Deutsch-Englisch Übersetzung für "Beatty-Bright friction sound"

"Beatty-Bright friction sound" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Friktion, bricht, Spund oder Spund?
Sound
[zaunt]Maskulinum | masculine m <Sounds; Sounds> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    Sound Jazz etc
    Sound Jazz etc
Beispiele
  • harter Sound
    hard sound
    harter Sound
bright
[brait]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a bright day
    ein strahlender Tag
    a bright day
  • bright eyes
    glänzendeor | oder od strahlende Augen
    bright eyes
  • a bright face
    ein strahlendes Gesicht
    a bright face
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hell, aufgeweckt, gescheit, intelligent
    bright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigoften | oft oft ironically | ironischiron
    bright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigoften | oft oft ironically | ironischiron
Beispiele
Beispiele
spark
[spɑː(r)k]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bright spark familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Intelligenzbolzen
    bright spark familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Elektrikermasculine | Maskulinum m
    spark electrician familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spark electrician familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stutzermasculine | Maskulinum m
    spark rare | seltenselten (dandy)
    Lebemannmasculine | Maskulinum m
    spark rare | seltenselten (dandy)
    spark rare | seltenselten (dandy)
  • Galanmasculine | Maskulinum m
    spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schürzenjägermasculine | Maskulinum m
    spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Liebhabermasculine | Maskulinum m
    spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • geistreiche, hübsche, junge Frau
    spark rare | seltenselten (woman)
    spark rare | seltenselten (woman)
spark
[spɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spark
[spɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

friction gear
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reib(rad)-, Reibungs-, Friktionsgetriebeneuter | Neutrum n
    friction gear(ing)
    friction gear(ing)
wedge gear
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Keilrädergetriebeneuter | Neutrum n
    wedge (friction) gear engineering | TechnikTECH
    wedge (friction) gear engineering | TechnikTECH
friction
[ˈfrikʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reibungfeminine | Femininum f
    friction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Friktionfeminine | Femininum f
    friction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    friction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Friktionfeminine | Femininum f
    friction medicine | MedizinMED
    Ein-, Abreibungfeminine | Femininum f
    friction medicine | MedizinMED
    friction medicine | MedizinMED
  • Reibereifeminine | Femininum f
    friction in relationshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    friction in relationshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gegensatzmasculine | Maskulinum m
    friction in relationshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Misshelligkeitfeminine | Femininum f
    friction in relationshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    friction in relationshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sound
[saund]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schallmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    sound as physical sensation
Beispiele
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    sound musical sound
    sound musical sound
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Geräuschneuter | Neutrum n
    sound tone, noise
    sound tone, noise
Beispiele
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klangmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    sound phonetics | PhonetikPHON
    sound phonetics | PhonetikPHON
  • Hör-, Schallweitefeminine | Femininum f
    sound hearing range
    sound hearing range
  • leerer Schall
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kundefeminine | Femininum f
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sound
[saund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)schallen, (er)klingen
    sound
    sound
Beispiele
  • klingen, sich anhören, (er)scheinen
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verkündet werden, ertönen
    sound be announced
    sound be announced
Beispiele
  • from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    du verkündetest das Wort des Herrn
    from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tönen (about, on von)
    sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
sound
[saund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the h in “hono(u)r” is not sounded
    das h in „hono(u)r“ wird nicht (aus)gesprochen
    the h in “hono(u)r” is not sounded
Beispiele
Beispiele
  • to sound a hero’s praises
    ein Loblied auf einen Helden anstimmen
    to sound a hero’s praises
  • durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen
    sound test by listening
    sound test by listening
Beispiele
  • to sound sb’s lungs
    jemandes Lungen abhorchen
    to sound sb’s lungs
frictional
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reibungs…, Friktions…, Schleif…
    frictional
    frictional
Barnaby
[ˈbɑː(r)nəbi]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Barnabasmasculine | Maskulinum m
    Barnaby
    Barnaby
Beispiele
  • Barnaby Day, Barnaby bright
    Barnabastag
    (11. Juni; im Kalender alten Stils Tag der Sommersonnenwende)
    Barnaby Day, Barnaby bright