Deutsch-Englisch Übersetzung für "Dom-glocke"

"Dom-glocke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Glucke oder Dolm.?
Dom
[doːm]Maskulinum | masculine m <Dom(e)s; Dome>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cathedral
    Dom Kirche
    Dom Kirche
  • auch | alsoa. minster britisches Englisch | British EnglishBr
    Dom
    Dom
Beispiele
  • dome
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    vault
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    canopy
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • des Himmels Dom
    the vault of heaven
    des Himmels Dom
  • dome
    Dom Architektur | architectureARCH Kuppel
    Dom Architektur | architectureARCH Kuppel
  • dome
    Dom Technik | engineeringTECH auf Dampfkesseln
    Dom Technik | engineeringTECH auf Dampfkesseln
  • dome
    Dom Geologie | geologyGEOL
    cupola
    Dom Geologie | geologyGEOL
    pericline
    Dom Geologie | geologyGEOL
    Dom Geologie | geologyGEOL
  • head (of still)
    Dom BRAUEREI
    Dom BRAUEREI
Glocke
[ˈglɔkə]Femininum | feminine f <Glocke; Glocken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bell
    Glocke zum Läuten
    Glocke zum Läuten
Beispiele
  • eine Glocke läuten
    to ring a bell
    eine Glocke läuten
  • eine Glocke gießen
    to found (oder | orod cast) a bell
    eine Glocke gießen
  • die Glocke des Vorsitzenden
    the chairman’s bell
    die Glocke des Vorsitzenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • globe
    Glocke einer Lampe
    Glocke einer Lampe
  • (glass) cover
    Glocke für Käse etc
    Glocke für Käse etc
  • jugs
    Glocke Brüste Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <Plural | pluralpl>
    Glocke Brüste Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <Plural | pluralpl>
  • bell jar
    Glocke Technik | engineeringTECH zum Auffangen von Gasen
    Glocke Technik | engineeringTECH zum Auffangen von Gasen
  • gong
    Glocke Technik | engineeringTECH der Klingel
    Glocke Technik | engineeringTECH der Klingel
  • receiver
    Glocke Technik | engineeringTECH der Luftpumpe
    Glocke Technik | engineeringTECH der Luftpumpe
  • belltype distributing gear
    Glocke Metallurgie | metallurgyMETALL im Hochofen
    bell
    Glocke Metallurgie | metallurgyMETALL im Hochofen
    auch | alsoa. bell-type britisches Englisch | British EnglishBr distributing gear, bell
    Glocke Metallurgie | metallurgyMETALL im Hochofen
    Glocke Metallurgie | metallurgyMETALL im Hochofen
Beispiele
  • Taube Glocke Botanik | botanyBOT pfirsichblätterige Glockenblume, Campanula persicifolia
    peach-leaved bellflowerauch | also a. bell-flower britisches Englisch | British EnglishBr
    Taube Glocke Botanik | botanyBOT pfirsichblätterige Glockenblume, Campanula persicifolia
  • Taube Glocke Botanik | botanyBOT pyramidenartige Glockenblume, C. pyramidalis
    pyramidal bellflowerauch | also a. bell-flower britisches Englisch | British EnglishBr
    Taube Glocke Botanik | botanyBOT pyramidenartige Glockenblume, C. pyramidalis
  • (belloder | or od bowl] -shaped) guard
    Glocke Sport | sportsSPORT am Florett
    Glocke Sport | sportsSPORT am Florett
  • flared shape
    Glocke Mode | fashionMODE eines Frauenrockes
    Glocke Mode | fashionMODE eines Frauenrockes
dom.
abbreviation | Abkürzung abk (= domain)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dom.
abbreviation | Abkürzung abk (= domestic)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haus...
    dom.
    dom.
dom
[d(ɒ)m]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dommasculine | Maskulinum m
    dom
    dom
  • Titel für Vornehme in Portugaland | und u. Brasilien
    dom title in Portugal and Brazil
    dom title in Portugal and Brazil
  • Anrede für Angehörige mancher geistlicher Orden,especially | besonders besonders Benediktiner
    dom address for members of religious orders
    dom address for members of religious orders
Kölner
[ˈkœlnər]Maskulinum | masculine m <Kölners; Kölner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kölner
[ˈkœlnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Kölner Dom
    Cologne Cathedral
    der Kölner Dom
Dom
[dɔm]Maskulinum | masculine m <Dom; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dom (Portuguese title)
    Dom
    Dom
Doma
[ˈdoːma]Neutrum | neuter n <Domas; Domen [-mən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dome
    Doma Mineralogie | mineralogyMINER
    Doma Mineralogie | mineralogyMINER
Bimbam
[ˈbɪmˈbam]Neutrum | neuter n <Bimbams; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Bimbam der Glocken
    the dingdong of the bells
    das Bimbam der Glocken
  • ach du heiliger Bimbam! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ach du heiliger Bimbam! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heiliger Bimbam! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    good gracious! hell’s bells!
    heiliger Bimbam! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
erstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    erstehen auferstehen
    arise
    erstehen auferstehen
    erstehen auferstehen
Beispiele
  • arise
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    result
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    spring
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    erstehen von Schwierigkeiten etc
Beispiele
  • daraus könnten uns Unannehmlichkeiten erstehen
    this could cause us problems
    daraus könnten uns Unannehmlichkeiten erstehen
einhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang
    einhängen Tür, Fenster etc
    einhängen Tür, Fenster etc
  • hang (oder | orod suspend) (etwas | somethingsth)
    einhängen befestigen
    einhängen befestigen
Beispiele
  • eine Glocke einhängen
    to hang a bell
    eine Glocke einhängen
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einhängen
    to hang (oder | orod suspend)etwas | something sth in(to)etwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einhängen
  • hang up
    einhängen Telefonhörer
    replace
    einhängen Telefonhörer
    einhängen Telefonhörer
  • hang up
    einhängen aufhängen
    einhängen aufhängen
  • attach
    einhängen besonders Technik | engineeringTECH Verbindungsglieder etc
    einhängen besonders Technik | engineeringTECH Verbindungsglieder etc
  • hitch up
    einhängen besonders Auto | automobilesAUTO Anhänger etc
    einhängen besonders Auto | automobilesAUTO Anhänger etc
  • couple to (oder | orod on)
    einhängen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
    einhängen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
  • lock
    einhängen Eisenbahn | railwaysBAHN Kupplung
    einhängen Eisenbahn | railwaysBAHN Kupplung
  • lay
    einhängen Bauwesen | buildingBAU Dachziegel
    einhängen Bauwesen | buildingBAU Dachziegel
  • case in
    einhängen BUCHDRUCK Buchblock
    attach
    einhängen BUCHDRUCK Buchblock
    einhängen BUCHDRUCK Buchblock
  • ship
    einhängen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Steuerruder
    einhängen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Steuerruder
  • hook, fasten (etwas | somethingsth) (with a hookoder | or od clip, clasp])
    einhängen einhaken
    einhängen einhaken
einhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang up
    einhängen am Telefon
    replace the receiver
    einhängen am Telefon
    einhängen am Telefon
  • auch | alsoa. ring off britisches Englisch | British EnglishBr
    einhängen
    einhängen
Beispiele
einhängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich einhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einhaken
    sich einhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einhaken