Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wider schall"

"Wider schall" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schale oder Schale?
Schall
[ʃal]Maskulinum | masculine m <Schall(e)s; selten Schalleund | and u. Schälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    Schall Ton
    Schall Ton
Beispiele
  • sound, ring(ing)
    Schall von Glocken etc
    Schall von Glocken etc
  • sound
    Schall von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    clang
    Schall von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    Schall von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
  • sonority
    Schall Klang-, Schallfülle
    sonorousness
    Schall Klang-, Schallfülle
    resonance
    Schall Klang-, Schallfülle
    Schall Klang-, Schallfülle
  • noise
    Schall Geräusch
    sound
    Schall Geräusch
    Schall Geräusch
wider
[ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wider arch → siehe „gegen
    wider arch → siehe „gegen
Beispiele
  • wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to kick against the pricks
    wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • against
    wider gegen literarisch | literaryliter
    wider gegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • contrary to
    wider entgegen literarisch | literaryliter
    wider entgegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • wider Erwarten
    contrary to expectations
    wider Erwarten
  • wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
    contrary to all expectations
    wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
wider
Neutrum | neuter n <Widers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
Für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider
Wider…
, wider…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter…
    Wider… Gegen…
    Wider… Gegen…
widerspiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflect
    widerspiegeln
    widerspiegeln
  • auch | alsoa. mirror
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
widerspiegeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich widerspiegeln
    be reflected
    sich widerspiegeln
  • sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. be mirrored
    sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Lichter spiegelten sich im See wider
    the lights were reflected in the lake
    die Lichter spiegelten sich im See wider
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schallen
[ˈʃalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i,oft | often oftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <schallt; schallte; selten scholl; geschallt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sound
    schallen von Glocken etc
    ring
    schallen von Glocken etc
    schallen von Glocken etc
  • sound
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    clang
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
  • (re)echo
    schallen widerhallen
    schallen widerhallen
  • auch | alsoa. (re-)echo, reverberate, resound britisches Englisch | British EnglishBr
    schallen
    schallen
Beispiele
schallen
Neutrum | neuter n <Schallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Schallen → siehe „Schall
    'Schallen → siehe „Schall
schallern
[ˈʃalərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem eine schallern
    to clout (oder | orod thump, clobber)jemand | somebody sb
    jemandem eine schallern
  • eine geschallert kriegen
    to get a clout (a)round the head
    eine geschallert kriegen
Dämmplatte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insulating panel (oder | orod board)
    Dämmplatte Bauwesen | buildingBAU
    Dämmplatte Bauwesen | buildingBAU
Beispiele
undurchlässig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impermeable (oder | orod impervious) to water, waterproof
    undurchlässig wasserundurchlässig
    undurchlässig wasserundurchlässig
  • auch | alsoa. watertight
    undurchlässig Gefäß
    undurchlässig Gefäß
  • airtight
    undurchlässig luftundurchlässig
    undurchlässig luftundurchlässig
  • impermeable, impervious, opaque, nontransparentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    undurchlässig lichtundurchlässig
    undurchlässig lichtundurchlässig
  • impervious (für to)
    undurchlässig besonders Physik | physicsPHYS
    undurchlässig besonders Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • undurchlässig für den Schall
    impervious to sound, soundproof
    undurchlässig für den Schall
  • undurchlässig für Strahlen
    impervious to rays
    undurchlässig für Strahlen
widern
[ˈviːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)