„Duell“: Neutrum Duell [duˈɛl]Neutrum | neuter n <Duells; Duelle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duel duel, contest, fight argument, war of words, verbal contest duel Duell Zweikampf Duell Zweikampf Beispiele ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) to fight a duel ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) jemanden zum Duell (heraus)fordern to challengejemand | somebody sb to a duel jemanden zum Duell (heraus)fordern ein Duell auf Pistolen [Degen] a duel with pistols [swords] ein Duell auf Pistolen [Degen] duel Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contest Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fight Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbal contest (oder | orod duel) Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig argument Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig war of words Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Dülle“: Femininum Dülle [ˈdʏlə]Femininum | feminine f <Dülle; Düllen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) socket back strap socket Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge back strap Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel
„TV-Duell“: Neutrum TV-DuellNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) televised debate televised debate TV-Duell TV-Duell
„herausfordern“: transitives Verb herausforderntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) challenge provoke challenge demand back, reclaim, claim back challenge herausfordern Schicksal etc herausfordern Schicksal etc Beispiele das Schicksal herausfordern to challenge fate das Schicksal herausfordern provoke herausfordern provozieren herausfordern provozieren Beispiele jemandes Kritik herausfordern to provoke (oder | orod invite) criticism fromjemand | somebody sb jemandes Kritik herausfordern durch diese Bemerkung sah er sich persönlich herausgefordert he (personally) felt provoked by this remark durch diese Bemerkung sah er sich persönlich herausgefordert das forderte sie zum Widerspruch heraus that provoked her to contradict das forderte sie zum Widerspruch heraus sie forderte ihn ja förmlich (dazu) heraus she literally provoked him into doing that sie forderte ihn ja förmlich (dazu) heraus du hast es ja geradezu herausgefordert Ärger, Unglück etc you were pretty much asking for it du hast es ja geradezu herausgefordert Ärger, Unglück etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen challenge herausfordern zum Kampf etc herausfordern zum Kampf etc Beispiele jemanden zum Duell herausfordern to challengejemand | somebody sb to a duel, to calljemand | somebody sb out jemanden zum Duell herausfordern claim (oder | orod ask for) (etwas | somethingsth) back herausfordern zurückfordern herausfordern zurückfordern demand (etwas | somethingsth) back, reclaim herausfordern stärker herausfordern stärker „herausfordern“: intransitives Verb herausfordernintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to provoke criticism Beispiele zur Kritik herausfordern von Worten etc to provoke (oder | orod invite) criticism zur Kritik herausfordern von Worten etc
„fordern“: transitives Verb fordern [ˈfɔrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) demand, require, ask request, ask for, call for claim, demand demand, call for, require require, ask, expect ask, charge cause, claim challenge call for summon, cite Weitere Übersetzungen... demand fordern verlangen require fordern verlangen ask fordern verlangen fordern verlangen Beispiele etwas von jemandem fordern to demandetwas | something sth from (oder | orod of)jemand | somebody sb, to ask (oder | orod require)etwas | something sth ofjemand | somebody sb etwas von jemandem fordern Gehorsam von jemandem fordern to ask obedience ofjemand | somebody sb, to exact obedience from (oder | orod of)jemand | somebody sb Gehorsam von jemandem fordern energisch [kategorisch] fordern, dass … to demand firmly [categorically] that … energisch [kategorisch] fordern, dass … das fordert sein Gewissen von ihm his conscience demands it of him das fordert sein Gewissen von ihm das fordert die Vernunft reason demands it das fordert die Vernunft Rechenschaft von jemandem fordern to calljemand | somebody sb to account Rechenschaft von jemandem fordern dafür fordere ich eine Erklärung I demand an explanation dafür fordere ich eine Erklärung wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks much gets much wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks too much won’t get anything wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen request fordern begehren ask for fordern begehren call for fordern begehren fordern begehren Beispiele er forderte einen Aufschub von 2 Wochen he requested a delay of two weeks er forderte einen Aufschub von 2 Wochen claim fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR demand fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele sein Recht fordern to claim one’s right sein Recht fordern er forderte eine Entschädigung dafür he claimed compensation for that er forderte eine Entschädigung dafür Schadenersatz fordern to claim damages Schadenersatz fordern etwas von jemandem zu fordern haben to have a claim on (oder | orod against)jemand | somebody sb foretwas | something sth etwas von jemandem zu fordern haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen demand fordern erfordern call for fordern erfordern require fordern erfordern fordern erfordern Beispiele eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen such a situation calls for quick decisions eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen diese Pflanze fordert viel Pflege this plant requires a lot of care diese Pflanze fordert viel Pflege die Arbeit fordert größte Sorgfalt the work requires the greatest care die Arbeit fordert größte Sorgfalt require fordern erwarten ask fordern erwarten expect fordern erwarten fordern erwarten Beispiele viel fordern to ask a lot (oder | orod a great deal) to set a high standard viel fordern was man von einem Künstler fordert, ist … what one requires of an artist is … was man von einem Künstler fordert, ist … forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? aren’t you asking a bit too much of the child? forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? ask fordern Geld, Preis charge fordern Geld, Preis fordern Geld, Preis Beispiele von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern to chargejemand | somebody sb too much foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ask too much (oder | orod too high a price) ofjemand | somebody sb foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie viel fordern Sie dafür? how much are you charging for that? what are you asking for that? wie viel fordern Sie dafür? cause fordern zur Folge haben claim fordern zur Folge haben fordern zur Folge haben Beispiele der Krieg forderte viele Todesopfer the war claimed many casualties (oder | orod victims) der Krieg forderte viele Todesopfer challenge fordern herausfordern fordern herausfordern Beispiele jemanden (zum Duell) fordern to challengejemand | somebody sb (to a duel), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb jemanden (zum Duell) fordern jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern to challengejemand | somebody sb to a duel with pistols [swords] jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern call for fordern beim Kartenspiel fordern beim Kartenspiel Beispiele Trumpf fordern to call for trump(s) Trumpf fordern summon fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR cite fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele jemanden vor Gericht fordern to summonjemand | somebody sb before a (oder | orod the) court jemanden vor Gericht fordern challenge fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen he would have liked to challenge the whole world (oder | orod to take the whole world on single-handed) er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen postulate fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL „'Fordern“: Neutrum fordernNeutrum | neuter n <Forderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Fordern → siehe „Forderung“ 'Fordern → siehe „Forderung“