Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verpflichtung des Bürgen"

"Verpflichtung des Bürgen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des, des oder Bürgin?
Bürger
Maskulinum | masculine m <Bürgers; Bürger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • citizen
    Bürger Stadtbewohner
    resident
    Bürger Stadtbewohner
    Bürger Stadtbewohner
Beispiele
  • ein angesehener Bürger
    a respectable citizen
    ein angesehener Bürger
  • citizen
    Bürger Staatsbürger
    Bürger Staatsbürger
Beispiele
  • middle-class person
    Bürger Angehöriger des Mittelstandes
    bourgeois
    Bürger Angehöriger des Mittelstandes
    Bürger Angehöriger des Mittelstandes
Beispiele
  • akademischer Bürger Schulwesen | schoolSCHULE
    akademischer Bürger Schulwesen | schoolSCHULE
  • burgher
    Bürger Geschichte | historyHIST besonders im Mittelalter
    freeman
    Bürger Geschichte | historyHIST besonders im Mittelalter
    townsman
    Bürger Geschichte | historyHIST besonders im Mittelalter
    Bürger Geschichte | historyHIST besonders im Mittelalter
  • commoner
    Bürger Bürgerliche
    Bürger Bürgerliche
bürgen
[ˈbʏrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (für etwas) bürgen garantieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vouch (oder | orod answer) foretwas | something sth, to guarantee (oder | orod warrant)etwas | something sth
    (für etwas) bürgen garantieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem für etwas bürgen
    to answer tojemand | somebody sb foretwas | something sth, to vouch foretwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem für etwas bürgen
  • mit seinem Wort bürgen (für)
    to pledge one’s word (to)
    mit seinem Wort bürgen (für)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (für jemanden) bürgen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    to stand surety (oder | orod security, guaranty) (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) bürgen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • (für jemanden) bürgen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
    to stand bail (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) bürgen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
Verpflichtung
Femininum | feminine f <Verpflichtung; Verpflichtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligation
    Verpflichtung moralische etc
    commitment
    Verpflichtung moralische etc
    Verpflichtung moralische etc
Beispiele
  • einseitige Verpflichtung
    unilateral obligation
    einseitige Verpflichtung
  • gesellschaftliche Verpflichtungen
    social commitments
    gesellschaftliche Verpflichtungen
  • die Verpflichtung haben, etwas zu tun
    to be under an obligation to doetwas | something sth
    die Verpflichtung haben, etwas zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • duty
    Verpflichtung auferlegte
    Verpflichtung auferlegte
Beispiele
  • obligation
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    indebtedness
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
Beispiele
  • (contractual) engagement, commitment
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
  • liability
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
  • retainer
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
Beispiele
  • seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
    to meet (oder | orod discharge) [to default] one’s liabilities (oder | orod debts, dues)
    seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
Beispiele
  • (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
Bürge
[ˈbʏrgə]Maskulinum | masculine m <Bürgen; Bürgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guarantor
    Bürge der etwas garantiert
    Bürge der etwas garantiert
Beispiele
  • er ist mir Bürge dafür, dass …
    he is my guarantor that …
    er ist mir Bürge dafür, dass …
  • guarantor
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    security
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • bail(sman), surety, bondsman
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
  • sponsor
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR für Einwanderer, Schulden etc
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR für Einwanderer, Schulden etc
Beispiele
  • einen Bürgen stellen
    to offer (oder | orod give) bail (oder | orod surety)
    einen Bürgen stellen
  • Bürge für jemanden sein
    to stand bail forjemand | somebody sb
    Bürge für jemanden sein
  • Bürge für etwas sein, als Bürge für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand guarantee foretwas | something sth
    Bürge für etwas sein, als Bürge für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Burg
[bʊrk]Femininum | feminine f <Burg; Burgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sandcastle
    Burg aus Sand etc
    Burg aus Sand etc
  • wall of sand
    Burg Strandburg
    Burg Strandburg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Burg bauen
    to build a sandcastle (oder | orod wall of sand)
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Burg bauen
  • (beaver’s) lodge
    Burg Jagd | huntingJAGD eines Bibers
    Burg Jagd | huntingJAGD eines Bibers
Beispiele
  • die Burg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the Burg Theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Burg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Burg
    the Burg Theatre britisches Englisch | British EnglishBr (in Vienna)
    die Burg
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
Beispiele
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Burger
[ˈbœrgər]Maskulinum | masculine m <Burgers; Burger> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burger
    Burger Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Burger Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Bürger-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • civil
    Bürger-
    Bürger-