Deutsch-Englisch Übersetzung für "aufhebung der sklaverei"

"aufhebung der sklaverei" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Aushebung oder dero?
Aufhebung
Femininum | feminine f <Aufhebung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • closure
    Aufhebung einer Versammlung etc
    ending
    Aufhebung einer Versammlung etc
    breaking-up
    Aufhebung einer Versammlung etc
    Aufhebung einer Versammlung etc
Beispiele
  • closure
    Aufhebung eines Klosters etc
    Aufhebung eines Klosters etc
  • neutralization
    Aufhebung der Wirkung etc
    cancelling-out
    Aufhebung der Wirkung etc
    Aufhebung der Wirkung etc
  • termination
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    cancel[l]ation
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    annulment
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    nullification
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
  • repeal
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes etc
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes etc
  • suspension
    Aufhebung zeitweilige Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Aufhebung zeitweilige Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • cancel(l)ation
    Aufhebung Musik | musical termMUS des Vorzeichens
    Aufhebung Musik | musical termMUS des Vorzeichens
  • Aufhebung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Verhaftung
    Aufhebung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Verhaftung
Sklaverei
Femininum | feminine f <Sklaverei; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • slavery, thral(l)dom
    Sklaverei Unfreiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sklaverei Unfreiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • slavery
    Sklaverei harte Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drudgery
    Sklaverei harte Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sklaverei harte Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Blockadezustand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blockade
    Blockadezustand
    Blockadezustand
Beispiele
abschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abolish
    abschaffen Todesstrafe etc
    abschaffen Todesstrafe etc
  • do away with
    abschaffen Missstände
    put an end to
    abschaffen Missstände
    abschaffen Missstände
Beispiele
  • get rid of
    abschaffen Haustier, Auto etc
    abschaffen Haustier, Auto etc
  • scrap
    abschaffen Arbeitsplätze
    abschaffen Arbeitsplätze
  • ax(e)
    abschaffen
    abschaffen
  • dismiss
    abschaffen Dienstboten etc
    discharge
    abschaffen Dienstboten etc
    abschaffen Dienstboten etc
  • abolish
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Regelung
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Regelung
  • abrogate
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR durch neues Gesetz
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR durch neues Gesetz
  • abate
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR umstoßen
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR umstoßen
  • repeal
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    rescind
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
  • reverse
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestimmung
    abschaffen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestimmung
Polarität
[polariˈtɛːt]Femininum | feminine f <Polarität; Polaritäten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polarity
    Polarität Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Polarität Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • polarity
    Polarität Gegensätzlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Polarität Gegensätzlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Zwangswirtschaft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • government control (oder | orod planning)
    Zwangswirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH System
    Zwangswirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH System
Beispiele
  • controlled economy
    Zwangswirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in einem Land
    Zwangswirtschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in einem Land
Abschaffung
Femininum | feminine f <Abschaffung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abolition
    Abschaffung von Todesstrafe etc
    Abschaffung von Todesstrafe etc
  • ending
    Abschaffung von Missständen
    Abschaffung von Missständen
Beispiele
  • scrapping
    Abschaffung von Arbeitsplätzen
    Abschaffung von Arbeitsplätzen
  • ax(e)ing
    Abschaffung
    Abschaffung
  • dismissal
    Abschaffung selten (von Dienstboten)
    discharge
    Abschaffung selten (von Dienstboten)
    Abschaffung selten (von Dienstboten)
  • abolition
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Regelung
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Regelung
  • abrogation
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ersetzung
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ersetzung
  • abatement
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR Umstoßen
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR Umstoßen
  • repeal
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
    rescission
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
    Abschaffung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Pfändung
Femininum | feminine f <Pfändung; Pfändungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seizure
    Pfändung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    distraint
    Pfändung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    attachment
    Pfändung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    distress
    Pfändung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Pfändung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele