„Geschütz“: Neutrum GeschützNeutrum | neuter n <Geschützes; Geschütze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cannon, gun, piece of artillery Weitere Beispiele... cannon Geschütz Militär, militärisch | military termMIL gun Geschütz Militär, militärisch | military termMIL piece of artillery Geschütz Militär, militärisch | military termMIL Geschütz Militär, militärisch | military termMIL Beispiele weit tragendes Geschütz long-range gun weit tragendes Geschütz schweres Geschütz heavy gun schweres Geschütz ein Geschütz auffahren lassen (oder | orod in Stellung bringen) to emplace a gun ein Geschütz auffahren lassen (oder | orod in Stellung bringen) ein Geschütz laden [montieren, abfeuern, vernageln, tarnen] to load [to mount, to fire, to spike, to camouflage] a gun ein Geschütz laden [montieren, abfeuern, vernageln, tarnen] das Geschütz hat eine Reichweite von … the gun has a range of … das Geschütz hat eine Reichweite von … das Geschütz richten (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) to train the gun das Geschütz richten (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele gegen jemanden (ein) grobes (oder | orod schweres) Geschütz auffahren (oder | orod anfahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to bring all one’s guns to bear onjemand | somebody sb gegen jemanden (ein) grobes (oder | orod schweres) Geschütz auffahren (oder | orod anfahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Selbstfahrlafette“: Femininum SelbstfahrlafetteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-propelled mount self-propelled mount Selbstfahrlafette Militär, militärisch | military termMIL Selbstfahrlafette Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Geschütz auf Selbstfahrlafette self-propelled gun Geschütz auf Selbstfahrlafette
„Feuerstellung“: Femininum FeuerstellungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) firing position, gun position firing position, gun position (oder | orod emplacement) Feuerstellung Militär, militärisch | military termMIL Feuerstellung Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Geschütz in Feuerstellung bringen to bring guns into position Geschütz in Feuerstellung bringen
„aufbrüllen“: intransitives Verb aufbrüllenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roar out, bellow roar (out), bellow (out) aufbrüllen aufbrüllen Beispiele die Geschütze brüllten auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter the guns roared out die Geschütze brüllten auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„beschießen“: transitives Verb beschießentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot at, fire upon ( bombard, batter strafe test-fire, try, proof-fire bombard, irradiate, ray shoot at, fire (up)on (oder | orod at) beschießen mit einer Waffe beschießen mit einer Waffe bombard beschießen Militär, militärisch | military termMIL batter beschießen Militär, militärisch | military termMIL beschießen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele die Festungsanlagen wurden mit schwerem Geschütz beschossen the fortifications were bombarded (oder | orod battered, shelled) with heavy artillery die Festungsanlagen wurden mit schwerem Geschütz beschossen strafe beschießen Luftfahrt | aviationFLUG mit Tieffliegern beschießen Luftfahrt | aviationFLUG mit Tieffliegern test(-fire), try, proof-fire beschießen Militär, militärisch | military termMIL einschießen beschießen Militär, militärisch | military termMIL einschießen bombard beschießen ATOM mit Neutronen etc beschießen ATOM mit Neutronen etc irradiate beschießen ATOM mit Strahlen ray beschießen ATOM mit Strahlen beschießen ATOM mit Strahlen
„bestückt“: Adjektiv bestücktAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) armed with guns equipped, tooled, tipped, hard-faced well supplied ( Weitere Beispiele... armed with guns bestückt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL bestückt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Beispiele der Kreuzer ist mit schweren Geschützen bestückt the cruiser is armed (oder | orod equipped) with heavy guns der Kreuzer ist mit schweren Geschützen bestückt equipped bestückt Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschine mit Einrichtungen bestückt Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschine mit Einrichtungen tooled bestückt Technik | engineeringTECH mit Werkzeugen bestückt Technik | engineeringTECH mit Werkzeugen tipped bestückt Technik | engineeringTECH Werkzeuge mit Hartmetall bestückt Technik | engineeringTECH Werkzeuge mit Hartmetall hard-faced bestückt Technik | engineeringTECH mit Schnellstahl bestückt Technik | engineeringTECH mit Schnellstahl (well) supplied (oder | orod provided) (mit with) bestückt umgangssprachlich | familiar, informalumg bestückt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele reich bestückt mit etwas richly (oder | orod amply) provided withetwas | something sth reich bestückt mit etwas Beispiele sie [er] ist gut bestückt umgangssprachlich | familiar, informalumg she [he] is well-endowed sie [er] ist gut bestückt umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Fla-Geschütz“: Neutrum Fla-Geschütz [ˈflaː-]Neutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anti-aircraft gun, ack-ack gun, A.A.gun anti-aircraft gun Fla-Geschütz Militär, militärisch | military termMIL ack-ack gun Fla-Geschütz Militär, militärisch | military termMIL A.A.gun Fla-Geschütz Militär, militärisch | military termMIL Fla-Geschütz Militär, militärisch | military termMIL
„tarnen“: transitives Verb tarnen [ˈtarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camouflage, camouflage, mask camouflage, disguise, hide, conceal, mask, veil, cover up cloak, screen camouflage tarnen Militär, militärisch | military termMIL mask tarnen Militär, militärisch | military termMIL tarnen Militär, militärisch | military termMIL camouflage tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung Beispiele die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen to camouflage the guns with branches die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen camouflage, disguise, hide, conceal, mask, veil, cover (up), cloak, screen tarnen verschleiern, kaschieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tarnen verschleiern, kaschieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er versuchte, seine wahre Absicht zu tarnen he tried to disguise his real intention er versuchte, seine wahre Absicht zu tarnen „tarnen“: reflexives Verb tarnen [ˈtarnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disguise oneself Beispiele sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL camouflage oneself sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL disguise oneself tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Partei musste sich tarnen the party had to disguise itself die Partei musste sich tarnen „'Tarnen“: Neutrum tarnenNeutrum | neuter n <Tarnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Tarnen → siehe „Tarnung“ 'Tarnen → siehe „Tarnung“
„speien“: intransitives Verb speien [ˈʃpaiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <speit; spie; gespie(e)n; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spit be sick, throw up, vomit spit speien spucken speien spucken Beispiele jemandem ins Gesicht speien to spit in sb’s face jemandem ins Gesicht speien be sick speien sich erbrechen throw up speien sich erbrechen vomit speien sich erbrechen speien sich erbrechen „speien“: transitives Verb speien [ˈʃpaiən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spit, bring up, expectorate spout belch, spit spit speien Blut, Schleim etc bring up speien Blut, Schleim etc expectorate speien Blut, Schleim etc speien Blut, Schleim etc spout speien Wasser etc speien Wasser etc belch speien Feuer, Flammen, Rauch etc spit speien Feuer, Flammen, Rauch etc speien Feuer, Flammen, Rauch etc Beispiele der Vulkan spie Feuer und Lava the volcano belched fire and lava der Vulkan spie Feuer und Lava Gift und Galle speien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fume with rage Gift und Galle speien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Geschütze spie(e)n Tod und Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the guns were spitting forth death and destruction die Geschütze spie(e)n Tod und Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„Position“: Femininum Position [poziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Position; Positionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position position, post, job position, status, standing, station item position position, bearing position position, affirmation position Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Position eines Geschützes the position of a gun die Position eines Geschützes sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden to be in a strong [weak] position with regard tojemand | somebody sb sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden eine Position der Stärke [Schwäche] a position of strength [a weak position] eine Position der Stärke [Schwäche] position Position berufliche Stellung post Position berufliche Stellung job Position berufliche Stellung Position berufliche Stellung Beispiele eine einträgliche Position a lucrative position eine einträgliche Position position Position Rang status Position Rang standing Position Rang station Position Rang Position Rang Beispiele das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben I cannot afford that in my position das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben item Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele einige Positionen wurden gestrichen several items were cancel(l)ed einige Positionen wurden gestrichen position Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle position Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort bearing Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort position Position Astronomie | astronomyASTRON Position Astronomie | astronomyASTRON position Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung affirmation Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung