„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that was 5 years ago to be after sb/sth Beispiele das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich Beispiele hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exceed, go beyond run on, be on be better pass over, spread across go over, cross go via go (oder | orod walk) over, cross 'gehen über überqueren 'gehen über überqueren go (oder | orod be routed) via 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exceed 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go beyond 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das geht über meine Kraft I’m not up to that, that’s too much for me das geht über meine Kraft run on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his family matters more to him than anything seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Freiheit geht ihnen über das Leben they prize (oder | orod value) liberty more than life die Freiheit geht ihnen über das Leben be better 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nichts geht über ein Zuhause there is nothing like (oder | orod better than) a home, nothing beats a home nichts geht über ein Zuhause spread across (oder | orod over) 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass over 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walk above walk above (oder | orod over) 'gehen über zu Fuß 'gehen über zu Fuß
„'gehen gegen“: intransitives Verb 'gehen gegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go against go against go against 'gehen gegen Feinde etc 'gehen gegen Feinde etc go against 'gehen gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele diese Bemerkung geht gegen dich this remark is meant for (oder | orod is aimed at) you diese Bemerkung geht gegen dich das geht gegen mein Gewissen that goes against my conscience das geht gegen mein Gewissen „'gehen gegen“: unpersönliches Verb 'gehen gegenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get on towards, approach, near get on toward(s), approach, near 'gehen gegen sich nähern 'gehen gegen sich nähern Beispiele es geht gegen Morgen morning is approaching, it is nearly morning es geht gegen Morgen
„verquergehen“: intransitives Verb verquergehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) everything goes wrong for me I’m having one of those days that goes against the grain Beispiele mir geht alles verquer in Wendungen wie everything goes wrong for me mir geht alles verquer in Wendungen wie mir geht heute alles verquer I’m having one of those days mir geht heute alles verquer das geht mir verquer that goes against the grain das geht mir verquer
„abwärtsgehen“: intransitives Verb abwärtsgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go downhill go downhill abwärtsgehen abwärtsgehen „abwärtsgehen“: unpersönliches Verb abwärtsgehenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) [sth] is going downhill his health is failing his business is going downhill on the skids Beispiele es geht abwärts mit jemandem [etwas] jemand | somebodysb [sth] is going downhill es geht abwärts mit jemandem [etwas] mit seiner Gesundheit geht es abwärts his health is failing mit seiner Gesundheit geht es abwärts mit seinen Geschäften geht es abwärts his business is going downhill (oder | orod on the skids amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit seinen Geschäften geht es abwärts
„'gehen um“: intransitives Verb 'gehen umintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go around be on, be concerned with, deal with be at stake go) a round be a matter of walk (oder | orod go) (a)round 'gehen um zu Fuß 'gehen um zu Fuß Beispiele um die Ecke gehen to walk (a)round (oder | orod turn) the corner um die Ecke gehen um den Block gehen to walk round the block um den Block gehen go (a)round 'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be a matter (oder | orod question) of 'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is just interested in the money es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es geht darum festzustellen, ob … <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the point (oder | orod matter) (at issue) is to ascertain whether …, it is a matter of ascertaining whether … es geht darum festzustellen, ob … <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what is the (point at, matter at) issue? what is it all about? worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be on 'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be concerned with 'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> deal with 'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be at stake 'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen um → siehe „Wurst“ 'gehen um → siehe „Wurst“ Beispiele es geht um den Frieden peace is at stake es geht um den Frieden es geht ums Ganze everything is at stake, it’s all or nothing es geht ums Ganze du weißt, worum es geht you know what it is all about, you know what is at stake du weißt, worum es geht
„bergan“: Adverb berganAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uphill, up the slope uphill bergan up the slope bergan bergan Beispiele die Straße geht bergan the road climbs die Straße geht bergan es geht wieder bergan [mit ihm] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig things are improving (oder | orod looking up) [for him] again es geht wieder bergan [mit ihm] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„'gehen ohne“: intransitives Verb 'gehen ohneintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go without do without go without 'gehen ohne ohne sein 'gehen ohne ohne sein do (oder | orod manage) without 'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we can manage without you, we don’t really need you es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
„rapid“: Adjektiv rapid [raˈpiːt]Adjektiv | adjective adj, rapide [-də] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapid rapid rapid Tempo, Abbau, Wachstum etc rapid Tempo, Abbau, Wachstum etc „rapid“: Adverb rapid [raˈpiːt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapidly rapidly rapid rapid Beispiele mit der Wirtschaft geht es rapid abwärts the economy is declining rapidly (oder | orod is in rapid decline) mit der Wirtschaft geht es rapid abwärts mit ihm geht es rapid abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is going downhill rapidly mit ihm geht es rapid abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg