Deutsch-Englisch Übersetzung für "es fiel mir ein"

"es fiel mir ein" Englisch Übersetzung

Meinten Sie eis, Es, ein oder es?
fiel
[fiːl]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall (oder | orod come) out
    ausfallen von Haaren, Zähnen
    ausfallen von Haaren, Zähnen
Beispiele
  • not to take place (oder | orod be held)
    ausfallen nicht stattfinden
    be off (oder | orod cancel[l]ed)
    ausfallen nicht stattfinden
    ausfallen nicht stattfinden
Beispiele
  • fail
    ausfallen von Maschine, Strom etc
    break down
    ausfallen von Maschine, Strom etc
    ausfallen von Maschine, Strom etc
Beispiele
  • go down
    ausfallen Computer, System
    ausfallen Computer, System
  • be unavailable
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
    drop out
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
Beispiele
Beispiele
  • sally (out), make a sortie
    ausfallen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    ausfallen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • lunge
    ausfallen Sport | sportsSPORT Fechten
    ausfallen Sport | sportsSPORT Fechten
  • settle
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    be deposited
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    precipitate
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
  • fall out
    ausfallen ATOM von radioaktiven Stoffen
    ausfallen ATOM von radioaktiven Stoffen
  • flare
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Bug
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Bug
  • rake
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Heck
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Heck
  • fall out
    ausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnern
    ausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnern
  • become abusive
    ausfallen selten (ausfallend werden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausfallen selten (ausfallend werden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drop
    ausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlag
    ausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlag
ausfallen
Neutrum | neuter n <Ausfallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Insichgekehrtheit
Femininum | feminine f <Insichgekehrtheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • uns allen fiel ihre Insichgekehrtheit auf
    we all noticed how withdrawn she was
    uns allen fiel ihre Insichgekehrtheit auf
herfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über jemanden herfallen
    to attackjemand | somebody sb, to fall (up)onjemand | somebody sb
    über jemanden herfallen
  • über jemanden herfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to attackjemand | somebody sb, to speak badly (oder | orod ill) ofjemand | somebody sb, to pulljemand | somebody sb to pieces
    über jemanden herfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Räuber fiel über sein Opfer her
    the robber pounced on his victim
    der Räuber fiel über sein Opfer her
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herfallen Essbares
    to fall uponetwas | something sth, to pitch intoetwas | something sth, to attacketwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herfallen Essbares
auffallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attract attention, be striking (oder | orod conspicuous)
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    stand out
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
Beispiele
  • fall
    auffallen aufschlagen
    auffallen aufschlagen
Beispiele
  • be incident (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
  • fall open
    auffallen sich öffnen
    auffallen sich öffnen
  • auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → siehe „einfallen
    auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → siehe „einfallen
Beispiele
  • an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
    to find (oder | orod scent) the track (oder | orod trail)
    an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
auffallen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
    to hurt (oder | orod skin) one’s knee (by falling)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
auffallen
Neutrum | neuter n <Auffallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incidence (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
Standardsituation
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set piece
    Standardsituation Sport | sportsSPORT
    Standardsituation Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • alle Tore fielen aus Standardsituationen
    all the goals resulted from set pieces
    alle Tore fielen aus Standardsituationen
Minutentakt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Minutentakt Telefongebühren
    (charged) per minute
    im Minutentakt Telefongebühren
  • im Minutentakt schnell, häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    one a minute
    im Minutentakt schnell, häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Tore fielen jetzt im Minutentakt
    the goals came thick and fast
    die Tore fielen jetzt im Minutentakt
Kartenhaus
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • house of cards
    Kartenhaus aus Spielkarten
    Kartenhaus aus Spielkarten
Beispiele
  • meine Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen
    my plans collapsed like a house of cards
    meine Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen
  • chart room
    Kartenhaus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Kartenhaus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF