Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu viel des lobes"

"zu viel des lobes" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des, des, viel, viel- oder zu?
Lob
[loːp]Neutrum | neuter n <Lob(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • praise
    Lob Anerkennung
    Lob Anerkennung
Beispiele
  • Lob verdienen
    to deserve praise, to be deserving of praise
    Lob verdienen
  • Lob ernten
    to receive praise, to be commended
    Lob ernten
  • ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
    to say a word of praise
    ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • good mark
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
Lob
[lɔp]Maskulinum | masculine m <Lob(s); Lobs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lob
    Lob Sport | sportsSPORT besonders beim Tennis
    Lob Sport | sportsSPORT besonders beim Tennis
Beispiele
  • einen Lobschlagen (oder | orod spielen)
    to play a lob
    einen Lobschlagen (oder | orod spielen)
loben
[ˈloːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loben
[ˈloːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loben
[ˈloːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loben
Neutrum | neuter n <Lobens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schellenkönig
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • king of diamonds
    Schellenkönig SPIEL
    Schellenkönig SPIEL
Beispiele
  • jemanden über den Schellenkönig loben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to praisejemand | somebody sb to the skies (oder | orod to high heaven)
    jemanden über den Schellenkönig loben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Spender
Maskulinum | masculine m <Spenders; Spender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Lob dem edlen Spender! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    thanks to the munificent donor!
    ein Lob dem edlen Spender! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • donor
    Spender Medizin | medicineMED von Blut, Organen etc
    Spender Medizin | medicineMED von Blut, Organen etc
  • administrator
    Spender Religion | religionREL der Sakramente
    Spender Religion | religionREL der Sakramente
  • dispenser
    Spender von Seife etc
    Spender von Seife etc
freigebig
[-ˌgeːbɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vorbildlichkeit
Femininum | feminine f <Vorbildlichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einstimmen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tune up
    einstimmen Musik | musical termMUS Instrument
    einstimmen Musik | musical termMUS Instrument
Beispiele
  • jemanden für (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas einstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb in the right mood foretwas | something sth
    jemanden für (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas einstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden gegen etwas einstimmen
    to putjemand | somebody sb offetwas | something sth
    jemanden gegen etwas einstimmen
einstimmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas einstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get oneself in the right mood (oder | orod frame of mind) foretwas | something sth
    sich für (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas einstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einstimmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • join in
    einstimmen
    einstimmen
Beispiele
  • in ein Lied [das Gelächter] einstimmen
    to join in a song [the laughter]
    in ein Lied [das Gelächter] einstimmen
  • sie stimmten alle in das Lob ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they all joined in the praise
    sie stimmten alle in das Lob ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einbeziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • include
    einbeziehen mitberücksichtigen
    einbeziehen mitberücksichtigen
Beispiele
  • incorporate
    einbeziehen besonders Fremdkörper
    einbeziehen besonders Fremdkörper
geizen
[ˈgaitsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nach etwas geizen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to be covetous ofetwas | something sth, to covetetwas | something sth, to be greedy foretwas | something sth
    nach etwas geizen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • nach Ruhm geizen
    to be hungry (oder | orod thirsty) for fame
    nach Ruhm geizen