Deutsch-Englisch Übersetzung für "geplatzte traeume"

"geplatzte traeume" Englisch Übersetzung

Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
Beispiele
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → siehe „kühn
    Traum → siehe „kühn
Beispiele
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
Beispiele
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
Fruchtblase
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amniotic sac
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    fetal amerikanisches Englisch | American EnglishUS membranes
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    foetal britisches Englisch | British EnglishBr membranesPlural | plural pl
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    water bag
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
    Fruchtblase Medizin | medicineMED
Beispiele
  • die Fruchtblase ist geplatzt
    her waters have broken
    die Fruchtblase ist geplatzt
platzen
[ˈplatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burst
    platzen bersten, zerspringen
    platzen bersten, zerspringen
  • platzen → siehe „Kragen
    platzen → siehe „Kragen
Beispiele
  • mir ist ein Reifen geplatzt
    I had a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod a puncture)
    I had a flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod a puncture)
    one of my tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS burst
    one of my tyres britisches Englisch | British EnglishBr burst
    mir ist ein Reifen geplatzt
  • die Flasche wird gleich platzen
    the cork’s about to pop
    die Flasche wird gleich platzen
  • sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was bursting with laughter [envy, curiosity]
    sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • burst
    platzen reißen
    rip
    platzen reißen
    split
    platzen reißen
    platzen reißen
Beispiele
  • mir ist der Rock geplatzt
    my skirt burst at the seam
    mir ist der Rock geplatzt
  • die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the city is bursting at the seams
    die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explode
    platzen explodieren
    detonate
    platzen explodieren
    platzen explodieren
Beispiele
Beispiele
  • ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to burst (oder | orod barge) into a room [meeting]
    ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fail
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come to nothing
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dissolve
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    split up
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be cancelled
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • be disbanded
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • break
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    burst
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    rupture
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    perforate
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
Beispiele
  • be dishonored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be dishonoured britisches Englisch | British EnglishBr
    platzen
    bounce
    platzen
    platzen
  • crack
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
platzen
Neutrum | neuter n <Platzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    full to bursting
    zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
  • rupture
    platzen Medizin | medicineMED
    perforation
    platzen Medizin | medicineMED
    platzen Medizin | medicineMED
Traum…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum… fantastisch
    Traum… fantastisch
Beispiele
träumen
[ˈtrɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    träumen während des Schlafs
    träumen während des Schlafs
Beispiele
  • hast duetwas | something etwas geträumt?
    did you dream anything? did you have a dream (oder | orod any dreams)?
    hast duetwas | something etwas geträumt?
  • ich habeetwas | something etwas Furchtbares geträumt
    I had a horrible dream
    ich habeetwas | something etwas Furchtbares geträumt
  • ich träumte, es hätte geschneit
    I dreamed (that) it had snowed
    ich träumte, es hätte geschneit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dream (etwas | somethingsth) up
    träumen sich etwas einbilden, zusammenträumen
    träumen sich etwas einbilden, zusammenträumen
Beispiele
träumen
[ˈtrɔymən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    träumen nachts
    träumen nachts
Beispiele
  • ich habe schlecht [schwer] geträumt
    I had bad [oppressive] dreams
    ich habe schlecht [schwer] geträumt
  • von jemandem träumen
    to dream aboutjemand | somebody sb
    von jemandem träumen
  • von jemandem träumen für jemanden schwärmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a crush onjemand | somebody sb
    to fancyjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr
    von jemandem träumen für jemanden schwärmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (mit offenen Augen) träumen
    to (day)dream
    (mit offenen Augen) träumen
  • träume nicht!
    stop (day)dreaming!
    träume nicht!
  • vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin träumen
    vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin träumen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Träumer
Maskulinum | masculine m <Träumers; Träumer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dreamer
    Träumer Träumende
    Träumer Träumende
  • (day)dreamer
    Träumer verträumter Mensch
    Träumer verträumter Mensch
  • dreamer
    Träumer Fantast, Schwärmer
    Träumer Fantast, Schwärmer
Traum-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum- Beruf, Mann etc
    Traum- Beruf, Mann etc
Spekulationsblase
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speculative bubble
    Spekulationsblase Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Spekulationsblase Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Beispiele
zerplatzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burst
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
    bust
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
Beispiele
  • seine Träume zerplatzten wie Seifenblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his dreams were shattered
    seine Träume zerplatzten wie Seifenblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • burst
    zerplatzen von Granaten etc
    explode
    zerplatzen von Granaten etc
    zerplatzen von Granaten etc
austräumen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir haben ausgeträumt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we have woken up to reality
    wir haben ausgeträumt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hast du nun endlich ausgeträumt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have you finished dreaming?
    hast du nun endlich ausgeträumt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
austräumen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream (a dream) to the end
    austräumen Traum
    austräumen Traum
Beispiele
  • der Traum ist ausgeträumt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that’s the end of a (beautiful) dream, it was too good to last
    der Traum ist ausgeträumt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig