„Fastnacht“: Femininum FastnachtFemininum | feminine f <Fastnacht; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mardi Gras, Shrove Tuesday, Pancake Tuesday Shrovetide, carnival time Shrove Tuesday, Pancake Tuesday (oder | orod Day) Fastnacht Dienstag Fastnacht Dienstag Mardi Gras amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fastnacht Fastnacht Beispiele zu (oder | orod an) Fastnacht on Shrove Tuesday at Mardi Gras amerikanisches Englisch | American EnglishUS zu (oder | orod an) Fastnacht carnival time (oder | orod season) Fastnacht Fastnachtszeit Shrovetide Fastnacht Fastnachtszeit Fastnacht Fastnachtszeit
„Feier“: Femininum Feier [ˈfaiər]Femininum | feminine f <Feier; Feiern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebration, celebrating celebration festival, fete, fête, festivity ceremony, function party celebration Feier das Feiern celebrating Feier das Feiern Feier das Feiern celebration Feier festliche Gelegenheit Feier festliche Gelegenheit Beispiele eine Feier begehen to hold a celebration eine Feier begehen zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg in hono(u)r of the day, to celebrate the day (oder | orod the occasion) zur Feier des Tages umgangssprachlich | familiar, informalumg festival Feier Festlichkeit fete Feier Festlichkeit fête Feier Festlichkeit festivity Feier Festlichkeit Feier Festlichkeit ceremony Feier Festakt function Feier Festakt Feier Festakt Beispiele eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters a ceremony to commemorate (oder | orod in commemoration of) the great poet’s birthday eine Feier zum Gedächtnis des Geburtstags des großen Dichters Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens tenth anniversary celebration [centenaryoder | or od centennial] Feier des zehnjährigen [hundertjährigen] Bestehens party Feier Gesellschaft Feier Gesellschaft
„feiern“: transitives Verb feiern [ˈfaiərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebrate hold, celebrate celebrate, keep, observe commemorate, celebrate celebrate, honor, extol, lionize -s-, honour, fête, praise applaud, acclaim, hail celebrate, hold celebrate feiern Festtag, Sieg etc feiern Festtag, Sieg etc feiern → siehe „Triumph“ feiern → siehe „Triumph“ Beispiele ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert I celebrated (oder | orod spent) Christmas at home ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert das muss gefeiert werden! that calls for a celebration! das muss gefeiert werden! man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa one must celebrate special occasions as they occur man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to pop up again nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hold feiern veranstalten celebrate feiern veranstalten feiern veranstalten celebrate feiern einhalten: Festtag keep feiern einhalten: Festtag observe feiern einhalten: Festtag feiern einhalten: Festtag Beispiele den Tag eines Schutzheiligen feiern to celebrate the day of a patron saint den Tag eines Schutzheiligen feiern commemorate feiern Jahrestag etc celebrate feiern Jahrestag etc feiern Jahrestag etc celebrate feiern ehren, verherrlichen honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS feiern ehren, verherrlichen honour, fête, praise britisches Englisch | British EnglishBr feiern ehren, verherrlichen feiern ehren, verherrlichen extol feiern stärker feiern stärker auch | alsoa. lionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr feiern feiern applaud feiern mit Beifall acclaim feiern mit Beifall hail feiern mit Beifall feiern mit Beifall celebrate feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc hold feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc „feiern“: intransitives Verb feiern [ˈfaiərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebrate, make merry skive, throw a sickie be out of work, be jobless, be laid off, be unemployed laze around, be idle, take it easy celebrate feiern ein Fest feiern make merry feiern ein Fest feiern feiern ein Fest feiern Beispiele er feiert gern he likes merrymaking (oder | orod parties) er feiert gern skive, throw a sickie britisches Englisch | British EnglishBr stay away from work on pretext of being ill feiern feiern be out of work feiern arbeitslos sein be jobless feiern arbeitslos sein be laid off feiern arbeitslos sein be unemployed feiern arbeitslos sein feiern arbeitslos sein laze around feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be idle feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take it easy feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Feiern“: Neutrum feiernNeutrum | neuter n <Feierns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) celebration observance celebration Feiern Fest Feiern Fest observance Feiern eines Festtages Feiern eines Festtages
„Comeback“: Neutrum ComebackNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comeback comeback Comeback Comeback Beispiele ein Comeback erleben/feiern to stageoder | or od make a comeback ein Comeback erleben/feiern
„feien“: transitives Verb feien [ˈfaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortify, protect immunize -s-, make invulnerable fortify feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig protect feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden gegen etwas feien to fortify (oder | orod protect)jemand | somebody sb againstetwas | something sth to makejemand | somebody sb proof againstetwas | something sth besonders britisches Englisch | British EnglishBr jemanden gegen etwas feien make (jemand | somebodysb) invulnerable (oder | orod immune) feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig immunizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr feien feien
„Fastnachts…“: Zusammensetzung, Kompositum Fastnachts…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carnival carnival Fastnachts… Faschings… Fastnachts… Faschings…
„Urständ“: Femininum Urständ [-ˌʃtɛnt]Femininum | feminine f <Urständ; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to pop up again Beispiele nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to pop up again nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„Einstand“: Maskulinum EinstandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deuce beginning of a new job beginning of (oder | orod start in) a new job Einstand in Job Einstand in Job Beispiele seinen Einstand geben (oder | orod feiern) to celebrate one’s first day in a new job seinen Einstand geben (oder | orod feiern) deuce Einstand Sport | sportsSPORT beim Tennis Einstand Sport | sportsSPORT beim Tennis area in which deer are usually found Einstand Jagd | huntingJAGD Einstand Jagd | huntingJAGD
„ausgestalten“: transitives Verb ausgestaltentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf ausgestaltet; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shape, develop arrange, organize decorate shape ausgestalten Bericht, Szene etc develop ausgestalten Bericht, Szene etc ausgestalten Bericht, Szene etc Beispiele etwas künstlerisch ausgestalten to developetwas | something sth along artistic lines etwas künstlerisch ausgestalten etwas zu etwas ausgestalten to develop (oder | orod turn)etwas | something sth intoetwas | something sth etwas zu etwas ausgestalten arrange ausgestalten Programm etc organize ausgestalten Programm etc ausgestalten Programm etc Beispiele eine Feier ausgestalten to organize a party eine Feier ausgestalten decorate ausgestalten Saal etc ausgestalten Saal etc
„vorweihnachtlich“: Adjektiv vorweihnachtlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pre-Christmas pre-Christmas vorweihnachtlich vorweihnachtlich Beispiele vorweihnachtliche Feier pre-Christmas party vorweihnachtliche Feier „vorweihnachtlich“: Adverb vorweihnachtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decorated with Christmas decorations Beispiele vorweihnachtlich geschmückt decorated with Christmas decorations vorweihnachtlich geschmückt