Deutsch-Englisch Übersetzung für "Beklagter wegen Diffamierung"

"Beklagter wegen Diffamierung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wiegen oder …wesen?
beklagt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defendant
    beklagt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beklagt Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • die beklagte Gesellschaft
    the defendant (company)
    die beklagte Gesellschaft
  • die beklagte Partei in einer Zivilklage
    the defendant(sPlural | plural pl)
    die beklagte Partei in einer Zivilklage
  • die beklagte Partei in einer Scheidungsklage
    the respondent (spouse)
    die beklagte Partei in einer Scheidungsklage
Diffamierung
Femininum | feminine f <Diffamierung; Diffamierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defamation
    Diffamierung üble Nachrede
    slander
    Diffamierung üble Nachrede
    calumny
    Diffamierung üble Nachrede
    Diffamierung üble Nachrede
Beklagte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Beklagten; Beklagten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accused
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • defendant
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilprozess
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilprozess
  • respondent
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Scheidungsprozess
    Beklagte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Scheidungsprozess
zuwege
, zu Wege [tsuˈveːgə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel well [unwell]
    gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hes a bit on the heavy side
    er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • because of
    wegen Grund angebend
    on account of
    wegen Grund angebend
    wegen Grund angebend
Beispiele
  • wegen des gestrigen Vorfall(e)s
    because of the incident yesterday
    wegen des gestrigen Vorfall(e)s
  • wegen Mangels an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    because of lack of evidence
    wegen Mangels an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • wegen der Nachbarn
    because of the neighbo(u)rs, for fear of what the neighbo(u)rs might say (oder | orod think)
    wegen der Nachbarn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • on account of
    wegen aufgrund
    wegen aufgrund
Beispiele
  • for (sb’s, sth’s) sake, for the sake of, on account of
    wegen um jemandesoder | or od einer Sache willen
    wegen um jemandesoder | or od einer Sache willen
Beispiele
  • for
    wegen Anlass angebend
    wegen Anlass angebend
Beispiele
  • due to
    wegen infolge
    owing to
    wegen infolge
    wegen infolge
Beispiele
Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wegen mir umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „meinetwegen
    wegen mir umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „meinetwegen
Beispiele
  • wegen Geschäften verhindert sein
    to be prevented by business
    wegen Geschäften verhindert sein
  • wegen dem Hund umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    because of the dog
    wegen dem Hund umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Nominativ | nominative (case)nom>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wegern
[ˈveːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ceil
    wegern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    wegern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
Anerkenntnis
Femininum | feminine f <Anerkenntnis; Anerkenntnisse> AnerkenntnisNeutrum | neuter n <Anerkenntnisses; Anerkenntnisse> besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acknowledg(e)ment
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • acceptance
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geltenlassen
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geltenlassen
  • admission
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zugeständnis
    confession
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zugeständnis
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zugeständnis
  • recognizanceauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verpflichtende Anerkennung
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verpflichtende Anerkennung
Beispiele
  • beurkundetes Anerkenntnis eines Beklagten
    beurkundetes Anerkenntnis eines Beklagten
  • deed of acknowledg(e)ment
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anerkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • acceptance
    Anerkenntnis Anerkennung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    approval
    Anerkenntnis Anerkennung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anerkenntnis Anerkennung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Weger
[ˈveːgər]Maskulinum | masculine m <Wegers; Weger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ceiling
    Weger Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei Holzschiffen
    Weger Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei Holzschiffen
Scheißdreck
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crap
    Scheißdreck Kot vulgär | vulgarvulg
    Scheißdreck Kot vulgär | vulgarvulg
  • stupid crap
    Scheißdreck Unwichtiges umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheißdreck Unwichtiges umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (piece of) crap
    Scheißdreck qualitativ Schlechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheißdreck qualitativ Schlechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • einen Scheißdreck in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einen Scheißdreck in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Scheißdreck hat er gemacht
    einen Scheißdreck hat er gemacht
  • einen Scheißdreck hat er sich bemüht
    einen Scheißdreck hat er sich bemüht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Prozessbevollmächtigte
, Pro'zeßbevollmächtigte m/f(Maskulinum | masculinem) AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agent
    Prozessbevollmächtigte
    Prozessbevollmächtigte
  • attorney of record besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Prozessbevollmächtigte
    Prozessbevollmächtigte
Beispiele
  • klägerischer Prozessbevollmächtigter
    agent for the plaintiff
    klägerischer Prozessbevollmächtigter
  • Prozessbevollmächtigter der beklagten Partei
    agent for the defendant
    Prozessbevollmächtigter der beklagten Partei