„stänkern“: intransitives Verb stänkern [ˈʃtɛŋkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stir things up, make trouble grouse make trouble (oder | orod mischief) stänkern Unfrieden stiften stir things up stänkern Unfrieden stiften stänkern Unfrieden stiften grouse stänkern Stimmung machen, schimpfen stänkern Stimmung machen, schimpfen Beispiele gegen jemanden [etwas] stänkern to stir up feeling againstjemand | somebody sb [sth] gegen jemanden [etwas] stänkern
„Lüftung“: Femininum LüftungFemininum | feminine f <Lüftung; Lüftungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) airing, ventilation airing revelation ventilation aeration clearance, aeration, release airing Lüftung eines Zimmers etc Lüftung eines Zimmers etc ventilation Lüftung mittels Klimaanlage, Ventilator Lüftung mittels Klimaanlage, Ventilator airing Lüftung von Kleidern etc Lüftung von Kleidern etc revelation Lüftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lüftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Lüftung des Geheimnisses the revelation of the secret die Lüftung des Geheimnisses ventilation Lüftung Bauwesen | buildingBAU Lüftung Bauwesen | buildingBAU aeration Lüftung Chemie | chemistryCHEM Lüftung Chemie | chemistryCHEM clearance Lüftung Technik | engineeringTECH einer Kupplung Lüftung Technik | engineeringTECH einer Kupplung aeration Lüftung Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit Lüftung Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit release Lüftung Technik | engineeringTECH von Bremsen Lüftung Technik | engineeringTECH von Bremsen
„stank“: noun stank [stæŋk]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teich, Weiher, Pfuhl Wassergraben Wasserreservoir, Staubecken, Zisterne Damm, Wehr, Schleuse, Fluttor Teichmasculine | Maskulinum m stank pond Weihermasculine | Maskulinum m stank pond Pfuhlmasculine | Maskulinum m stank pond stank pond Wassergrabenmasculine | Maskulinum m stank water ditch stank water ditch Wasserreservoirneuter | Neutrum n stank cistern Staubeckenneuter | Neutrum n stank cistern Zisternefeminine | Femininum f stank cistern stank cistern Dammmasculine | Maskulinum m stank dam stank dam Wehrneuter | Neutrum n stank weir stank weir Schleusefeminine | Femininum f stank sluice Fluttorneuter | Neutrum n stank sluice stank sluice
„stank“ stank [stæŋk] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stank → siehe „stink“ stank → siehe „stink“
„Stank“: Maskulinum StankMaskulinum | masculine m <Stank(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quarrel, argument, squabble, dispute, altercation, row quarrel Stank Zank argument Stank Zank dispute Stank Zank altercation Stank Zank Stank Zank squabble Stank Gezänk Stank Gezänk row Stank lärmend Stank lärmend
„stank“ stank [ʃtaŋk] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stank → siehe „stinken“ stank → siehe „stinken“
„Stänker“: Maskulinum Stänker [ˈʃtɛŋkər]Maskulinum | masculine m <Stänkers; Stänker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troublemaker, mischief-maker, stirrer strong cheese troublemaker Stänker Unruhestifter umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej mischief-maker Stänker Unruhestifter umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej stirrer Stänker Unruhestifter umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Stänker Unruhestifter umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej strong (smelly) cheese Stänker Stänkerkäse umgangssprachlich | familiar, informalumg Stänker Stänkerkäse umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Stänkerer“: Maskulinum StänkererMaskulinum | masculine m <Stänkerers; Stänkerer> StänkerinFemininum | feminine f <Stänkerin; Stänkerinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troublemaker, mischief-maker, stirrer grouser troublemaker Stänkerer Unruhestifter mischief-maker Stänkerer Unruhestifter stirrer Stänkerer Unruhestifter Stänkerer Unruhestifter grouser Stänkerer Schimpfender Stänkerer Schimpfender
„stänke“ stänke [ˈʃtɛŋkə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stänke → siehe „stinken“ stänke → siehe „stinken“
„stink“: intransitive verb stink [stiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stank [stæŋk]; stunk [stʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf stunk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stinken, unangenehm übel riechen in üblem Ruf Geruch stehen, einen schlechten Ruf haben verrufen sein, stinken stinken, unangenehmor | oder od übel riechen (of nach) stink stink Beispiele he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl er stinkt nach Geld he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to stink to high heaven wie die Pest stinken to stink to high heaven to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Himmel stinken to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in üblem Rufor | oder od Geruch stehen, einen schlechten Ruf haben, verrufen sein, stinken stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stink → siehe „nostril“ stink → siehe „nostril“ „stink“: transitive verb stink [stiŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riechen Beispiele often | oftoft stink up cause to stink stinken machen, zum Stinken bringen, mit Gestank erfüllen often | oftoft stink up cause to stink one dead fish stinks the whole tank ein toter Fisch lässt das ganze Aquarium stinken one dead fish stinks the whole tank the fumes stunk up the laboratory die Dämpfe haben das Labor mit Gestank erfüllt the fumes stunk up the laboratory Beispiele usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs ausräuchern usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell durch Gestank austreibenor | oder od vertreiben usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell riechen stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele one can stink it a mile off das kann man meilenweit riechen one can stink it a mile off „stink“: noun stink [stiŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gestank, übler Geruch Stunk, Ärger, Probleme Chemie, Naturwissenschaften Gestankmasculine | Maskulinum m stink bad smell übler Geruch stink bad smell stink bad smell Beispiele there’s a stink of garlic in here hier stinkt es nach Knoblauch there’s a stink of garlic in here Stunkmasculine | Maskulinum m stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Ärgermasculine | Maskulinum m stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Problemeplural | Plural pl stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg Stunk machen to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg Chemiefeminine | Femininum f stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Naturwissenschaftenplural | Plural pl stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>