„herumtelefonieren“: intransitives Verb herumtelefonierenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ring round ring round herumtelefonieren herumtelefonieren Beispiele den ganzen Tag herumtelefonieren to spend the whole day on the phone (oder | orod ringing round) den ganzen Tag herumtelefonieren
„glucken“: intransitives Verb glucken [ˈglʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cluck, sit, brood sit around cluck glucken von Henne, gackern glucken von Henne, gackern sit glucken von Henne, brüten brood glucken von Henne, brüten glucken von Henne, brüten sit around glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er gluckt den ganzen Tag zu Hause he sits around the house all day er gluckt den ganzen Tag zu Hause
„herumschreien“: intransitives Verb herumschreienintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shout shout herumschreien herumschreien Beispiele sie schreit den ganzen Tag herum she doesn’t stop shouting all day long sie schreit den ganzen Tag herum
„flottweg“: Adverb flottwegAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quickly and continuously quickly (and continuously) flottweg flottweg Beispiele er hat den ganzen Tag flottweg gearbeitet he has been working quickly and without stopping all day er hat den ganzen Tag flottweg gearbeitet
„dudeln“: intransitives Verb dudeln [ˈduːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drone, hum grind away tootle skirl drone dudeln von Radio etc hum dudeln von Radio etc dudeln von Radio etc Beispiele aus den Lautsprechern dudelte den ganzen Tag Musik music was droning from the loudspeakers the whole day long aus den Lautsprechern dudelte den ganzen Tag Musik grind away dudeln von Drehorgel dudeln von Drehorgel toot(le) dudeln von Blasinstrument dudeln von Blasinstrument skirl dudeln von Dudelsack dudeln von Dudelsack „dudeln“: transitives Verb dudeln [ˈduːdəln]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sing monotonously, chant sing (etwas | somethingsth) monotonously, chant dudeln Lied dudeln Lied
„herumhängen“: intransitives Verb herumhängenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hang around hang around (oder | orod about) herumhängen herumhängen Beispiele er hängt den ganzen Tag in der Kneipe herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he hangs around in the pub all day long er hängt den ganzen Tag in der Kneipe herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„lamentieren“: intransitives Verb lamentieren [lamɛnˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) moan, complain moan lamentieren complain lamentieren lamentieren Beispiele er lamentiert den ganzen Tag he moans all day long er lamentiert den ganzen Tag er lamentiert bei jeder (oder | orod über jede) Kleinigkeit he moans about every little thing er lamentiert bei jeder (oder | orod über jede) Kleinigkeit
„emsig“: Adjektiv emsig [ˈɛmzɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) busy, active, bustling industrious, diligent, assiduous, hardworking eager, keen, zealous indefatigable busy emsig geschäftig active emsig geschäftig bustling emsig geschäftig emsig geschäftig Beispiele emsig wie eine Biene (as) busy as a bee emsig wie eine Biene emsiges Treiben hive of activity, hustle and bustle emsiges Treiben industrious emsig fleißig diligent emsig fleißig assiduous emsig fleißig hardworking emsig fleißig emsig fleißig eager emsig eifrig keen emsig eifrig zealous emsig eifrig emsig eifrig indefatigable emsig unermüdlich emsig unermüdlich „emsig“: Adverb emsig [ˈɛmzɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assiduously, busily assiduously emsig busily emsig emsig Beispiele er hatte den ganzen Tag emsig gearbeitet he had been busy (working) all day er hatte den ganzen Tag emsig gearbeitet
„trotzen“: intransitives Verb trotzen [ˈtrɔtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brave, defy sulk, be sulky be obstinate resist Beispiele jemandem [einer Sache] trotzen to defyjemand | somebody sb [sth] jemandem [einer Sache] trotzen der Staatsgewalt trotzen to defy the state authorities der Staatsgewalt trotzen brave trotzen besonders einer Gefahr etc defy trotzen besonders einer Gefahr etc trotzen besonders einer Gefahr etc Beispiele dem Sturm trotzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to brave (oder | orod weather) the storm dem Sturm trotzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sulk trotzen schmollen be sulky trotzen schmollen trotzen schmollen Beispiele er trotzte den ganzen Tag he sulked the whole day er trotzte den ganzen Tag be obstinate trotzen störrisch sein trotzen störrisch sein resist trotzen Widerstand leisten trotzen Widerstand leisten
„kurven“: intransitives Verb kurven [ˈkʊrvən; ˈkʊrfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circle, bank Weitere Beispiele... circle kurven Luftfahrt | aviationFLUG kurven Luftfahrt | aviationFLUG bank kurven mit Schräglage fliegen Luftfahrt | aviationFLUG kurven mit Schräglage fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele das Flugzeug kurvt über dem Flugplatz the aeroplane is circling over the airport das Flugzeug kurvt über dem Flugplatz Beispiele er kurvt den ganzen Tag durch die Gegend in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg he drives around all day er kurvt den ganzen Tag durch die Gegend in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg er kurvte mit hohem Tempo um die Ecke he drove round (oder | orod he rounded) the corner at (a) high speed er kurvte mit hohem Tempo um die Ecke