„Erörterung“: Femininum ErörterungFemininum | feminine f <Erörterung; Erörterungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discussion of, debate discussion (of), debate (on) Erörterung eines Problems Erörterung eines Problems Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Erörterungen anstellen to discussetwas | something sth, to hold (oder | orod have) discussions aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Erörterungen anstellen diese Frage bedarf einer besonderen Erörterung this question requires particular discussion diese Frage bedarf einer besonderen Erörterung zur Erörterung stehen to be under discussion zur Erörterung stehen
„leichtfertig“: Adjektiv leichtfertigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thoughtless, careless flippant, frivolous irresponsible careless, loose rash loose, promiscuous thoughtless leichtfertig Benehmen etc careless leichtfertig Benehmen etc leichtfertig Benehmen etc flippant leichtfertig Antwort, Bemerkung etc frivolous leichtfertig Antwort, Bemerkung etc leichtfertig Antwort, Bemerkung etc Beispiele leichtfertiges Wesen flippancy leichtfertiges Wesen irresponsible leichtfertig Streich etc leichtfertig Streich etc careless leichtfertig Gerede loose leichtfertig Gerede leichtfertig Gerede rash leichtfertig Versprechung leichtfertig Versprechung loose leichtfertig Mädchen etc promiscuous leichtfertig Mädchen etc leichtfertig Mädchen etc leichtfertig → siehe „leichtsinnig“ leichtfertig → siehe „leichtsinnig“ „leichtfertig“: Adverb leichtfertigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to do thoughtlessly to treat carelessly he rashly got involved in a discussion Beispiele etwas leichtfertig tun to doetwas | something sth thoughtlessly etwas leichtfertig tun etwas leichtfertig behandeln to treatetwas | something sth carelessly etwas leichtfertig behandeln er ließ sich leichtfertig in eine Erörterung ein he rashly got involved in a discussion er ließ sich leichtfertig in eine Erörterung ein
„Tiefe“: Femininum TiefeFemininum | feminine f <Tiefe; Tiefen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) depth, deepness depth deep, abyss depth, deepness profoundness, profundity, depth depth, deepness depth soundings bass notes, gravity bass Weitere Übersetzungen... depth Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc deepness Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc Beispiele beim Graben weiter in die Tiefe gehen to dig (down) deeper beim Graben weiter in die Tiefe gehen bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (oder | orod to probe) deeper into the subject of an argument bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig from the depths (oder | orod bottom) of one’s heart aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the ups and downs of life die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen depth Tiefe eines Raumes etc Tiefe eines Raumes etc Beispiele das Gebäude hat eine Tiefe von 10 Meter(n) the building is 10 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep the building is 10 metres britisches Englisch | British EnglishBr deep das Gebäude hat eine Tiefe von 10 Meter(n) das Foto hat keine Tiefe the photograph has no depth das Foto hat keine Tiefe deep Tiefe Abgrund abyss Tiefe Abgrund Tiefe Abgrund depth Tiefe einer Stimme etc deepness Tiefe einer Stimme etc Tiefe einer Stimme etc profoundness Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> profundity Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> deepness Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> depth Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc soundingsPlural | plural pl Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe bass notes, gravitySingular | singular sg Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> bassSingular | singular sg Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl> Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl> dark-picture areas Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl> Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>