausführlich begründen to give detailed reasons foretwas | something sth etwas ausführlich begründen einen Antrag begründen to speak in support of (oder | orod to argue for) a motion einen Antrag begründen substantiate, give (oder | orod cite) reasons for begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch etc begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch etc sustain begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Anklage begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Anklage create begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Haftung etc establish begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Haftung etc vest begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Haftung etc begründen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Haftung etc „Begründen“: Neutrum begründenNeutrum | neuter n <Begründens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Begründen → siehe „Begründung“ Begründen → siehe „Begründung“
„Einzelheit“: Femininum EinzelheitFemininum | feminine f <Einzelheit; Einzelheiten; meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detail, particular detail Einzelheit particular Einzelheit Einzelheit Beispiele ausführliche Einzelheiten full particulars ausführliche Einzelheiten technische Einzelheiten technical details (oder | orod data) technicalities technische Einzelheiten bis in die (oder | orod zu den) kleinsten Einzelheiten down to the last (oder | orod smallest) detail bis in die (oder | orod zu den) kleinsten Einzelheiten in allen Einzelheiten in (full) detail in allen Einzelheiten nähere (oder | orod weitere) Einzelheiten erfahren Sie bei (oder | orod von) … for further details apply to … nähere (oder | orod weitere) Einzelheiten erfahren Sie bei (oder | orod von) … auf Einzelheiten eingehen, sich mit Einzelheiten befassen, sich auf Einzelheiten einlassen to go into detail auf Einzelheiten eingehen, sich mit Einzelheiten befassen, sich auf Einzelheiten einlassen sie sind mit allen Einzelheiten dieses Falles vertraut they are familiar with all (the) details of this case sie sind mit allen Einzelheiten dieses Falles vertraut der Redner verlor sich in Einzelheiten the speaker got bogged down in details der Redner verlor sich in Einzelheiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„darlegen“: transitives Verb darlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explain, expound state, define set forth, declare lay open, expose, disclose, unfold explain, make clear show, point out, demonstrate explain darlegen ausführen, auseinandersetzen expound darlegen ausführen, auseinandersetzen darlegen ausführen, auseinandersetzen Beispiele ausführlich darlegen to elaborate ausführlich darlegen jemandem seine Theorie darlegen to expound (oder | orod explain) one’s theory tojemand | somebody sb jemandem seine Theorie darlegen jemandem seine Gründe Punkt für Punkt darlegen to explain one’s reasons tojemand | somebody sb in detail jemandem seine Gründe Punkt für Punkt darlegen state darlegen feststellen, darstellen define darlegen feststellen, darstellen darlegen feststellen, darstellen Beispiele im Einzelnen darlegen to state in detail, to specify im Einzelnen darlegen jemandem seinen Standpunkt darlegen to state one’s position tojemand | somebody sb jemandem seinen Standpunkt darlegen set forth darlegen kundtun declare darlegen kundtun darlegen kundtun Beispiele seine politischen Ansichten öffentlich darlegen to declare one’s political views in public seine politischen Ansichten öffentlich darlegen lay open darlegen enthüllen expose darlegen enthüllen disclose darlegen enthüllen unfold darlegen enthüllen darlegen enthüllen Beispiele seine Pläne darlegen to disclose one’s plans seine Pläne darlegen explain darlegen klarmachen, erklären make clear darlegen klarmachen, erklären darlegen klarmachen, erklären Beispiele die Notwendigkeit sofortiger Hilfe darlegen to explain the need for prompt aid die Notwendigkeit sofortiger Hilfe darlegen show darlegen zeigen, aufzeigen point out darlegen zeigen, aufzeigen demonstrate darlegen zeigen, aufzeigen darlegen zeigen, aufzeigen Beispiele etwas in einem Aufsatz darlegen to show (oder | orod demonstrate)etwas | something sth in an essay etwas in einem Aufsatz darlegen
„berichten“: transitives Verb berichtentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) report report, inform of, advise of relate, narrate, recount report berichten mitteilen berichten mitteilen Beispiele jemandem etwas berichten to reportetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas berichten etwas ausführlich berichten to give a full account (oder | orod full particulars) ofetwas | something sth etwas ausführlich berichten er weiß immer das Neueste zu berichten he always knows the latest news er weiß immer das Neueste zu berichten das Wichtigste in Kürze berichten to summarize the most important points, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the most important points das Wichtigste in Kürze berichten etwas historisch berichten to recordetwas | something sth etwas historisch berichten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen report, inform (jemand | somebodysb) of, advise (jemand | somebodysb) of berichten melden berichten melden Beispiele der Polizei den Unfall berichten to report the accident to the police der Polizei den Unfall berichten relate berichten erzählen narrate berichten erzählen recount berichten erzählen berichten erzählen „berichten“: intransitives Verb berichtenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) report report (überAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) berichten berichten Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) täglich berichten lassen to get a daily report sich (Dativ | dative (case)dat) täglich berichten lassen für eine Zeitung über die Konferenz berichten to report on (oder | orod to cover) the conference for a newspaper für eine Zeitung über die Konferenz berichten wie zuverlässige Quellen berichten according to reliable sources wie zuverlässige Quellen berichten jemandem über seine (oder | orod von seiner) Reise berichten to telljemand | somebody sb about one’s trip jemandem über seine (oder | orod von seiner) Reise berichten jemandem über die neuesten Ereignisse berichten to informjemand | somebody sb of the latest events jemandem über die neuesten Ereignisse berichten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Berichten“: Neutrum berichtenNeutrum | neuter n <Berichtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) report report berichten berichten
„Darstellung“: Femininum DarstellungFemininum | feminine f <Darstellung; Darstellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) description, depiction, picture, portrayal representation, depiction, portrayal reproduction acting, portrayal, interpretation, performance preparation, production, synthesis description, representation description Darstellung Beschreibung depiction Darstellung Beschreibung picture Darstellung Beschreibung portrayal Darstellung Beschreibung Darstellung Beschreibung Beispiele eine ausführliche Darstellung a detailed description (oder | orod portrayal) eine ausführliche Darstellung eine ungenaue Darstellung an inaccurate account eine ungenaue Darstellung eine Darstellung in Umrissen an outline eine Darstellung in Umrissen eine bildliche Darstellung a pictorial representation eine bildliche Darstellung eine plastische Darstellung a vivid (oder | orod plastic, graphic) depiction eine plastische Darstellung seine Darstellung des Vorfalls his version (oder | orod account) of the incident seine Darstellung des Vorfalls falsche Darstellung des Sachverhaltes Rechtswesen | legal term, lawJUR incorrect account (oder | orod recital) of fact, misrepresentation of fact falsche Darstellung des Sachverhaltes Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen representation Darstellung Wiedergabe depiction Darstellung Wiedergabe portrayal Darstellung Wiedergabe Darstellung Wiedergabe Beispiele eine ausgezeichnete Darstellung meines Vaters an excellent portrait of my father eine ausgezeichnete Darstellung meines Vaters die Darstellung der Natur bei den alten Meistern the rendering (oder | orod handling, treatment) of nature by the old masters die Darstellung der Natur bei den alten Meistern reproduction Darstellung Reproduktion Darstellung Reproduktion Beispiele moderne Darstellungen sammeln to collect modern reproductions moderne Darstellungen sammeln acting Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT portrayal Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT performance Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT interpretation Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Interpretation Darstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Interpretation Beispiele seine Darstellung des Faust his interpretation of (the part of) Faust seine Darstellung des Faust Beispiele die Darstellung Christi im Tempel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST the presentation of Christ in the Temple die Darstellung Christi im Tempel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST preparation Darstellung Chemie | chemistryCHEM synthesis Darstellung Chemie | chemistryCHEM Darstellung Chemie | chemistryCHEM production Darstellung Chemie | chemistryCHEM industrielle Darstellung Chemie | chemistryCHEM industrielle description Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH representation Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Darstellung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele eine grafische Darstellung a graphic representation, a diagram (oder | orod figure, chart) eine grafische Darstellung