Deutsch-Englisch Übersetzung für "an einen frueheren erfolg anknuepfen"

"an einen frueheren erfolg anknuepfen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie An…, an oder Eisen?
anknüpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie, fasten (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anknüpfen Schnur, Band etc
    anknüpfen Schnur, Band etc
Beispiele
  • lengthen
    anknüpfen verlängern
    anknüpfen verlängern
  • begin, start (up)
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • establish
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    form
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Beziehungen anknüpfen (mit)
    to establish contacts (with), to enter into relations (with)
    Beziehungen anknüpfen (mit)
  • Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
    to enter into negotiations [discussions]
    Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
  • eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
    to make sb’s acquaintance, to strike up an acquaintance withjemand | somebody sb
    eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anknüpfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go on frometwas | something sth, to takeetwas | something sth up
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich knüpfe an das eben Gesagte an
    I am going on (oder | orod picking up) from what was said before
    ich knüpfe an das eben Gesagte an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sb’s acquaintance
    mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ensue, to follow
    sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen
Neutrum | neuter n <Anknüpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Jahre
    an.
    an.
Erfolg
[-ˈfɔlk]Maskulinum | masculine m <Erfolg(e)s; Erfolge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • success
    Erfolg gutes Ergebnis
    Erfolg gutes Ergebnis
Beispiele
  • result
    Erfolg Endresultat
    outcome
    Erfolg Endresultat
    effect
    Erfolg Endresultat
    Erfolg Endresultat
Beispiele
  • seine Nachforschungen hatten nicht den gewünschten Erfolg
    his inquiries (auch | alsoa. enquiries) didn’t have (oder | orod produce) the desired result
    seine Nachforschungen hatten nicht den gewünschten Erfolg
  • mit dem Erfolg, dass …
    with the result that …
    mit dem Erfolg, dass …
  • der Erfolg war, dass wir zu spät kamen
    as a result we arrived too late
    der Erfolg war, dass wir zu spät kamen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • profit or loss
    Erfolg Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Gewinn-und | and u. Verlustrechnungen
    Erfolg Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Gewinn-und | and u. Verlustrechnungen
einen
[ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
    und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
Anknüpfer
Maskulinum | masculine m <Anknüpfers; Anknüpfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piecer
    Anknüpfer Textilindustrie | textilesTEX
    Anknüpfer Textilindustrie | textilesTEX
erfolgen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • happen
    erfolgen geschehen
    take place
    erfolgen geschehen
    occur
    erfolgen geschehen
    erfolgen geschehen
Beispiele
  • be received
    erfolgen eintreffen
    erfolgen eintreffen
Beispiele
  • be made
    erfolgen von Zahlung etc
    be effected
    erfolgen von Zahlung etc
    erfolgen von Zahlung etc
Beispiele
  • be given
    erfolgen von Kündigung etc
    erfolgen von Kündigung etc
Beispiele
Früh
[fryː]Femininum | feminine f süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in der Früh
    in the morning
    in der Früh
  • heute [morgen] in der Früh
    this [tomorrow] morning
    heute [morgen] in der Früh
an
[ən] [æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
    an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a