Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich koennte heulen"

"ich koennte heulen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hehlen oder heilen?
heulen
[ˈhɔylən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • howl
    heulen von Hund, Wolf
    heulen von Hund, Wolf
Beispiele
  • die Wölfe heulen
    die Wölfe heulen
  • mit den Wölfen heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run with the pack
    mit den Wölfen heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cry, weep, bawl (wegen, überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    heulen weinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heulen weinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er heulte vor Wut
    he wept (oder | orod howled) with rage
    er heulte vor Wut
  • vor Schmerzen heulen
    to cry with pain
    vor Schmerzen heulen
  • heulen wie ein Schlosshund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cry one’s eyes out, to cry buckets
    heulen wie ein Schlosshund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • howl
    heulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    heulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heulen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • whine
    heulen von Sirene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wail
    heulen von Sirene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heulen von Sirene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • whine
    heulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    screech
    heulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scream
    heulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heulen von Granaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roar
    heulen von Motoren
    heulen von Motoren
heulen
Neutrum | neuter n <Heulens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mir ist zum Heulen zumute <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    mir ist zum Heulen zumute <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • es ist zum Heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is exasperating
    es ist zum Heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Heulen und Zähneklappern Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    weeping and gnashing of teeth
    Heulen und Zähneklappern Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Heuler
Maskulinum | masculine m <Heulers; Heuler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (radio) howler, diaphone
    Heuler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Heuler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • das ist ja der letzte Heuler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    that’s god-awful
    das ist ja der letzte Heuler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • seal pup
    Heuler Zoologie | zoologyZOOL
    Heuler Zoologie | zoologyZOOL
Schlosshund
, SchloßhundMaskulinum | masculine m AR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • heulen wie ein Schlosshund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cry one’s eyes out, to cry buckets
    heulen wie ein Schlosshund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heulen wie ein Schlosshund besonders von Kindern
    to howl
    heulen wie ein Schlosshund besonders von Kindern
konnte
[ˈkɔntə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, könnte [ˈkœntə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ich
[ɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • I
    ich
    ich
Beispiele
  • ich selbst
    (I) myself
    ich selbst
  • hier bin ich
    here I am
    hier bin ich
  • ich bin es
    it’s me
    ich bin es
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ich
Neutrum | neuter n <Ich(s); Ich(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self
    Ich meine Person
    Ich meine Person
Beispiele
  • (individual) ego, self
    Ich Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
    Ich Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
Wolf
[vɔlf]Maskulinum | masculine m <Wolf(e)s; Wölfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wolf
    Wolf Zoologie | zoologyZOOL Canis lupus
    Wolf Zoologie | zoologyZOOL Canis lupus
Beispiele
  • junger Wolf
    wolf cub, whelp
    junger Wolf
  • ein Rudel Wölfe
    a pack of wolves
    ein Rudel Wölfe
  • die Wölfe heulen
    die Wölfe heulen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chafing
    Wolf Medizin | medicineMED Intertrigo
    intertrigo
    Wolf Medizin | medicineMED Intertrigo
    Wolf Medizin | medicineMED Intertrigo
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Wolf laufen
    to get sore
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Wolf laufen
Beispiele
  • ich bin wie durch den Wolf gedreht Fleischwolf umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I am aching all over (oder | orod from head to foot)
    I feel like I’ve been (put) through the mill
    ich bin wie durch den Wolf gedreht Fleischwolf umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • willow
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX Reißwolf
    auch | alsoa. willower, willy, teaser, devil
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX Reißwolf
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX Reißwolf
  • plucker
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX für Pelz
    devil
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX für Pelz
    Wolf Textilindustrie | textilesTEX für Pelz
  • ball
    Wolf Metallurgie | metallurgyMETALL Luppe
    Wolf Metallurgie | metallurgyMETALL Luppe
  • shredder
    Wolf Technik | engineeringTECH Reißwolf
    devil
    Wolf Technik | engineeringTECH Reißwolf
    willowing machine
    Wolf Technik | engineeringTECH Reißwolf
    Wolf Technik | engineeringTECH Reißwolf
ich-laut
[ˈixlaut]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ichlautmasculine | Maskulinum m
    ich-laut linguistics | SprachwissenschaftLING
    ich-laut linguistics | SprachwissenschaftLING
Rotz
[rɔts]Maskulinum | masculine m <Rotzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • snot
    Rotz vulgär | vulgarvulg
    Rotz vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to butterjemand | somebody sb up
    jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cry buckets (oder | orod bucketfuls)
    Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (as) bold as brass
    frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • farcy, glanders (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET
    equinia
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET
hinkönnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able to get there
    hinkönnen
    hinkönnen
Beispiele