„Tabak“: Maskulinum Tabak [ˈtaːbak; taˈbak]Maskulinum | masculine m <Tabaks; Tabake> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tobacco, baccy snuff chewing tobacco tobacco tobacco Tabak zum Rauchen baccy Tabak zum Rauchen Tabak zum Rauchen Beispiele Tabak rauchen to smoke tobacco Tabak rauchen geschnittener [roher] Tabak cut [raw] tobacco geschnittener [roher] Tabak leichter [schwerer] Tabak mild [strong] tobacco leichter [schwerer] Tabak in dem Zimmer roch es stark nach Tabak there was a strong smell of tobacco in the room in dem Zimmer roch es stark nach Tabak das ist starker Tabak figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a bit much, that’s going a bit far das ist starker Tabak figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen snuff Tabak Schnupftabak Tabak Schnupftabak Beispiele Tabak schnupfen to take snuff Tabak schnupfen chewing tobacco Tabak Kautabak Tabak Kautabak Beispiele Tabak kauen to chew tobacco Tabak kauen tobacco Tabak Botanik | botanyBOT Gattg Nicotiana Tabak Botanik | botanyBOT Gattg Nicotiana Beispiele Tabak (an)bauen [ernten] to cultivate [to harvest] tobacco Tabak (an)bauen [ernten]
„forget“: transitive verb forget [fə(r)ˈget]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergessen, nicht denken an sich nicht erinnern an, vergessen, verlernen unterlassen, vernachlässigen unerwähnt unbeachtet lassen außer acht lassen, willentlich übersehen, nicht beachten aus der Erinnerung verlieren missachten Weitere Beispiele... vergessen, nicht denken an (accusative (case) | Akkusativakk) forget not think about forget not think about Beispiele thanks- forget it, my pleasure danke- gern geschehen! thanks- forget it, my pleasure sich nicht erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) forget be unable to remember vergessen, aus der Erinnerung verlieren, verlernen forget be unable to remember forget be unable to remember Beispiele never to be forgotten unvergesslich never to be forgotten (aus Unachtsamkeit) unterlassen, vernachlässigen forget neglect forget neglect unerwähntor | oder od unbeachtet lassen forget intentionally disregard forget intentionally disregard Beispiele forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mach dir nichts draus, Schwamm drüber! forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl don’t you forget it! merk es dir! don’t you forget it! (jemanden) außer acht lassen, willentlich übersehen, nicht beachten, missachten forget sb: intentionally overlook forget sb: intentionally overlook forget syn vgl. → siehe „neglect“ forget syn vgl. → siehe „neglect“ Beispiele forget oneself behave out of character sich vergessen,something | etwas etwas Ungehöriges tun, aus der Rolle fallen forget oneself behave out of character forget oneself rare | seltenselten (act selflessly) sich selbst vergessen, selbstlos handeln, an andere denken forget oneself rare | seltenselten (act selflessly) forget oneself be lost in thought zerstreut werden, in Gedanken (verloren) sein forget oneself be lost in thought forget oneself rare | seltenselten (fall unconscious: in sleep) das Bewusstsein verlieren forget oneself rare | seltenselten (fall unconscious: in sleep) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „forget“: intransitive verb forget [fə(r)ˈget]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergessen, sich nicht mehr erinnern vergessen, sich nicht mehr erinnern forget forget Beispiele I forget ich weiß (es) nicht mehr, ich habe (es) vergessen I forget he has forgotten about it er erinnert sich nicht mehr daran, es ist ihm entfallen he has forgotten about it don’t forget vergiss das nicht don’t forget you might as well forgetit das kannst du vergessen you might as well forgetit I never forget ich vergesse niesomething | etwas etwas I never forget Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„forgetful“: adjective forgetful [-fəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergesslich achtlos, nachlässig vergessen machend vergesslich forgetful prone to forget forgetful prone to forget achtlos, nachlässig forgetful oblivious, thoughtless forgetful oblivious, thoughtless Beispiele to be forgetful ofsomething | etwas sth something | etwasetwas vergessen to be forgetful ofsomething | etwas sth vergessen machend forgetful causing forgetfulness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgetful causing forgetfulness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgetful syn → siehe „oblivious“ forgetful syn → siehe „oblivious“ forgetful → siehe „unmindful“ forgetful → siehe „unmindful“
„forgetfulness“: noun forgetfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergesslichkeit Vergessenheit Vernachlässigung, Achtlosigkeit Vergesslichkeitfeminine | Femininum f forgetfulness tendency to forget forgetfulness tendency to forget Vergessenheitfeminine | Femininum f, -seinneuter | Neutrum n forgetfulness state of being forgotten, oblivion forgetfulness state of being forgotten, oblivion Vernachlässigungfeminine | Femininum f forgetfulness obliviousness, thoughtlessness Achtlosigkeitfeminine | Femininum f forgetfulness obliviousness, thoughtlessness forgetfulness obliviousness, thoughtlessness
„Ausfuhrland“: Neutrum AusfuhrlandNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exporting country exporting country Ausfuhrland Ausfuhrland Beispiele ein Ausfuhrland für Tabak a tobacco-exporting country ein Ausfuhrland für Tabak
„forgetive“: adjective forgetive [ˈfɔː(r)dʒətiv]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erfinderisch, schöpferisch erfinderisch, schöpferisch forgetive forgetive
„episode“: noun episode [ˈepisoud; -pə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Episode, Dialog, Neben-, Zwischenhandlung, Abschweifung Folge Abschnitt von Ereignissen, NebenEreignis, Nebenmotiv eingeflochtene Erzählung, Zwischenspiel Episodefeminine | Femininum f episode episode Dialogmasculine | Maskulinum m (zwischen den Chorgesängen) episode Antike episode Antike Neben-, Zwischenhandlungfeminine | Femininum f (im Dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) episode episode Abschweifungfeminine | Femininum f episode eingeflochtene Erzählung episode episode Abschnittmasculine | Maskulinum m von Ereignissen (aus größerem Ganzen) episode episode (Neben)Ereignisneuter | Neutrum n episode episode Nebenmotivneuter | Neutrum n episode musical term | MusikMUS Zwischenspielneuter | Neutrum n episode musical term | MusikMUS episode musical term | MusikMUS Beispiele let’s forget the whole episode wir sollten das Ganze vergessen let’s forget the whole episode Folgefeminine | Femininum f episode of story, TV series episode of story, TV series
„self-forgetfulness“: noun self-forgetfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Selbstvergessenheit Selbstvergessenheitfeminine | Femininum f, -losigkeitfeminine | Femininum f self-forgetfulness self-forgetfulness
„rapture“: noun rapture [ˈræpʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Entzücken, Verzückung, Begeisterung, Taumel Ausbruch des Entzückens, Freuden-, Begeisterungstaumel Entrückung, Entrücktwerden Anfall Heftigkeit, Ungestüm Raub, Entführung Entzückenneuter | Neutrum n rapture state of mind Verzückungfeminine | Femininum f rapture state of mind Begeisterungfeminine | Femininum f rapture state of mind Taumelmasculine | Maskulinum m rapture state of mind rapture state of mind Beispiele to be in raptures außer sich vor Freudeor | oder od begeistert sein to be in raptures to go (or | oderod fall) into raptures ins Schwärmenor | oder od in Begeisterung geraten to go (or | oderod fall) into raptures Ausbruchmasculine | Maskulinum m des Entzückens, Freuden-, Begeisterungstaumelmasculine | Maskulinum m rapture expression of rapture <usually | meistmeistplural | Plural pl> rapture expression of rapture <usually | meistmeistplural | Plural pl> Entrückungfeminine | Femininum f rapture being taken away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Entrücktwerdenneuter | Neutrum n rapture being taken away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rapture being taken away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anfallmasculine | Maskulinum m rapture rare | seltenselten (fit) rapture rare | seltenselten (fit) Beispiele in a rapture of forgetfulness in einem Anfall von Vergesslichkeit in a rapture of forgetfulness Heftigkeitfeminine | Femininum f rapture rare | seltenselten (intensity) Ungestümneuter | Neutrum n rapture rare | seltenselten (intensity) rapture rare | seltenselten (intensity) Raubmasculine | Maskulinum m rapture abduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Entführungfeminine | Femininum f rapture abduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rapture abduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rapture syn vgl. → siehe „ecstasy“ rapture syn vgl. → siehe „ecstasy“ „rapture“: transitive verb rapture [ˈræpʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entzücken, hinreißen selten entzücken, hinreißen rapture rapture
„forget about“: intransitive verb forget aboutintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergessen vergessen forget about forget about