„April“: Maskulinum April [aˈprɪl]Maskulinum | masculine m <April(s); selten Aprile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) April April April April Beispiele ein nasskalter April a damp and cold April ein nasskalter April im Laufe des April(s) during April im Laufe des April(s) der erste April Datum the first of April der erste April Datum der erste April humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum April Fools’ Day der erste April humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum launisch wie der April auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capricious (oder | orod fitful) as April (weather) launisch wie der April auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in den April schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play an April fool’s trick onjemand | somebody sb jemanden in den April schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig April! April! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg April fool! April! April! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (der) April tut, was er will sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa April weather, rain and sunshine both together (der) April tut, was er will sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„April“: noun April [ˈeiprəl; -ril]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) April Unbeständigkeit Aprilmasculine | Maskulinum m April April Beispiele April fool Aprilnarr April fool to make an April fool ofsomebody | jemand sb jemanden in den April schicken to make an April fool ofsomebody | jemand sb April-fool-day British English | britisches EnglischBr April Fools’ Day der erste April April-fool-day British English | britisches EnglischBr April Fools’ Day Unbeständigkeitfeminine | Femininum f April inconstancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet April inconstancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„April fool“: noun April foolnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aprilnarr Aprilnarrmasculine | Maskulinum m April fool April fool Beispiele April fool! ≈ April, April! April fool! to play an April fool onsomebody | jemand sb jemanden in den April schicken to play an April fool onsomebody | jemand sb
„ultimo“: Adverb ultimo [ˈʊltimo]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at the end of March... Beispiele ultimo März Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH at the end of March, on the last day of March ultimo März Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bis ultimo April by the end (oder | orod last day) of April bis ultimo April
„Apr.“: Abkürzung Apr.Abkürzung | abbreviation abk (= April) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apr. Apr. Apr. Apr.
„In-den-April-Schicken“: Neutrum In-den-April-Schicken [-aˈprɪl-]Neutrum | neuter n <In-den-April-Schickens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) playing an April fool’s trick playing an April fool’s trick (onjemand | somebody sb) In-den-April-Schicken In-den-April-Schicken Beispiele das In-den-April-Schicken hat Tradition in vielen Ländern playing April fools tricks on people is traditional in many countries das In-den-April-Schicken hat Tradition in vielen Ländern
„fish“: noun fish [fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fisch Mensch, Person Fisch, Schalstück Lasche Fischsprung Fischmasculine | Maskulinum m fish fish fish → siehe „feed“ fish → siehe „feed“ Beispiele there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea he drinks like a fish er säuft wie ein Loch he drinks like a fish he is like a fish out of water er ist nicht in seinem Element he is like a fish out of water I have other fish to fry ich habe Wichtigeresor | oder od Besseres zu tun I have other fish to fry he is neither fish, flesh nor good red herring er hat kein Mark in den Knochen, er ist weder Fisch noch Fleisch he is neither fish, flesh nor good red herring it is neither fish nor flesh es ist nichts Halbesand | und u. nichts Ganzes it is neither fish nor flesh a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg eine schöne Bescherung a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist dochsomething | etwas etwas (ganz) anderes that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL die Fischeplural | Plural pl (Sternbild) the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL Menschmasculine | Maskulinum m fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg Personfeminine | Femininum f fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a queer fish ein komischer Kauz a queer fish they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie haben es auf die Nummer eins abgesehen they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fischmasculine | Maskulinum m fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalstückneuter | Neutrum n fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Laschefeminine | Femininum f fish engineering | TechnikTECH on railway fish engineering | TechnikTECH on railway Fischsprungmasculine | Maskulinum m fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „fish“: transitive verb fish [fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fischen, fangen abfischen, absuchen verlaschen heraus-, hervorholen fischen fish go fishing for, catch fish go fishing for, catch fangen fish Fische fish Fische abfischen, absuchen fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlaschen fish engineering | TechnikTECH railway fish engineering | TechnikTECH railway heraus-, hervorholen fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he fished it out of his pocket er fischte es aus seiner Tasche he fished it out of his pocket they fished him out of the water sie angelten ihn aus dem Wasser they fished him out of the water „fish“: intransitive verb fish [fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fischen, Fische fangen, angeln haschen, fischen den Anker fischen, einen Mast fischen verschalen fischen, Fische fangen, angeln fish catching fish fish catching fish Beispiele to go fishing angeln gehen to go fishing fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl entschließ dich. — so oder so fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to fish in troubled waters im Trüben fischen to fish in troubled waters haschen, fischen (for nach) fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Anker fischen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor einen Mast fischenor | oder od verschalen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
„Apr.“: abbreviation Apr.abbreviation | Abkürzung abk (= April) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apr. Apr. Apr. Apr.
„Apr“: abbreviation Aprabbreviation | Abkürzung abk (= April) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apr. Apr. Apr Apr
„fryer“: noun fryer [ˈfraiə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand, der brät FischBratpfanne zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchen jemand, der (etwas) brät fryer person who fries fryer person who fries Beispiele he is a fish-fryer er hat ein Fischrestaurant he is a fish-fryer (Fisch)Bratpfannefeminine | Femininum f fryer frying pan British English | britisches EnglischBr fryer frying pan British English | britisches EnglischBr zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchenneuter | Neutrum n fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS