„Jesus“ Jesus [ˈjeːzʊs] <Eigenname | proper nameEigenn; Jesu; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jesus Jesus Jesus Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Jesus Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele Jesus Christus Jesus Christ Jesus Christus der Herr Jesus the Lord Jesus der Herr Jesus im Namen Jesu in Jesus’ name im Namen Jesu Jesus von Nazareth Jesus of Nazareth Jesus von Nazareth die Gesellschaft Jesu katholisch | CatholicKATH the Society of Jesus die Gesellschaft Jesu katholisch | CatholicKATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Jesus (Christ)“ Jesus [ˈdʒiːzəs (ˈkraist)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jesus Christus Jesus (Christus) Zwischen 8and | und u. 4 v. Chr. -30? n. Chr. Jesus (Christ) Jesus (Christ)
„Jesus“: proper name Jesus [ˈdʒiːzəs]proper name | Eigenname Eigenn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jesus Christus Jesus Sirach Jesus (Christus)masculine | Maskulinum m Jesus bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Jesus bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Jesus Sirachmasculine | Maskulinum m (Verfasser des Ecclesiasticus) Jesus Jesus „Jesus“: interjection Jesus [ˈdʒiːzəs]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mein Gott! Mensch! mein Gott! Mensch! Jesus Jesus
„Jesu“: proper name Jesu [ˈdʒiːzju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-zu]proper name | Eigenname Eigenn poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jesus Jesusmasculine | Maskulinum m Jesu Jesu
„fish“: noun fish [fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fisch Mensch, Person Fisch, Schalstück Lasche Fischsprung Fischmasculine | Maskulinum m fish fish fish → siehe „feed“ fish → siehe „feed“ Beispiele there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea he drinks like a fish er säuft wie ein Loch he drinks like a fish he is like a fish out of water er ist nicht in seinem Element he is like a fish out of water I have other fish to fry ich habe Wichtigeresor | oder od Besseres zu tun I have other fish to fry he is neither fish, flesh nor good red herring er hat kein Mark in den Knochen, er ist weder Fisch noch Fleisch he is neither fish, flesh nor good red herring it is neither fish nor flesh es ist nichts Halbesand | und u. nichts Ganzes it is neither fish nor flesh a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg eine schöne Bescherung a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist dochsomething | etwas etwas (ganz) anderes that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL die Fischeplural | Plural pl (Sternbild) the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL Menschmasculine | Maskulinum m fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg Personfeminine | Femininum f fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a queer fish ein komischer Kauz a queer fish they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie haben es auf die Nummer eins abgesehen they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fischmasculine | Maskulinum m fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalstückneuter | Neutrum n fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Laschefeminine | Femininum f fish engineering | TechnikTECH on railway fish engineering | TechnikTECH on railway Fischsprungmasculine | Maskulinum m fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „fish“: transitive verb fish [fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fischen, fangen abfischen, absuchen verlaschen heraus-, hervorholen fischen fish go fishing for, catch fish go fishing for, catch fangen fish Fische fish Fische abfischen, absuchen fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlaschen fish engineering | TechnikTECH railway fish engineering | TechnikTECH railway heraus-, hervorholen fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he fished it out of his pocket er fischte es aus seiner Tasche he fished it out of his pocket they fished him out of the water sie angelten ihn aus dem Wasser they fished him out of the water „fish“: intransitive verb fish [fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fischen, Fische fangen, angeln haschen, fischen den Anker fischen, einen Mast fischen verschalen fischen, Fische fangen, angeln fish catching fish fish catching fish Beispiele to go fishing angeln gehen to go fishing fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl entschließ dich. — so oder so fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to fish in troubled waters im Trüben fischen to fish in troubled waters haschen, fischen (for nach) fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Anker fischen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor einen Mast fischenor | oder od verschalen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
„wisdom“: noun wisdom [ˈwizdəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weisheit, Klugheit, Verstand, Einsicht weise kluge Handlung, weiser Ausspruch Gelehrsamkeit, Gelehrtheit Weitere Beispiele... Weisheitfeminine | Femininum f wisdom Klugheitfeminine | Femininum f wisdom Verstandmasculine | Maskulinum m wisdom Einsichtfeminine | Femininum f wisdom wisdom weiseor | oder od kluge Handlung wisdom wise act obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wisdom wise act obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs weiser Ausspruch wisdom wise remark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wisdom wise remark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gelehrsamkeitfeminine | Femininum f wisdom learning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gelehrtheitfeminine | Femininum f wisdom learning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wisdom learning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wisdom of Jesus, Son of Sirach bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „Ecclesiasticus“ Wisdom of Jesus, Son of Sirach bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „Ecclesiasticus“ wisdom syn vgl. → siehe „sense“ wisdom syn vgl. → siehe „sense“ Beispiele Wisdom bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL , also | aucha. Wisdom of Solomon die Sprücheplural | Plural pl Salomons, Weisheitfeminine | Femininum f Salomonis (Buch des Alten Testaments) Wisdom bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL , also | aucha. Wisdom of Solomon
„fryer“: noun fryer [ˈfraiə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand, der brät FischBratpfanne zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchen jemand, der (etwas) brät fryer person who fries fryer person who fries Beispiele he is a fish-fryer er hat ein Fischrestaurant he is a fish-fryer (Fisch)Bratpfannefeminine | Femininum f fryer frying pan British English | britisches EnglischBr fryer frying pan British English | britisches EnglischBr zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchenneuter | Neutrum n fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS
„red drum(fish)“: noun red drumnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Roter Trommelfisch Roter Trommelfisch red drum(fish) Sciaenops ocellata red drum(fish) Sciaenops ocellata
„freshwater“: adjective freshwater [ˈfreʃwɔːtər]adjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Süßwasserfisch Beispiele freshwater fish Süßwasserfischmasculine | Maskulinum m freshwater fish
„Church of (Jesus Christ of) Latter-day Saints“: noun Church of Latter-day Saintsnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mormonenkirche Mormonenkirchefeminine | Femininum f Church of (Jesus Christ of) Latter-day Saints religion | ReligionREL Church of (Jesus Christ of) Latter-day Saints religion | ReligionREL